Глава 9 (Часть 2)

Она была поражена и колебалась, не зная, что за вражда между этими сторонами, и стоит ли вмешиваться. Вдруг на горной дороге снова раздался топот множества копыт. Сквозь поднятую пыль показались десятки людей в одинаковых фиолетовых одеждах с длинными мечами. Они спешились один за другим и почтительно обратились к юноше в фиолетовом: — Шаочжу.

Юноша в фиолетовом слегка кивнул в ответ.

Возница вдруг с облегчением вздохнул: — Теперь все в порядке, наконец-то мы в безопасности.

Люди в повозке тоже воскликнули, что им повезло, и все заметно расслабились.

Цинь Цайсан не поняла, в чем дело, и спросила.

Возница тихо ответил: — Юная госпожа, вы не знаете. Те, что в фиолетовом, — из Цзюю Мэнь, знаменитой школы в Шу, одной из Восьми Великих Семей. А раз его называют Шаочжу, то этот юноша, должно быть, Дугу Цо, юный герой Дугу. С ним здесь мы точно будем в безопасности.

— А те, что в белом?

— Это негодяи из Саньхуа Цзун. Они постоянно творят зло, но хорошо скрываются, поэтому их до сих пор не удалось всех переловить. Та женщина только что назвала того мужчину Вторым братом, так что, скорее всего, этот мужчина — не кто иной, как Цзяо Лаоэр, самый отъявленный злодей. Теперь, когда он попал в руки юного героя Дугу, так ему и надо!

Вот как.

Цинь Цайсан про себя воскликнула, что ей повезло. Сначала ей показалось несправедливым, что их много, а тех мало, и она хотела вмешаться. Но раз те были отъявленными злодеями, то и отплатить им тем же было не грех.

Теперь, видя, что Цзюю Мэнь одерживает верх, она молча наблюдала, желая увидеть, какими способностями обладает юный герой Дугу, о котором с таким почтением говорил возница.

Цзяо Лаоэр, долго молчавший, вдруг запрокинул голову и громко рассмеялся: — Зря ваш Цзюю Мэнь кичится справедливостью! Вы ничем не лучше, тоже нападаете толпой на немногих, пользуетесь чужой бедой! Если бы мои братья не были отравлены раньше, разве позволил бы я тебе, желторотому юнцу, быть таким дерзким!

Дугу Цо остался невозмутим, даже выражение его лица не изменилось: — Зачем говорить о справедливости, когда имеешь дело с такими негодяями, как вы?

Цзяо Лаоэр холодно усмехнулся, выхватив из ножен длинную саблю, словно собираясь сражаться насмерть. Но он вдруг встал на спину лошади, сильно оттолкнулся ногами и, сделав сальто назад в воздухе, приземлился прямо перед повозкой. Пассажиры в повозке тут же разом вскрикнули от испуга. Лошадь испугалась и отпрянула. Едва она двинулась, как Цзяо Лаоэр свалил ее. Люди закричали еще громче. Некоторые отчаянно рвались внутрь повозки, другие пытались выбраться наружу. Начался полный хаос.

Люди Цзюю Мэнь поспешили вперед. Дугу Цо прищурился, его фигура внезапно расплылась, и длинный меч, вылетев из ножен, устремился за Цзяо Лаоэром.

Но Лао Лю и Лао Ци бросились вперед, преградив путь Дугу Цо. Они продержались лишь пять-шесть раундов. Возможно, из-за того, что яд подействовал, они не выдержали и пали под мечом Дугу Цо.

Но за этот короткий миг длинная сабля Цзяо Лаоэра уже оказалась у горла возницы.

Цинь Цайсан уже спрыгнула с повозки. Она сжимала длинный меч, ладони ее вспотели, но, опасаясь за жизнь возницы, она не решалась действовать.

Люди Цзюю Мэнь окружили повозку плотным кольцом, но никто не осмеливался приблизиться, оставив проход для Дугу Цо.

Цзяо Лаоэр вдруг двинул саблей и злобно усмехнулся: — Желторотый юнец, ты не рассуждаешь о справедливости с такими негодяями, как мы, но заботишься ли ты о жизнях этих невинных людей? Даже если Цзяо сегодня здесь погибнет, будет не зря, если я уведу с собой столько народу… Не подходи ближе!

Дугу Цо наконец остановился и холодно посмотрел на него: — Умираешь, а все еще так самоуверен. Лучше бы поучился у своей сестры, у нее хоть какая-то стойкость была.

Цзяо Лаоэр громко расхохотался. Смеясь, он начал надрывно кашлять, изо рта пошла кровавая пена. — Моя сестра была недальновидной, зря отдала свою жизнь. На самом деле, пока есть зеленые горы, нечего бояться остаться без дров? Желторотый юнец, сегодня ты убил четверых моих братьев и сестер. Если мне посчастливится спастись, я обязательно отомщу в будущем. А если нет… — Он слегка надавил рукой, и на шее возницы тут же появилась кровь.

Цинь Цайсан с ненавистью стиснула зубы. Но она не была уверена в своих силах, поэтому лишь крепче сжала длинный меч в руке и осторожно шагнула вперед.

Возница вдруг заорал во весь голос: — Тысячу раз проклятый мерзавец, я тебя не боюсь! Хочешь убить — убивай, хочешь четвертовать — четвертуй! Если я хоть пикну, не считай меня мужчиной! Юный герой Дугу, не обращай на меня внимания!

— Ты не боишься смерти, а они все тоже не боятся? — Цзяо Лаоэр заглянул в повозку, затем взглянул на Цинь Цайсан и вдруг улыбнулся: — К тому же, здесь есть такая прекрасная юная леди. В ее компании, полагаю, Цзяо не будет одиноко на пути в Желтые Источники.

Цинь Цайсан невольно холодно усмехнулась. Сердце ее бешено колотилось, но она сделала еще один шаг вперед.

Улыбка на лице Цзяо Лаоэра мгновенно исчезла. Он холодно сказал: — Опусти меч!

Цинь Цайсан увидела, как лезвие сабли в его руке слегка сместилось. Сердце ее загорелось. Она стиснула зубы, и длинный меч тут же вылетел из ножен. Острие меча дрогнуло и устремилось вперед.

Все в повозке разом вскрикнули от испуга. Глаза возницы расширились, он потерял дар речи.

Зрачки Дугу Цо сузились, а затем он нахмурился.

Цинь Цайсан сотни раз прокручивала этот удар мечом в своем сердце и бесчисленное количество раз тренировала его. Сейчас, нанося его, она была уверена, что все пройдет безупречно.

Однако случилось непредвиденное.

Что представлял собой Цзяо Лаоэр? Даже будучи на последнем издыхании, он ни за что не мог пасть от руки такой неопытной в бою девушки, как она.

Он взмахнул саблей, выбив меч из ее руки. Следующий удар был безжалостным, направленным прямо в горло.

Видя, что ей грозит смерть, некоторые мягкосердечные люди не выдержали и закрыли глаза. Но атака Цзяо Лаоэра внезапно замерла. Рука, сжимавшая саблю, безвольно разжалась, длинная сабля упала и воткнулась прямо в землю.

Дугу Цо спокойно вытащил меч и достал из-за пазухи платок.

Она только что прошла через ситуацию жизни и смерти, но поскольку все произошло в одно мгновение, Цинь Цайсан ничего особо не почувствовала. В сердце она все еще прокручивала в памяти тот удар мечом, который только что нанес Дугу Цо.

Однако в глазах окружающих эта девушка, казалось, оцепенела от внезапного происшествия.

Все присутствующие молчали. Людям Цзюю Мэнь нечего было сказать, а люди в повозке были ошарашены.

Возница первым очнулся. Он поспешно подошел и спросил: — Юная госпожа, вы в порядке?

Цинь Цайсан покачала головой, подобрала свой меч, подошла к Дугу Цо, поклонилась ему и, подняв голову, посмотрела на него: — Благодарю вас, юный герой, за спасение моей жизни. Цинь нечем отплатить вам за доброту…

Но Дугу Цо лишь холодно произнес два слова: — Вмешательство.

Цинь Цайсан опешила.

Дугу Цо нахмурился и холодно добавил еще одну фразу: — Кузнечик, пытающийся остановить колесницу, смехотворно. Сказав это, он вытер кровь с меча, вложил его в ножны, взял поводья, поданные подчиненным, вскочил на коня и ускакал, не оглядываясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение