Осень. Это был самый горестный год в моей жизни. Проснувшись после полудня, я позвала Сяо Туаньцзы, но никто не ответил. Я позвала Сяо Цин и спросила, спит ли Туаньцзы. Сяо Цин пошла посмотреть, но ребенка нигде не было.
Я запаниковала, быстро надела туфли и начала звать сына, подняв на ноги весь дворец, включая Чу Хуайюя.
Мы искали до самого заката, но так и не нашли его. Впервые в жизни я чувствовала себя такой беспомощной. Увидев, как Чу Хуайюй качает головой, я почувствовала слабость в коленях, и он подхватил меня.
— Чу Хуайюй, я больше не виню тебя. Не виню за то, что ты силой взял меня в жены, не виню за всех женщин, с которыми ты был в гневе, не виню за то, что ты заставил меня выносить и родить ребенка. Но, Чу Хуайюй, это ты хотел, чтобы я родила этого ребенка. Если с Сяо Туаньцзы что-то случилось, я тебе этого не прощу!
— Цзяоцзяо...
— Ваше Величество... В озере Тайеху выловили тело маленького мальчика... Похоже, что...
Услышав это, я закричала: — Невозможно! Сяо Туаньцзы никогда не подходил к воде! Этого не может быть! Чу Хуайюй, немедленно прикажи казнить этого лживого слугу!
Я пыталась вырваться и увидеть все своими глазами, но ноги меня не слушались. Чу Хуайюй подхватил меня на руки и понес к озеру. Пришел лекарь и подтвердил, что это действительно мой Сяо Туаньцзы. В ушах стоял звон, голоса людей казались мне невыносимо громкими, а потом я потеряла сознание.
Когда я очнулась, мне сказали, что Чу Хуайюй начал расследование и попросил Мо Сяоюань прийти и поддержать меня. Мне казалось, что жизнь потеряла всякий смысл. Я много говорила с Мо Сяоюань. Я спрашивала ее, что мне делать.
Потом я вспомнила, что еще не отомстила за Сяо Туаньцзы. Я думала о женщинах в гареме и считала их всех лицемерками. Почему мой Сяо Туаньцзы должен был стать жертвой, чтобы расчистить путь для их детей?
Я узнала, что Чу Хуайюй подозревает Сюй Чжаои, но медлит с наказанием. Я знала, что он к ней неравнодушен, и раз он не может действовать, то сделаю это я.
Так второй принц погиб при невыясненных обстоятельствах. Я не чувствовала вины. Жизнь за жизнь. Даже если Чу Хуайюй узнает, что это я, самое худшее, что он может сделать, — это отправить меня в Лэнгун. Но сможет ли Цзин Юань, человек с душой бодхисаттвы, простить такую жестокую женщину, как я, с руками, обагренными кровью?
Возможно, именно поэтому у нас с Цзин Юанем ничего не получилось? Я не могу, как он, проявлять бесконечное сострадание. Я не могу быть настолько великодушной, чтобы прощать все и всех. В этих красных стенах я знаю лишь одно: те, кто виновен в смерти моего Сяо Туаньцзы, должны заплатить.
Когда подозрение пало на Ван Цзеюй, я убила и ее третьего принца. Чу Хуайюй узнал, что это я. Он ударил меня по лицу и спросил: — Как ты могла стать такой жестокой? Ты потеряла Туаньцзы... и теперь хочешь, чтобы другие тоже потеряли своих детей, чтобы я потерял своих наследников?
Я уже привыкла к нашим постоянным ссорам. — Это все я сделала. Делай, что хочешь. — Я смотрела на него и видела в его глазах одно — разочарование.
Он не лишил меня титула императрицы, но понизил моего отца на три ранга. Из дома пришло письмо с вопросами о ситуации во дворце. Значит, это был твой способ надавить на меня, Чу Хуайюй.
Мне пришлось искать расположения императора, и я снова забеременела. Это была моя вторая беременность, и я снова страдала. Чу Хуайюй, казалось, был доволен тем спокойствием, которое принесла ему моя беременность. В этом неудачном браке у меня больше не было сил бороться с ним. Я начала читать буддийские сутры, чтобы обрести душевный покой.
Переписывая знакомые с детства строки, я вспоминала, как тот юноша переписывал сутры и читал их вслух. Внезапно я что-то вспомнила и начала искать. Я искала повсюду, но ничего не нашла. Сяо Цин спросила: — Ваше Величество, что вы ищете?
— Четки. Четки с вырезанным иероглифом «Юань». Сяо Цин покачала головой. Она ничего не знала.
Меня словно окатили ледяной водой. Четки пропали. Если ими воспользуется кто-то со злым умыслом... Мо Сяоюань, это точно Мо Сяоюань! Я сама связалась с ней, но она ответила, что ничего не знает.
Зимой из храма Цыэнь донесся колокольный звон. Я, будучи беременной, спросила: — Сяо Цин, кто-то из настоятелей храма Цыэнь сегодня ушел в нирвану?
Она поправляла цветы в вазе. — Ах, я слышала, что монах с дхармическим именем Цзин Юань. Он еще не был настоятелем, говорят, совсем молодой был! Эх, кто знает, почему он ушел в нирвану, такая жаль...
— Цзин Юань...? — Силы покинули меня. Я не могла поверить, что этот добродушный юноша ушел из жизни в самом расцвете сил.
Когда я очнулась, слезы еще не высохли на моих щеках. Лекарь сказал: — Ваше Величество, ваше здоровье ослаблено, вам нужен покой. Вам нельзя волноваться.
Я попросила Сяо Цин еще раз разузнать о Цзин Юане.
(Нет комментариев)
|
|
|
|