Глава 14. Происхождение Жутан

Гао Гуйфэй и другие наложницы с недовольным видом удалились. Жутан, моргая, благодарила Юань Хуна, её глаза, словно у оленёнка, были полны обожания.

— Если бы не Ваше Величество, на вашу слугу сегодня пало бы обвинение в неверности. Ваша слуга благодарит Ваше Величество за спасение жизни.

— Ты сама чиста и невинна, кто сможет тебя оклеветать? — Юань Хун коснулся щеки Жутан. — Однако тело императрицы восстановилось слишком быстро. Только что лекарь сказал, что пульс императрицы сильный, а жизненных сил в избытке.

Болела два года, как могла так быстро поправиться?

У Юйху и Сян Цинь спины покрылись потом — вот и промах.

Жутан надула губы:

— До того как ваша слуга поправилась, я видела Ваше Величество два месяца назад. Восстановиться за два месяца — это не так уж и быстро. Ваша слуга каждый день греется на солнце, хорошо ест и спит, конечно, болезнь быстро отступает.

Юань Хун рассмеялся:

— Дао следует природе. Императрица говорит разумно.

Жутан коснулась своего лица:

— Правда, кажется, я немного загорела.

Раньше она целыми днями топила печь, и даже три месяца ухода не могли сравниться с мертвенно-бледной кожей императрицы.

Юань Хун посмотрел на лицо Жутан размером с ладонь, чистое и прекрасное, как лотос, рожденный из чистой воды, и с нежностью сказал:

— Сейчас ты выглядишь ещё лучше. Я завтра составлю тебе компанию на солнце.

Жутан смущенно и робко ответила:

— Ваша слуга будет ждать Ваше Величество.

Две служанки переглянулись — кризис миновал.

Их отношение к Жутан изменилось.

Ещё пару дней назад они считали Жутан лишь заменой, которой нужны их подсказки, но сегодня Жутан разрешила огромный кризис, и они почувствовали себя в безопасности.

Ночью Сян Цинь заварила чашку чая Би Ло Чунь и подала Жутан. Юйху вынула шпильки и украшения из прически Жутан, распустив её волосы.

Чай источал тонкий аромат. Жутан сделала глоток и сказала:

— Другие не знают, но мы-то знаем, что у Чжан Цзилиня точно не истерия. Неужели ваша госпожа действительно была отравлена? Если да, то как? Почему она ни слова об этом не сказала? Даже от вас двоих, своих доверенных служанок, скрыла? Неужели она соблазнила Чжан Цзилиня только ради лечения?

Хотя сегодня удалось всё замять, у Жутан оставалось много вопросов.

— Этот яд наверняка подсыпала госпожа Лю, — твёрдо заявила Сян Цинь. — Её семья была бедной, а предки — простыми знахарями.

— Её Величество, должно быть, не хотела беспокоить нас, служанок, — сказала Юйху.

Жутан сделала ещё глоток чая:

— Императрица соблазняет лекаря…

— Императрица благородна и утонченна, она ни за что не стала бы соблазнять лекаря! — решительно возразила Юйху. — Этот Чжан с первого взгляда кажется негодяем, его словам нельзя верить.

— А мешочек с утками-мандаринками? Его-то ваша госпожа точно отдала собственноручно, — Жутан слегка нахмурилась. — Ваша госпожа так благородна, неужели она не знала, что означает узор «пара уток-мандаринок в воде»?

— Возможно, императрица болела, у неё рябило в глазах, и она ошиблась с наградой.

Юйху почувствовала, будто камень лёг на сердце. Действительно, несколько раз, когда Тай-и Чжан приходил проверить пульс, императрица отсылала её.

Юйху покачала головой: «Должно быть, это совпадение».

Жутан тихо усмехнулась:

— Если бы я не спланировала всё заранее, сегодня ваша госпожа подставила бы меня по-крупному.

Сегодня всё выглядело так, будто прошло легко и гладко, но без подготовки предыдущих двух дней Жутан ни за что не справилась бы так просто.

Во дворце действительно на каждом шагу подстерегает опасность.

— Госпожа сейчас уже должна была встретиться с молодым господином, покинуть поместье Лю и отправиться поправлять здоровье в какое-нибудь живописное место, — сказала Юйху.

Жутан прикинула в уме: если верить Чжан Цзилиню, императрица уже некоторое время принимала противоядие, и оставался лишь остаточный яд.

Её болезненный вид в день отъезда из дворца, скорее всего, был по большей части притворством.

Однако на всякую силу найдется другая сила. Была ли она отравлена или нет, госпожа Лю, вероятно, уже отправила императрицу на тот свет.

Ей нужно не только выдержать испытание во дворце, но и через два года пройти испытание жизнью и смертью от рук госпожи Лю. Это слишком сложно.

Жутан сжала кулаки. Если она не раздобудет побольше золота и серебра перед уходом из дворца, все её старания и интриги будут напрасны.

Сян Цинь нанесла на волосы Жутан жасминовое масло и улыбнулась:

— Её Величество говорит, что раньше была служанкой-истопницей, но служанка совсем так не думает.

Перед императором Жутан всегда изображала удивление, невинно улыбалась и показывала слабость.

Перед наложницами её взгляд был острым, слова — непреклонными, даже властная Ли-пин признавала поражение.

К слугам она была добра и приветлива, но только если те не проявляли неповиновения. А если проявляли — достаточно вспомнить участь Чжан Цзилиня.

Умная, хитрая, находчивая, переменчивая… хм, и ещё жадная до денег.

И это служанка-истопница?

В каком поместье служанка-истопница может быть такой грозной?

Жутан сняла нефритовый браслет и улыбнулась:

— Потому что я раньше была служанкой-истопницей в борделе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Происхождение Жутан

Настройки


Сообщение