Юань, следовавший за Цзи Фаном, тоже услышал слова Цяо Линчжи. Он поспешно взглянул на лицо премьер-министра и увидел, что оно потемнело, словно дно котелка. Неужели кто-то посмел сказать, что их господин «не может»?
Ха! Разве она не знала, что мужчины больше всего не выносят, когда им говорят подобное?
Кто-то первым заметил Цзи Фана и его слугу и воскликнул: — Ваше Превосходительство Премьер-министр!
Перепалка между Цяо Линчжи и Цяо Вань была прервана. Цяо Линчжи поняла, что Цзи Фан услышал её слова, и густой румянец залил её лицо. Она подняла глаза и украдкой взглянула на Цзи Фана. Его лицо было бесстрастным.
Именно это бесстрастие и пугало больше всего. Сердце Цяо Линчжи тревожно забилось. Неужели она снова его обидела?
Цзи Фан подошёл к Цяо Линчжи и обнял её за плечи. Его холодный взгляд упал на Цяо Вань: — То, что происходит между мной и моей женой, — это наше личное дело. Вторая госпожа ещё не замужем, а уже вмешивается в чужие семейные дела. Не боитесь, что о вас пойдут сплетни?
Это был самый близкий контакт между ними на данный момент. Она посмотрела на его руку на своём плече — длинные, тонкие пальцы с четко очерченными костяшками.
Цяо Вань услышала в его словах недвусмысленную угрозу. Хотя именно Цяо Линчжи своими словами навлекла на себя неприятности, Цзи Фан всё равно вёл себя так, будто защищал её. Цяо Вань была возмущена, но ради своей репутации ей пришлось склонить голову: — Прошу прощения, Ваше Превосходительство. Я погорячилась и сказала лишнее.
Цзи Фан не хотел здесь задерживаться. Он собирался пообедать и уехать. — Госпожа графа ждёт нас в главном зале. Пойдёмте.
Он обнял Цяо Линчжи и сделал несколько шагов, но она вдруг остановилась.
Не успел Цзи Фан нахмуриться, как раздался звонкий звук пощёчины.
— Что ты делаешь?! — Цяо Вань, осознав, что Цяо Линчжи ударила её по лицу, закричала, прикрывая ладонью щеку.
Среди волнения, вызванного присутствием Цзи Фана, Цяо Линчжи наконец вспомнила неуважительные слова Цяо Вань о её матери. Мать была для неё запретной темой. Она не сдержалась, и на щеке Цяо Вань тут же появился красный след. Служанка Цяо Вань хотела защитить свою госпожу, но, чувствуя исходящую от этих двоих мощную ауру, не посмела шевельнуться.
Даже Цзи Фан был поражён. Хотя с момента свадьбы они виделись всего несколько раз, Цяо Линчжи всегда была перед ним кроткой и послушной, говорила тихо и вела себя очень учтиво. Но стоило им вернуться в резиденцию графа Чаннин, как она преобразилась. Эта пощёчина заставила его сердце пропустить удар.
Юань от удивления открыл рот так, что туда можно было положить яйцо.
— Я твоя старшая сестра, бывшая дворцовая дама, а ныне княжна Цинпин, пожалованная самим императором, жена премьер-министра, Гаомин фужэнь первого ранга. Кто бы я ни была, ты не имеешь права мне дерзить. В этот раз это пощёчина, а в следующий раз я не знаю, что будет, — Цяо Линчжи говорила, слегка приподняв подбородок. Её слова заставили Цяо Вань покраснеть и побледнеть. Она была так подавлена, что не могла вымолвить ни слова.
Цзи Фан смотрел на гордую, выпрямившуюся фигуру Цяо Линчжи. Он привык к её кротости и не мог представить, какое у неё сейчас выражение лица.
Но когда она снова повернулась к нему, на её лице уже сияла улыбка. Цяо Линчжи подошла к Цзи Фану, взяла его под руку и лучезарно улыбнулась: — Пойдёмте, супруг.
Цзи Фан тщательно скрывал свои эмоции. Он позволил Цяо Линчжи вести себя под руку, но краем глаза невольно посмотрел на её покрасневшую ладонь. Ей больно?
Через мгновение он отвел взгляд, спрятав все свои чувства, и сердце его сжалось. Он наконец понял, почему императрица Сюй выбрала именно Цяо Линчжи, а не другую девушку из рода Сюй.
Не станет ли жизнь в его тихой резиденции интереснее с её появлением?
По дороге обратно в резиденцию они оба молчали, погруженные в свои мысли.
Цяо Линчжи не жалела, что показала Цзи Фану другую сторону своего характера. С такими, как Цяо Вань, не нужно церемониться. Раз уж она не собиралась помогать императрице Сюй выведывать секреты Цзи Фана, ей нужно было найти способ завоевать его доверие, и для этого прежде всего нужно было быть честной.
Конечно, она не собиралась раскрывать все свои карты. Она просто хотела быть с Цзи Фаном в одной команде, чтобы каждый получил то, что ему нужно.
Сегодняшние слова Цяо Вань о её матери напомнили ей о разговоре с императрицей Сюй, и на душе у неё стало тревожно. Она приподняла занавеску и посмотрела в окно. Карета проезжала по самой оживлённой улице Чанлэ в Шэнду. Её взгляд упал на вывеску с тремя позолоченными иероглифами «Трактир Пьяного Бессмертного».
Вернувшись в резиденцию, они снова разошлись.
Но как только они расстались, Цзи Фан почувствовал, что забыл что-то сделать, но никак не мог вспомнить, что именно.
Юань, видя, что премьер-министр, словно ни в чём не бывало, собирается вернуться в кабинет, невольно забеспокоился: «Господин, разве вам не нужно доказать госпоже… что вы можете?»
После того, как Цзи Фан дважды заступился за неё, Цяо Линчжи кое-что поняла. Да, он её не любил, даже ненавидел, но она носила титул жены премьер-министра, и если её будут оскорблять или обижать, это будет позором для всей резиденции премьер-министра Цзи.
Возможно, Цзи Фан считал, что унижать её должен только он сам.
А если она и дальше будет такой покорной, он, скорее всего, от неё откажется. А это опасно для её жизни!
Всю ночь Цяо Линчжи ворочалась без сна, размышляя, как выполнить поручение императрицы Сюй и одновременно сохранить расположение Цзи Фана.
Шуюнь, увидев, что она встала рано, удивилась: — Госпожа, почему вы не поспали подольше?
У Цяо Линчжи не было особых недостатков, кроме разве что любви к еде и сну.
Шуюнь подняла полог кровати и испугалась, увидев тёмные круги под глазами госпожи: — Госпожа, вы плохо спали?
Цяо Линчжи покачала головой. Она не то чтобы плохо спала, она вообще не сомкнула глаз.
— Прикажи на кухне приготовить гнездо ласточки.
Шуюнь решила, что госпожа хочет восстановить силы, и, не задавая лишних вопросов, отправилась на кухню.
Поскольку Цяо Линчжи была очень привередлива в еде, среди её приданого была и личная кухарка, которая обычно готовила для неё.
Цяо Линчжи умылась, позавтракала. К этому времени как раз принесли готовое блюдо из гнёзд ласточки. Она лишь взглянула на него и сказала: — Отнеси это премьер-министру и скажи, что я приготовила это сама.
Ланьшань и Шуюнь переглянулись, радуясь, что госпожа наконец-то решила проявить заботу о премьер-министре и завоевать его расположение.
Цяо Линчжи считала, что нет таких людей, которые не любят вкусную еду. Еда, особенно вкусная, поднимает настроение.
Когда у неё было плохое настроение, она любила поесть, а когда хорошее — ела ещё больше. Это был её способ справиться с эмоциями.
Ланьшань отдала гнездо ласточки Юаню, стоявшему у дверей, специально подчеркнув, что это приготовила сама госпожа, и ушла.
Юань принёс блюдо в кабинет. Цзи Фан, не поднимая головы, спросил: — Кто там?
— Ланьшань, служанка госпожи. Она сказала, что это госпожа сама приготовила гнездо ласточки, — Юань чувствовал тонкий аромат блюда и подумал, что у госпожи золотые руки.
Цзи Фан поднял голову и посмотрел на изящную чашу в руках Юаня, от которой исходил аппетитный запах. Утром он съел только тарелку каши и действительно проголодался. — Оставь, — сказал он, а потом, немного подумав, добавил: — Приставь кого-нибудь к Двору Зеркальных Цветов. Пусть следят за ним.
Тем временем Шуюнь массировала плечи Цяо Линчжи. Та блаженно прикрыла глаза и вдруг спросила: — Шуюнь, как ты думаешь, я достаточно добродетельна?
(Нет комментариев)
|
|
|
|