Глава 6. Тайная связь с лекарем
Фамильярные слова лекаря Чжана, произнесённые с оттенком легкомыслия, на мгновение лишили Жутан самообладания. У императрицы были отношения с этим типом!
И это были не обычные отношения!
Об этом госпожа Лю никогда не упоминала. Жутан взяла себя в руки.
«Не паниковать. Сначала нужно разобраться, что происходит, и выяснить, как далеко зашли их отношения».
Жутан спокойно улыбнулась:
— В том, что моё здоровье значительно улучшилось, есть и твоя заслуга. Позже я велю Юйху наградить тебя.
Юйху вошла в зал с чаем.
Она услышала пылкие слова лекаря Чжана:
— Мне достаточно знать, что с тобой всё хорошо, и я буду доволен. Я готов сделать для тебя всё что угодно и не нуждаюсь ни в какой награде.
Чайная чашка упала на пол. В глазах Юйху застыл ужас.
«Похоже, эта служанка не в курсе», — подумала Жутан.
— Ты всё такая же неуклюжая служанка. Убери осколки и оставайся рядом со мной, — успокоила Жутан Юйху, а затем продолжила выпытывать у лекаря Чжана. — А если я всё же непременно хочу наградить тебя?
Глаза лекаря Чжана сузились в похотливой усмешке:
— Если Ваше Величество непременно желает наградить меня, то подарите мне ещё один мешочек. Я буду носить его каждый день, чтобы утолить муки тоски по вам.
Юйху дрожащим голосом спросила:
— Ещё один?
Жутан, не подавая виду, продолжила выпытывать:
— А тот, что я подарила тебе в прошлый раз? Я ведь подарила его не так давно, верно?
Лекарь Чжан ответил:
— Мешочек, что ты дала мне в прошлом месяце, я носил с собой каждый день. Позавчера шёл дождь, и я неосторожно столкнулся с Ли-фэй ниан-ниан. С тех пор мешочка нет.
«Неудивительно, что Ли-фэй постоянно твердила о "тёмных делах". Оказывается, она имела в виду это».
Жутан, улыбаясь, продолжала спрашивать:
— Если я подарю тебе новый, какой узор ты предпочитаешь?
Лекарь Чжан взглянул на Жутан и дерзко ответил:
— Такой же, как в прошлый раз, с парой уток-мандаринок в воде.
Жутан приказала Юйху:
— Принеси лекарь Чжану мешочек с утками-мандаринками.
Руки Юйху дрожали, когда она достала из шкатулки для украшений красный мешочек с золотой вышивкой уток-мандаринок и передала его лекарю Чжану.
Лекарь Чжан понюхал мешочек и улыбнулся Жутан:
— Он пахнет так же приятно, как и ты.
Жутан равнодушно сказала:
— На этот раз береги его.
Лекарь Чжан спрятал мешочек за пазуху и достал фарфоровый флакон:
— Ваше тело ещё не полностью восстановилось, нужно принимать это лекарство ещё семь дней.
Когда Жутан протянула руку за лекарством, лекарь Чжан воспользовался моментом и коснулся её руки, глядя на неё с непристойной фамильярностью:
— Ваш скромный слуга снова проверит пульс Вашего Величества.
Жутан сделала вид, что поправляет волосы, и естественно отдёрнула руку.
— Моё тело здорово, больше не нужно проверять пульс, — Жутан кокетливо улыбнулась, её глаза затуманились соблазном. — Когда я допью это лекарство, я позову тебя во дворец для разговора. А сейчас уходи, скоро должен прийти Его Величество.
Лекарь Чжан радостно сказал:
— Ваш слуга откланивается.
Как только он скрылся из виду, Жутан схватила чайник и с силой разбила его об пол:
— Разве императрица не была чистой и слабой? Разве не тихой и добродетельной? Как она могла якшаться с лекарем?
Юйху с недоверием на лице пробормотала:
— Как такое могло случиться?
Жутан выругалась:
— Ты что, мёртвая? Каждый раз, когда этот проклятый лекарь приходил проверять пульс, ты разве не прислуживала рядом? Как ты могла не заметить того, что происходило у тебя под носом?
Голос Юйху звучал заметно неуверенно:
— За исключением нескольких раз, когда меня не было, я всегда находилась рядом. Её Величество была добра и часто проявляла к нему заботу, расспрашивая о здоровье. Я не замечала ничего неподобающего.
— К чёрту доброту! Твоя госпожа и мешочек ему подарила, и руки позволяла трогать, это называется проявлять заботу? Неудивительно, что Ли-фэй смела мне дерзить, оказывается, мешочек у неё в руках!
Мысль о том, что у Ли-фэй есть такой компромат, всё больше злила Жутан. Она взяла в руки нефритовую шпильку и принялась вертеть её.
Это была привычка, выработанная за время работы девкой-истопницей: когда что-то беспокоило, нужно было помахать кочергой, и становилось легче.
Юйху попыталась защитить свою госпожу:
— Этот лекарь проявил неслыханную дерзость, он наверняка неправильно понял намерения Её Величества.
Снаружи послышался голос Сян Цинь:
— Ваша слуга приветствует Его Величество.
Юйху, дрожа от страха, принялась суетливо собирать осколки фарфора с пола, собираясь уговорить Жутан успокоиться и встретить императора.
Но Жутан уже аккуратно закрепила нефритовую шпильку в волосах, надела браслет из зелёного нефрита, и на её невинном лице засияла радость:
— Его Величество пришёл!
Юйху: «А…»
Жутан сверкнула глазами и тихо приказала:
— Соберись и встречай Его Величество как положено.
Юйху снова тихо ахнула и, словно лишившись всех сил, последовала за Жутан из зала для приветствия.
Юань Хун громко рассмеялся:
— Вчера Я обещал разделить с тобой трапезу, поэтому сегодня после утреннего совета сразу пришёл сюда.
Жутан поклонилась, нарочито выставив напоказ браслет из зелёного нефрита:
— Ваша слуга приветствует Его Величество.
«Смотри, мне нравится зелёный нефрит!»
Юань Хун сказал:
— Можешь не кланяться.
Жутан подняла голову, её взгляд был полон восхищения:
— Вчера Его Величество сказал, что придёт, но ваша слуга подумала, что это просто слова. Я не ожидала, что Его Величество действительно придёт. Ваше слово воистину весомо!
Юань Хун весело рассмеялся:
— Мои слова — золотые. Разве Я могу не сдержать обещания?
Войдя во внутренние покои, Юань Хун сел. Жутан лично подала ему чай, снова намеренно демонстрируя браслет из зелёного нефрита, и тихо проговорила:
— Прошу Ваше Величество отведать чаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|