Во время борьбы острое лезвие меча поранило кожу. Кровь потекла по клинку, скатилась по ключице и каплями упала на светлую нижнюю одежду, расцветая алыми пятнами.
Убийца ещё крепче схватил Ци Жо, не давая ей пошевелиться, и приказным тоном обратился к стоявшей впереди Ци Сяо:
— Если не хочешь её смерти, немедленно убирай своих людей! Иначе не вини мой меч за безжалостность.
Похоже, этот человек был неглуп и уже догадался о статусе Ци Жо.
Однако использовать её в качестве заложницы… Ци Жо мысленно усмехнулась. Это было неразумно. Хоть она и принцесса, её жизнь стоила не больше, чем жизнь муравья.
Если бы не её титул, за эти десять лет её бы уже тысячу раз убили. Нынешняя ситуация, возможно, даже устраивала некоторых.
Десять лет украденной жизни она провела в холоде и одиночестве в глубине этого дворца. Она думала, что так и проведёт остаток дней, и это было бы не так уж плохо. Пережитая в детстве потеря близких научила её ценить жизнь. Пусть её считают слабой или трусливой, но иногда для того, чтобы жить, требуется больше мужества, чем для того, чтобы умереть.
Когда она только прибыла во Дворец Объятий Луны, она случайно подслушала разговоры служанок и евнухов. Убийство правителя и захват власти… Она не думала, что такое может произойти так близко. Ей, тогда ещё ребёнку, потребовалось много времени, чтобы разобраться в происходящем и понять своё положение. Ненавидит ли она стоящую перед ней женщину?
Конечно.
Если слухи правдивы, если это она убила её старшего брата и отца… Даже если отец всегда был холоден к ней, у неё было достаточно причин ненавидеть нынешнюю императрицу.
Но эта ненависть так и не смогла обрести форму, со временем превратившись лишь в упрямое нежелание покоряться.
Ну и что, что она всего лишь пешка? Если однажды её выдадут замуж в чужие земли, она всё равно будет держать спину прямо и не покажет слабости в её глазах. Поэтому и сейчас, в этот момент, она не должна выказывать ни малейшего страха. Только не перед ней. Никогда.
Серебристый смех разнёсся в ночном ветру, достигнув ушей всех присутствующих. Стоящий позади неё мужчина насторожился и спросил:
— Что ты делаешь?
— Ты, возможно, не знаешь, — Ци Жо перестала смеяться и мягко сказала, — я тоже всего лишь пленница. Если ты хочешь использовать меня, чтобы спастись, боюсь, у тебя ничего не выйдет. Лучше убей меня сейчас, тогда хоть будет с кем идти по дороге в подземный мир.
Два ряда фонарей перед ней раскачивались, отбрасывая красный свет, словно ярко цветущие хиганбаны, указывающие путь к берегам реки Нарака. Наверное, это последнее, что она увидит в этом мире. Если будет следующая жизнь, она лишь надеется вырваться из-за высоких стен и прожить простую, мирную жизнь.
Лезвие у её шеи слегка ослабло. В тот же миг раздался свист рассекаемого воздуха. Убийца не успел среагировать. Он поднял меч, чтобы отбить летящую стрелу, но правая сторона его тела на мгновение осталась беззащитной. Лучники, скрывавшиеся справа, не упустили шанса и выпустили две стрелы подряд. Убийце удалось отбить одну, но другая вонзилась ему в лопатку.
В это же время лучники, прятавшиеся слева, прицелились в измотанного убийцу, целясь в левое плечо.
Раздался звук рвущейся ткани и плоти. Левая рука, удерживавшая Ци Жо, разжалась. Она отступила на несколько шагов и неуверенно опустилась на землю.
Ещё несколько стрел, все мимо жизненно важных органов, попали в суставы противника. Понимая, что всё кончено, убийца замер на мгновение, затем поднял меч и приставил его к своей шее.
Одновременно с криком «Взять живым!» убийца провёл правой рукой по горлу. Брызги крови разлетелись вокруг, несколько капель попали на одежду Ци Жо, смешавшись с её собственной кровью.
Меч со звоном упал на землю. Мужчина рухнул. Его широко раскрытые глаза налились кровью и выражали глубокую ненависть.
Стражники быстро подбежали, отбросили ногой упавший серебряный меч, наклонились, проверили пульс и, покачав головами, начали обыскивать тело в поисках улик.
Ци Жо всё ещё сидела на земле, растерянно глядя на происходящее.
Кто-то медленно поднялся по каменным ступеням и встал рядом с Ци Жо, отбрасывая тень. Ци Жо повернула голову и увидела расшитые золотом шёлковые туфли, выглядывающие из-под чёрного одеяния. Чья-то рука взяла её за подбородок, немного грубо, с зимним холодом, и большой палец осторожно провёл по щеке, вероятно, стирая брызги крови.
Она встретилась взглядом с той женщиной. Её тонкие губы были плотно сжаты, уголки рта опущены ещё ниже обычного. В светлых глазах отражался и плясал огонь факелов, в них мелькали какие-то неясные эмоции. Не успела Ци Жо разобраться, как Ци Сяо отвернулась и приказала стоящему позади евнуху:
— Позвать придворного лекаря! Принести лучшее лекарство от ран!
Она отдёрнула руку. Ци Жо бессильно опустила голову. Подошедший стражник доложил о ситуации. Ци Сяо выслушала, кивнула и приказала убрать тело и навести порядок. Увидев, что Ци Жо всё ещё сидит на месте, потерянная, она нетерпеливо сказала:
— Чего сидишь? Иди в дом!
— Я… — Ци Жо склонила голову набок и беспомощно ответила, — ноги немного не слушаются.
Только что она пережила схватку, была заложницей, её жизнь висела на волоске. Готовность к смерти держала её в напряжении, но теперь, когда всё закончилось, она почувствовала, будто все силы покинули её тело. Она была слаба и бессильна.
Нужно было немного прийти в себя, или чтобы кто-то из служанок помог ей встать.
Шанъэр?
В её голове мелькнула тревога. Она попыталась встать, но ноги предательски подкосились. Внезапно её тело подняли и крепко прижали к себе. Её окутал лёгкий аромат сандалового дерева. Она увидела нахмуренные брови той женщины и услышала предостережение, процеженное сквозь тонкие губы:
— Не двигайся.
Она перестала сопротивляться и позволила отнести себя в гостиную. Указав правой рукой в угол, она сказала:
— Шанъэр там. Не знаю, что с ней.
Ци Сяо приказала проверить состояние Шанъэр. Подойдя к разрубленной ширме, она увидела двух служанок, дрожащих как осиновые листы и не смеющих поднять головы.
Ци Сяо молча приподняла бровь и взглянула на Ци Жо у себя на руках.
Ци Жо устало махнула рукой и успокаивающе сказала:
— Со мной всё в порядке. Здесь беспорядок после случившегося, приберитесь, пожалуйста.
Две служанки закивали, как болванчики. Ци Сяо, услышав это, холодно фыркнула и быстро направилась во внутренние покои, подняв за собой вихрь холодного воздуха.
Войдя в комнату, она положила Ци Жо на кровать и насмешливо сказала:
— Только что была такой храброй, а теперь сникла? Где же твоя решимость? Вместе отправиться в подземный мир? А ты спросила моего разрешения? Ты, конечно, можешь строить из себя благодетельницу, но сначала взвесь свои силы!
Ци Жо впервые слышала, чтобы Ци Сяо говорила так много и таким тоном, отличным от её обычной ледяной манеры. Она удивлённо моргнула, немного пришла в себя и сказала:
— Ваша подданная признаёт свою вину. Скоро прибудет посол из Бэйсюня, и если со мной что-то случится, это действительно будет неудобно.
Услышав это, Ци Сяо сверкнула глазами и открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут занавеску отдёрнули, и в комнату вбежала Шанъэр, спотыкаясь.
Увидев Ци Жо, прислонившуюся к изголовью кровати, бледную, с ярко-алым пятном на шее, Шанъэр открыла рот, чтобы заплакать, но строгий взгляд Ци Сяо заставил её замолчать. Императрица была явно не в духе и не желала слышать рыданий.
Шанъэр закусила нижнюю губу и, дрожа, опустилась на колени перед кроватью. Она осторожно коснулась раны, из которой уже перестала течь кровь, и слёзы покатились по её щекам.
Ци Жо взяла руку Шанъэр, покачала головой и спросила, как она себя чувствует, чем вызвала ещё один гневный взгляд Ци Сяо.
В это время прибыл придворный лекарь. Он проверил пульс, осмотрел рану и сказал, что она неглубокая, всего лишь повреждена кожа. Пульс был неровным из-за недавней простуды и пережитого потрясения. Лекарь выписал рецепт на успокаивающее и согревающее средство, а также дал Шанъэр лекарство от ран, велев наносить его три раза в день, а после образования корочки — один раз в день.
Взяв рецепт, Шанъэр поспешила в дворцовую аптеку за лекарствами. Сяо Люй принесла тёплую воду, чтобы промыть рану Ци Жо.
Видя, как Ци Жо стиснула зубы, стараясь не показывать боли, Ци Сяо холодно обратилась к всё ещё стоявшему там лекарю:
— Вылечи её как следует! Посол Бэйсюня прибудет в следующем месяце. Шрама остаться не должно! — С этими словами она взмахнула рукавом своего императорского одеяния и резко приказала: — Возвращаемся во дворец!
Не успели произнести слова прощания, как она уже вышла в гостиную, столкнувшись с Шанъэр, вернувшейся с лекарствами. Холодно отвернувшись, Ци Сяо вышла из дворца. Шанъэр поджала губы и принялась готовить отвар.
Переодевшись в чистую одежду, Ци Жо погрузилась в беспокойный сон. Эта ночь была слишком длинной. Она снова вспомнила ту ночь много лет назад, когда небо озаряло пламя пожара. Тогда она пряталась в объятиях няни. А сегодня она всё ещё чувствовала в комнате слабый аромат сандалового дерева, оставшийся после той женщины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|