Глава 7. Император снова подозревает

Глава 7. Император снова подозревает

Зимний день короток. Слуги один за другим зажигали свечи. В мерцающем свете Юань Хун выглядел ещё более привлекательным, чем обычно, а на его лице играли мягкие блики.

Он с улыбкой спросил:

— Тебе понравился семицветный перец, который я тебе сегодня подарил?

— Очень понравился, — ответила Жутан, её глаза сияли, словно могли вот-вот наполниться слезами. — Ваше Величество держит своё слово, ваша слуга безмерно тронута.

Юань Хун засмеялся:

— Я слышал, что этот благоприятный предмет ещё прекраснее выглядит при свечах. Императрица, прикажи принести его, полюбуемся.

Жутан распорядилась:

— Сян Цинь, аккуратно принеси его.

Юань Хун остался доволен. Одно слово «аккуратно» говорило о том, как императрица дорожит подарком.

Вскоре Сян Цинь, дрожа от страха, принесла глиняный горшок:

— Ваше Величество…

В горшке на золотисто-жёлтом тушёном цыплёнке лежали разноцветные кусочки.

Юань Хун встал и, подойдя ближе, внимательно посмотрел:

— Что это?

Улыбка Жутан в свете свечей стала ещё ярче:

— Это блюдо томилось почти целый день. Ваша слуга назвала его «Семицветный Феникс». Прошу Ваше Величество отведать.

Юань Хун недоверчиво спросил:

— Семь цветов Семицветного Феникса — это семь цветов с семицветного перечного дерева?

Жутан лучезарно улыбнулась:

— Такой благоприятный символ, как Феникс, достоин только такого же благоприятного символа, как семицветный перец.

Сян Цинь и Юйху, стоявшие в зале, побледнели. Что им делать, если император разгневается?

Юань Хун воскликнул:

— Сокровище, присланное из Шуди, ты вот так просто потушила в горшке?

Жутан ответила:

— Ваше Величество, все растения расцветают и увядают. Если однажды этот благоприятный символ увянет, разве это не будет большим несчастьем? Лучше съесть его, пока он свеж, и тогда он станет настоящим символом удачи.

Юань Хун задумался, не говоря ни слова.

Жутан, взяв императора за руку, с нежностью сказала:

— Ваше Величество подарил его мне, значит, он мой. Ваше слово — закон, вы не можете сердиться.

— Вот почему, как только я вошёл во дворец, ты твердила о том, что моё слово — закон, и что я должен сдержать обещание! — рассмеялся Юань Хун. — Ты ловко оправдываешься, но ты меня убедила. Давай вместе отведаем этот символ удачи.

Ван Дехай, держа серебряные палочки для еды, приготовился прислуживать.

В это время Жутан закатала рукава и своими нежными руками оторвала куриную ножку и протянула её Юань Хуну:

— Ваше Величество, эта хорошо пропиталась.

Конечно, она взяла себе такую же.

Ван Дехай: «…»

Видя, с каким удовольствием ест Жутан, Юань Хун распорядился:

— Приготовьте из свежепривезённой оленины блюдо и доставьте его во Дворец Феникса.

Юйху кашлянула, напоминая: «Не забывайте, императрица предпочитает лёгкую пищу».

Жутан сделала вид, что не заметила: «Я ещё не пробовала оленину, в следующий раз можно и лёгкую пищу поесть. К тому же, у меня есть браслет из зелёного нефрита!»

Жутан снова закатала рукава, чтобы браслет попался на глаза Юань Хуну.

«Смотри, я настоящая императрица!»

Оленина прибыла. С хрустящей корочкой и нежной серединкой, это был настоящий деликатес.

Жутан ела, и её глаза сияли от удовольствия. Юань Хун с улыбкой наблюдал за ней:

— Вкусно?

— Вкусно! Это первый раз, когда ваша слуга ест… — Жутан почувствовала, что сказала что-то не то, и быстро поправилась. — Это первый раз, когда ваша слуга ест такую вкусную оленину.

«А вдруг настоящая императрица раньше ела оленину? Ха-ха, я становлюсь всё осмотрительнее».

Юань Хун приказал Ван Дехаю:

— Императрица так рада, позови сюда повара, чтобы наградить его.

Жутан с улыбкой добавила:

— Его следует щедро наградить.

Евнух Ван привёл повара, и тот поклонился императору и императрице.

Жутан с улыбкой спросила:

— Как тебя зовут? Сколько тебе лет?

Повар ответил:

— Вашего слугу зовут Лу Ли, мне двадцать один год, я родился в год Лошади.

Жутан засмеялась:

— Красивое имя. Ты молод, но у тебя отличные навыки. Твоя семья раньше занималась этим? Это семейное ремесло? Ты женат?

Юйху снова тихонько кашлянула, напоминая: «Императрица молчалива, не любит много говорить и не любит шумных компаний».

Жутан не обратила на неё внимания: «Императрица не любит говорить? Да пошла ты! Она с лекарем чуть ли не за ручку держалась!»

Повар ответил на все вопросы:

— Мои предки были земледельцами. Ваш слуга ещё не женат.

— С таким мастерством у тебя не будет отбоя от девушек, — со вздохом произнесла Жутан. — В детстве я была лакомкой, но моя мать рано умерла, и никто меня не контролировал. Я очень завидовала поварам, которые всегда могли поесть вкусненького. Тогда я больше всего хотела выйти замуж за повара.

Юйху кашлянула: «Этого не было».

Жутан: «Я сказала, что было, значит, было».

Юань Хун с сочувствием сказал:

— Императрица так трогательно говорит. Я буду чаще дарить тебе вкусную еду, чтобы компенсировать это.

— Благодарю Ваше Величество, — ответила Жутан и достала из рукава мешочек, который протянула повару. — Это тебе подарок. Если будешь и дальше хорошо готовить, я щедро награжу тебя.

Повар почтительно ответил:

— Благодарю за награду, Ваше Величество.

Юань Хун поддразнил Жутан:

— Императрица, ты слишком скупа. За такое вкусное блюдо всего лишь мешочек?

Жутан пожаловалась на бедность:

— Дворцовое содержание — всего тысяча лянов в год, разве этого достаточно? Моё поместье не такое богатое, как поместья Гао и Юй. Моя семья не только не может меня содержать, но я ещё и вынуждена отправлять им деньги.

Поместье Гао принадлежало семье Гао Гуйфэй, а поместье Юй — семье Ли-фэй.

Юань Хун снисходительно улыбнулся:

— Оказывается, моя императрица такая бедная. Ван Дехай, принеси двадцать слитков золота для императрицы.

Жутан обрадовалась:

— Благодарю Ваше Величество!

Один слиток золота весил десять лянов, двадцать слитков — двести лянов, что равнялось двум тысячам лянов серебра.

«Разбогатела! Эти деньги пригодятся, когда я буду сбегать через два года».

Ван Дехай принёс двадцать слитков золота. Жутан вспомнила наставления госпожи Лю: если император что-то дарит, нужно дать евнуху на чай.

Завернув один слиток золота в мешочек, Жутан протянула его Ван Дехаю:

— Благодарю тебя, евнух.

В присутствии императора Ван Дехай не посмел взять золото и испуганно замахал руками:

— Ваш слуга не смеет!

Юань Хун засмеялся:

— Раз это подарок императрицы, бери.

Ван Дехай взял мешочек и поблагодарил.

Заметив жир на губах Жутан, Юань Хун лично вытер его и тихо сказал, наклонившись к ней:

— Раньше императрица была бережлива и никогда не дарила евнухам и служанкам больше двух лянов серебра. Почему сегодня ты такая щедрая?

Жутан: «Дайте подумать…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Император снова подозревает

Настройки


Сообщение