Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующий день Сюэ Шао позавтракал с семьёй Чжэн. Чжэн Жэнь отправился к Бабушке и Дедушке Чжэн, а Чжэн Сю пошла к Жене старосты деревни.
Жена старосты деревни очень беспокоилась, когда Сюэ Шао пропал, поэтому Чжэн Сю пошла сообщить, что с ним всё в порядке.
— Хорошо, что с ребёнком всё в порядке, — сказала Жена старосты деревни, улыбаясь. — Удобно ли ему у вас? Если нет, можете отправить его ко мне.
Чжэн Сю подумала, что мальчик довольно замкнут и вряд ли согласится, к тому же у них с ним сложились особые отношения. Поэтому она ответила: — Обычно дома только я и мой младший брат, ещё один ребёнок не помешает. А вот его отец…
Жена старосты деревни покачала головой: — Твой дядя, староста, несколько дней усердно искал, но до сих пор не нашёл. Надеюсь, до Нового года больше не будет снега, тогда всем будет легче отправиться в горы.
Чжэн Сю кивнула, думая, что Сюэ-охотник, вероятно, уже погиб. Снег завалил горы, и он пробыл там почти месяц. Оставалось только делать всё возможное и полагаться на судьбу. Она лишь надеялась, что даже в худшем случае тело найдут, чтобы оно не осталось гнить в дикой местности и не было съедено дикими зверями.
Поговорив немного с Женой старосты деревни, Чжэн Сю вернулась домой.
Дома остался только Сюэ Шао, который играл с чёрной собакой во дворе.
Чжэн Юй, после того как его отец и сестра ушли, давно убежал куда-то гулять.
В деревне и в городе так часто бывает: дети привыкают к вольной жизни на улице, а к обеду сами возвращаются домой.
Сюэ Шао нашёл сухую ветку, бросил её вдаль, и чёрная собака радостно погналась за ней, принесла обратно и положила ему в руки.
Они повторяли это снова и снова, и мальчик с собакой играли, не зная усталости.
Чжэн Сю не стала им мешать, а пошла в дом, собрала грязную одежду и начала стирать её у колодца.
Одежда Сюэ Шао была настолько грязной, особенно его тулуп из звериной шкуры, что Чжэн Сю долго оттирала его, прежде чем поняла, что это была хорошая шкура жёлтой лисы.
Сюэ Шао немного поиграл с собакой, а затем, увидев, что она стирает его одежду, присел рядом и сказал: — Я могу сам постирать.
Чжэн Сю не дала ему прикоснуться: — Домашнюю одежду всё равно нужно стирать, так что постирать твою — это попутное дело.
Затем, что-то вспомнив, она спросила: — Ты дома тоже сам стираешь одежду?
Сюэ Шао кивнул: — У моего отца руки сильные, он часто рвал одежду при стирке. Потом, когда я подрос, смог стирать сам.
Чжэн Сю невольно вздохнула про себя. Этот Сюэ-охотник действительно был небрежным в воспитании ребёнка.
Вспомнив, что он оставил ребёнка одного дома, а сам ушёл охотиться в горы, и мальчик чуть не умер от голода, она не могла не почувствовать, что он безответственный.
Однако сейчас его судьба была неизвестна, и она не могла ничего сказать.
Сюэ Шао, видя, что она молчит, подумал, что она не верит ему, и продолжил: — Я не только стираю одежду, я умею делать много дел. Я даже умею разводить огонь и готовить.
Чжэн Сю невольно спросила: — Тогда почему ты голодал?
Сюэ Шао почесал нос, немного смущённо: — Полмесяца после ухода отца я готовил сам. Но потом закончились дрова, и риса тоже не было. Дома было мясо, но оно висело на балке, и я не мог до него дотянуться.
Чжэн Сю с жалостью посмотрела на него, а Сюэ Шао продолжил: — Но отец оставил мне деньги, только я никогда не ходил в город один. В тот день, после того как я ушёл от вас, я взял деньги и пошёл в город, чтобы купить что-нибудь. Но вскоре после того, как я пришёл в город, меня ограбили несколько нищих…
Чжэн Сю ахнула: — Тебя не было несколько дней, ты был в городе? Ты не пострадал?
Сюэ Шао очень серьёзно сказал: — Я не пострадал, но все мои деньги забрали. Я не смирился и несколько дней следил за ними, но они всегда были группами, и я так и не нашёл возможности вернуть деньги. Потом в городе кто-то раздавал кашу, и я решил сначала взять её.
А потом он как раз встретил Чжэн Жэня, который возвращался в деревню.
Чжэн Сю была ещё больше поражена. Он был таким маленьким, но после того, как его ограбили, он осмелился следовать за ними, чтобы вернуть деньги.
Она действительно не понимала, как этот Сюэ-охотник воспитывал своего ребёнка.
— Ты слишком смелый. А что, если бы они тебя обнаружили? Что важнее: жизнь или деньги?
— Жизнь важнее, — Сюэ Шао поджал губы, его маленькое лицо выражало несвойственную возрасту серьёзность. — Но без этих денег я боялся, что не продержусь до возвращения отца.
Поэтому он решил вернуться, когда появилась возможность получить кашу?
Чжэн Сю снова изменила своё мнение о мальчике. Он был не только смелым, но и спокойным, сообразительным.
Действительно, ничуть не хуже взрослого.
— Тогда ты пока поживёшь у меня. Ты уже должен нашей семье, так что не нужно больше никого беспокоить. Когда твой отец вернётся, вы всё вернёте вместе.
Сюэ Шао кивнул. Он изначально так и думал.
Пока они разговаривали, Чжэн Юй, словно вихрь, прибежал домой.
Вернувшись, он даже не поздоровался, а уткнулся в поиски чёрной собаки.
Чёрная собака только что играла во дворе с Сюэ Шао. Чжэн Юй развязал верёвку, привязанную к забору, и снова начал привязывать собаку.
Чёрная собака лениво лежала на земле, позволяя ему привязать себя. Когда он закончил, Чжэн Юй потянул её, чтобы выйти.
Чжэн Сю поспешно спросила: — Куда ты?
Чжэн Юй, не оборачиваясь, ответил: — Иду мстить!
В его голосе слышались нотки плача, и хотя он изо всех сил старался это скрыть, Чжэн Сю всё равно это услышала.
Она сразу поняла, что его обидели на улице, и он собирается взять собаку, чтобы свести счёты.
Чжэн Сю, боясь, что собака кого-нибудь укусит, поспешно окликнула его.
Но Чжэн Юй, словно не слыша её, побежал прочь.
— Я пойду посмотрю, — сказал Сюэ Шао и побежал за ним.
Чжэн Сю воскликнула "Ай!", поспешно вытерла руки и встала, чтобы остановить их.
Но когда она быстро подошла к двери, оба малыша уже исчезли из виду.
Она не знала, куда бежать.
К счастью, Чжэн Сю недолго беспокоилась. Всего через четверть часа Чжэн Юй и Сюэ Шао вернулись один за другим.
Однако оба были перепачканы пылью, а на груди у них были большие грязные пятна.
Чжэн Сю поспешно подошла, чтобы осмотреть их: — Куда вы ходили? Дрались? Вы не пострадали?
Чжэн Юй в этот момент был полон энергии, совсем не похожий на того, кто только что чуть не заплакал: — Не пострадал!
Он указал на Сюэ Шао: — Он прогнал Да Ню!
Да Ню, о котором он говорил, был внуком старосты деревни, своего рода заклятым врагом Чжэн Юя.
Однако эти двое детей не просто так враждовали.
Несколько лет назад, после смерти первой жены Чжэн Жэня, дочь старосты деревни очень хотела стать его второй женой.
Но Чжэн Жэнь не соглашался.
Позже, неизвестно почему, эта девушка остановила Чжэн Жэня на дороге, когда он возвращался в деревню, и публично призналась ему в своих чувствах. Чжэн Жэнь остался при своём мнении, но поступок девушки был замечен людьми и испортил её репутацию.
Позже староста деревни, не имея выбора, был вынужден выдать её замуж далеко.
Из-за этого между двумя семьями возникли разногласия.
Семья Чжэн, впрочем, была в порядке. Даже если староста деревни и держал на них обиду, он не смел ничего делать открыто, но тайно подстрекал своих детей, которые часто задирали Чжэн Юя на улице.
Чжэн Сю снова посмотрела на Сюэ Шао, который с лёгким выражением лица стряхивал с себя пыль: — Пустяки.
— Ты не сильно ударил? — Чжэн Сю всё ещё беспокоилась.
Сюэ Шао кивнул: — Не сильно, думаю, возможно, несколько зубов расшатались.
Чжэн Сю: …
Чжэн Юй, видя, что его сестра молчит и выражение её лица меняется, очень проницательно сказал: — Сестра, ты стираешь одежду, в такую холодную погоду. Я пойду нагрею тебе воды, чтобы ты не отморозила руки.
Сказав это, он побежал в дом.
Чжэн Сю невольно покачала головой. Хотя она не одобряла "отвечать на насилие насилием", её брата задирали не первый день. В прошлый раз Да Ню прямо у дома задирал брата, и она это видела.
Она и её отец не раз ходили к старосте деревни, чтобы разобраться, и жена старосты каждый раз обещала хорошенько наказать своего внука.
Но каждый раз через несколько дней Да Ню возвращался к своим прежним привычкам.
Очевидно, он намеренно враждовал с семьёй Чжэн.
В этом мире есть такие неразумные люди, которые, совершив что-то неразумное, винят во всём других.
— Иди умойся и переоденься, — сказала Чжэн Сю, а потом подумала, что Сюэ Шао, наверное, не найдёт сменной одежды. Из гостиной уже донёсся голос Чжэн Юя: — Я ему принесу!
Хотя раньше Чжэн Юй относился к Сюэ Шао довольно враждебно, сейчас их отношения, похоже, стремительно улучшились.
Чжэн Юй быстро достал два чистых тулупа, и они с Сюэ Шао переоделись.
Затем он пошёл к очагу, чтобы посмотреть горячую воду.
Для стирки не нужно было кипятить воду, достаточно было, чтобы она была тёплой.
Сюэ Шао потрогал воду, убедился, что она тёплая, и вынес медный чайник, услужливо подливая Чжэн Сю горячую воду.
Чжэн Сю недовольно взглянула на него, но ничего не сказала, лишь напомнила: — Принесите и те тулупы, что вы только что сняли, я их тоже постираю.
Не успела она договорить, как Сюэ Шао уже вышел с тулупами.
Чжэн Сю стирала одежду, а двое малышей рядом перешёптывались, неизвестно о чём.
Она быстро закончила стирку, и не успела ничего сказать, как двое малышей уже сами подошли, чтобы помочь ей отряхнуть и развесить одежду.
Чжэн Сю была одновременно беспомощна и забавлялась.
Развесив одежду, Чжэн Сю серьёзно сказала: — На этот раз пусть будет так, но драки — это всё-таки плохо. В следующий раз, если нет крайней необходимости, ни в коем случае не применяйте силу, поняли?
Оба в один голос ответили утвердительно.
Их голоса были громкими, но насколько они действительно поняли, оставалось неизвестным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|