Глава 14 (Часть 2)

Линь Сяо, незаметно наблюдая за другими отрядами, заметила, что её отряд был самым организованным и лучше всех экипирован.

Она испытывала одновременно гордость и грусть. Грусть подавляла гордость, заставляя её сохранять бдительность. Победа её отряда была одержана благодаря отчаянной храбрости, жертвам товарищей и, что немаловажно, удаче. Хотя та девушка и играла ими, как пешками, именно благодаря ей они прошли боевое крещение и вышли из схватки почти без потерь. Вряд ли другим отрядам так повезло.

Но удача — вещь непостоянная. Полагаться можно только на собственные силы.

Когда стемнело и зажгли факелы, из лагеря вышел воин в бронзовых доспехах и шлеме с изображением тигра на наголовнике. На его наплечниках был выгравирован иероглиф «тысяча». Он был худощавого телосложения, с добродушным, но серьёзным лицом. Несмотря на внешность, он излучал ауру силы и решимости. За ним следовала группа хорошо экипированных воинов.

Линь Сяо заметила, что у воинов, следовавших за ним, не было наплечников. Только у командира. Возможно, это был знак отличия.

— Меня зовут Ши Е, я командир тысячи левого переднего лагеря правого фланга Армии Тигриного Клыка. По приказу генерала я пришёл, чтобы отвести вас в лагерь, — громко объявил командир, подойдя к новобранцам. Одна его рука лежала на рукояти меча, другая — за спиной.

— В течение месяца я буду тренировать тех, кого отведу в лагерь. По истечении этого срока я выберу лучших воинов, которые будут служить под моим командованием. Остальные будут переведены в резерв. Всё ясно?

— Так точно! — хором ответили Линь Сяо и остальные. Дядя Ли хорошо их подготовил.

Их громкий и уверенный ответ заглушил нестройные и неуверенные голоса других отрядов, и Ши Е не мог не обратить на них внимания.

Ши Е подошёл к Линь Сяо и её товарищам, которые всё ещё стояли впереди, оглядел их и остановил взгляд на Дяде Ли.

— Имя?

— Ли Шэн, — ответил Дядя Ли, и на его лбу выступили капли пота.

— Ли Шэн, ты хорошо их обучил. Я беру твой отряд. Иди, запиши данные своего отряда на табличке.

Ши Е похлопал Дядю Ли по плечу с такой силой, что тот чуть не упал.

— Слабоват. Нужно больше тренироваться.

— Есть! — Дядя Ли поклонился, и все воины его отряда, не сговариваясь, повторили его жест. Они двигались очень слаженно.

Ши Е слегка кивнул, велел одному из своих солдат записать данные отряда, а сам направился к следующему. Сделав пару шагов, он случайно встретился взглядом с Линь Сяо и остановился.

Линь Сяо заметила, как блеснули его глаза.

— Твоё имя?

— Линь Сяо, — спокойно ответила она.

— Я запомню тебя, Линь Сяо. Надеюсь, ты хорошо проявишь себя за этот месяц. Жду не дождусь, когда ты покажешь, на что способна.

Взволнованная его словами, Линь Сяо поклонилась и громко ответила:

— Есть!

Вскоре Ши Е отобрал все отряды, которые ему понравились. Всего шесть отрядов. В одном из них было всего тридцать человек, и все были ранены. На первый взгляд, они не казались сильными, но Линь Сяо заметила в их глазах огонь. На поле боя они превратятся в огненные стрелы, несущиеся на врага.

Остальные пять отрядов тоже были сильными и решительными.

— Остальные ждите. Вас отведут в лагерь резерва, — сказал Ши Е тем, кого не выбрал.

— Почему мы должны идти в резерв, а они — нет? Это несправедливо! Мы не согласны! — возмутился кто-то из толпы, указывая на отряд из тридцати человек. Возможно, он считал, что его отряд, в котором было больше воинов, больше заслуживает внимания командира и участия в сражениях.

Линь Сяо посмотрела на остальных и заметила, что многие думают так же, но не решаются сказать об этом вслух.

Ши Е немного подумал и решил дать недовольному шанс.

— Если ты считаешь, что они слабее тебя, выбери любого и вызови его на бой. Если победишь, вы поменяетесь местами.

Недовольный тут же согласился, поблагодарил Ши Е и, не раздумывая, вызвал на бой самого худощавого юношу из отряда тридцати, чьё тело было обмотано бинтами. Линь Сяо только покачала головой.

Этот человек был безрассудным, невнимательным и коварным. Безрассудным и невнимательным, потому что не заметил, что юноша стоит в центре отряда, и когда он вызвал его на бой, остальные двадцать девять воинов посмотрели на него с враждебностью, но не выразили беспокойства за своего товарища. Значит, этот юноша был не так прост. А коварным, потому что он хотел воспользоваться ситуацией и занять чужое место.

— Си Асин, — вежливо представился юноша. Даже в простой одежде из грубой ткани он выглядел благородно. А на его поясе висел меч из красного дерева.

Он медленно вынул меч из ножен, и Линь Сяо почувствовала, как по её коже пробежали мурашки. Она невольно напряглась, наблюдая, как меч покидает ножны.

Странно, но, кроме Линь Сяо, которая почувствовала исходящую от Си Асина опасность, только командир Ши Е нахмурился.

Она незаметно посмотрела на Чжэн Чжи, который стоял рядом с ней и зевал от усталости…

Дядя Ли тоже не обратил на это внимания. Похоже, кроме неё и командира, никто не заметил, что Си Асин не так прост.

Не успела она обдумать это, как тот, кто вызвал юношу на бой, воспользовавшись тем, что меч ещё не полностью покинул ножны, неожиданно атаковал его копьём.

Си Асин поднял глаза, и в них Линь Сяо увидела холодное безразличие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение