— Блюда в моём дворе готовятся на маленькой кухне, — с гордостью ответила Цяо Линчжи, и кончик её носа слегка приподнялся. Для неё это была высокая оценка её личного повара, которого она переманила за большие деньги.
Её довольное выражение лица преобразило её, сделав ещё более живой и очаровательной. Даже Цзи Фан замедлил движение палочек для еды. В этот момент они были похожи на любящую, гармоничную пару, наслаждающуюся тихим ужином.
Вот оно, настоящее счастье.
Почему же она вызывала у него такие чувства? С самой первой брачной ночи её образ постоянно менялся в его глазах: хитрая и умная, гордая и холодная в резиденции графа Чаннин перед лицом вызывающего поведения Цяо Вань, испуганная и дрожащая той ночью, когда он сжимал её горло… Она всегда показывала ему разные стороны своего характера, намеренно или нет.
Он хотел ненадолго забыть о борьбе за власть, о бесконечных государственных делах, обо всём, что лежало на его плечах, и просто побыть обычным человеком, у которого есть красивая и нежная жена.
Но это длилось лишь мгновение. Прежде чем Цяо Линчжи что-то заметила, нежность и улыбка исчезли из его глаз, сменившись привычной холодностью и отстранённостью.
В глубине души Цяо Линчжи испытывала к Цзи Фану благоговение и страх. Но ей нужно было найти выход из этой безвыходной ситуации, поэтому она старалась ему угодить, быть добродетельной женой. Страх перед ним почти исчез, но в ту ночь ужас снова охватил её. Последние несколько дней он был с ней немного мягче, и она снова начала расслабляться. Это был замкнутый круг.
Цяо Линчжи вдруг очнулась. Их связывало лишь формальное супружество, а между ними было больше расчёта и недоверия, чем настоящих чувств.
Атмосфера резко изменилась. Голос Цяо Линчжи снова стал спокойным и бесстрастным: — Если вам нравится, я могу каждый день отправлять вам еду.
— Не нужно, — кашлянув, ответил Цзи Фан и отправил в рот кусочек мяса. — Если будет время, я сам приду.
Цяо Линчжи молча кивнула.
После ужина Цяо Линчжи попросила Шуюнь проверить, готова ли горячая вода, и обратилась к Цзи Фану: — Супруг, вы хотите принять ванну?
Цзи Фан кивнул. Сегодня он вспотел, и горячая ванна помогла бы ему снять усталость.
Слуги принесли горячую воду в купальню. Цзи Фан бросил на неё взгляд и вошёл внутрь, отослав всех слуг. Похоже, он не любил, когда кто-то присутствовал во время его купания. Цяо Линчжи тоже.
Через некоторое время Цзи Фан вышел, одетый в белую рубашку. С его волос капала вода, стекая по лицу и шее.
Цяо Линчжи стало не по себе. Она взяла сухое полотенце, встала на цыпочки и обмотала его вокруг шеи Цзи Фана. Он был высоким, и, выполняя это действие, она невольно коснулась его тела. Цяо Линчжи была сосредоточена на том, чтобы остановить стекающие капли воды, а Цзи Фан замер от неожиданности. Он не отстранился, а позволил ей продолжать.
Когда она отступила, Цзи Фан пришёл в себя. Он словно забыл, как дышать. Смутившись, он взял полотенце и вытер мокрые волосы.
— Хотя уже весна, ночи всё ещё холодные. Если не высушить волосы, можно заболеть, — объяснила Цяо Линчжи.
На самом деле, ей просто не нравилось смотреть, как вода стекает по его шее. Но Цзи Фан решил, что она заботится о нём и пытается ему угодить.
Цяо Линчжи велела слугам убрать в купальне, сменить воду и, взяв одежду, вошла внутрь.
Цзи Фан просидел за книгами больше получаса, а Цяо Линчжи всё не выходила. Его начали одолевать разные мысли: может, она уснула в ванной? Или утонула? А может, её убили, и тело уже разбухло? И тому подобные.
Только когда Цяо Линчжи, полностью одетая, медленно вышла из купальни, и её волосы уже почти высохли, Цзи Фан отбросил все эти мысли.
Он позвал слуг, чтобы те убрали в купальне, и они снова остались одни.
Цзи Фан встал из-за стола, подошёл к кровати и спокойно лёг. Цяо Линчжи же стояла в нерешительности. Цзи Фан поднял на неё глаза: — Ты что, совсем размокла в ванной?
Цяо Линчжи нахмурилась: «Сам ты размок! Мужчины такие неаккуратные».
Она погасила обе лампы у кровати и в темноте забралась под одеяло. Споткнувшись обо что-то, она услышала глухой стон и тут же оказалась прижатой к краю кровати.
«Я что, споткнулась о ногу Цзи Фана?» — подумала Цяо Линчжи.
Но у неё не было времени размышлять, потому что сейчас Цзи Фан навис над ней, и его дыхание обжигало её лицо.
— Ты… ты… что делаешь? — запинаясь, спросила Цяо Линчжи.
Цзи Фан просто хотел подтолкнуть её, чтобы она не мешалась под ногами, но не ожидал такой бурной реакции. Он потерял равновесие, и вот к чему это привело.
Она нервничала, и в глазах Цзи Фана мелькнула насмешка. Он наклонился к её уху и прошептал: — Ты рассказала кому-то о нашей близости?
Цяо Линчжи почувствовала щекотку в ухе и невольно отшатнулась, но Цзи Фан не отставал, следуя за её движениями. Её голос дрожал, она была готова расплакаться: — Я… была неправа.
Цзи Фан почувствовал удовлетворение, отстранился от неё и вернулся на свою половину кровати.
Когда препятствие исчезло, Цяо Линчжи с облегчением вздохнула, осторожно натянула на себя одеяло и повернулась к Цзи Фану спиной.
На следующее утро, когда Цяо Линчжи проснулась, рядом с ней снова никого не было.
Шуюнь, услышав шум, вошла в комнату: — Госпожа, вы проснулись? Скорее умывайтесь и одевайтесь, господин ждёт вас у ворот в начале Сы (9:00-11:00).
Цяо Линчжи всё ещё не до конца проснулась: — Зачем он меня ждёт?
Шуюнь удивилась: — Вы же договаривались с господином, госпожа. Разве вы не помните?
Цяо Линчжи напрягла память и наконец вспомнила, что позавчера Цзи Фан говорил, что они вместе поедут смотреть результаты экзаменов.
— Который час?
— Три четверти часа после начала Чэнь (8:45-9:00).
Цяо Линчжи откинула одеяло. Она опаздывала.
Цзи Фан терпеливо ждал Цяо Линчжи в карете. И, конечно же, она снова опоздала.
Они сидели друг напротив друга. Взгляд Цзи Фана упал на золотую заколку-буяо в её волосах, украшенную филигранью, рубинами и перьями зимородка, и он язвительно заметил: — Что же сегодня задержало госпожу?
Цяо Линчжи, понимая, что он прав, виновато улыбнулась: — В следующий раз я постараюсь встать пораньше.
Цзи Фан промолчал, и Цяо Линчжи, чувствуя себя неловко из-за опоздания, решила завести разговор: — Супруг, как вы думаете, кто станет чжуанъюанем?
Было несколько фаворитов, о которых Цяо Линчжи слышала. Один из них, Вэнь Юй, родом из Сюйчжоу, с детства слыл вундеркиндом. Другой, Линь Чунхун, был выходцем из бедной семьи. И третий — Фан Динчжоу из резиденции Хоу Жунаня.
Вэнь Юй уже давно стал учеником Цзи Фана, Линь Чунхун ещё не выбрал себе покровителя, а вот насчёт Фан Динчжоу Цяо Линчжи не была уверена. Она не знала, стал ли он учеником Шэнь Чэна после их последней встречи.
Эта тема заинтересовала Цзи Фана. Ему хотелось узнать, что думает Цяо Линчжи о политике и стратегии. Он спросил в ответ: — А что думаешь ты?
(Нет комментариев)
|
|
|
|