...Вернись... прошу тебя, взгляни еще раз на Сыцзиня и Сыюань.
Ответа не было. Я тихо лежала, припав к крышке гроба, и смотрела, как догорают и гаснут свечи.
Никто больше не услышит моей любви.
И никто больше не даст мне дом.
А-Цзинь, будь спокоен, я скоро приду к тебе...
А-Цзиня похоронили в императорской усыпальнице. Чу Хуайюй тоже пришел проводить его. У него все еще был тот виноватый вид. Неужели он тоже чувствовал себя виноватым перед А-Цзинем? Сожалел ли он о том, что позволил А-Цзиню сопровождать его в походе?
Впрочем, какая разница. В этом мире, кроме меня... кто мог быть виноват перед А-Цзинем больше, чем я?
Тридцатый год эры Юнси. Юнъаньский князь, в возрасте двадцати восьми лет, скончался.
Я все решила. Как только провожу А-Цзиня, отправлюсь вслед за ним. Жаль только моих детей... Возможно, я совсем не подходила на роль Юнъаньской княгини, не годилась в матери для двоих детей.
Но А-Цзинь снова нарушил все мои планы.
Старый управляющий сказал: — Князь после свадьбы каждый день писал княгине по письму и все хранил у этого старого слуги. Он боялся, что однажды уйдет, а княгиня не вынесет удара и последует за ним. Поэтому он велел этому старому слуге после его кончины каждый день доставлять княгине по одному письму. Вот первое...
Я нетерпеливо взяла письмо. Знакомый почерк вызвал ком в горле. На конверте было четко написано:
Жене Мо Сяоюань. Вскрыть лично.
004 Я здесь
Первое письмо.
«Юань-Юань, это написано в первый день твоего замужества. Когда ты увидишь эти письма, меня, вероятно, уже не будет. Прости, что я подготовил все это заранее, потому что знал — мое тело долго не протянет. Я так счастлив, что встретил тебя в этой жизни. Если я уйду, Юань-Юань, ты еще так молода, выходи замуж снова поскорее. Я сообщу об этом и Чу Хуайюю, чтобы он нашел тебе достойного мужа.
Моя маленькая плакса, всегда притворяешься сильной. На свадьбе плакала так, будто я тебя обидел. Я тоже эгоист: хотел удержать тебя рядом с собой на всю жизнь, но боялся испортить тебе эту жизнь».
...
Третье письмо.
«Это письмо написано в день твоего возвращения домой после свадьбы. Я постепенно становлюсь жадным из-за тебя, начинаю хотеть, чтобы ты на меня полагалась. Юань-Юань, я никогда не жалел, что женился на тебе. Ты — мое спасение в этой бесславной жизни».
...
Десятое письмо.
«Ты спросила меня, почему я сажаю пионы. Я ответил, что потому, что они тебе нравятся. Не знаю, помнишь ли ты, как в четырнадцатом году эры Юнси, там, на пионовом поле за городом, ты подарила мне саше. Пионы... они действительно очень ароматные. Я подумал, что когда я засажу для тебя ими весь сад, ты точно согласишься пойти со мной домой?»
Каждый день я получала по письму и так провела десять дней в каком-то тумане, живя лишь ожиданием завтрашнего письма. Вдруг мне показалось, что мой А-Цзинь был таким глупым: помнил так ясно всякие незначительные мелочи.
...
Девяностое письмо.
«Помнишь ли ты этот день? Шэнь Ниншуан вошла во дворец как императрица. Не знаю, что она тебе сказала, но ты, вернувшись, спросила меня: „Что такое любовь?“. Я долго думал, пытаясь определить, любовь ли то, что я чувствую к тебе. Возможно, однажды ты поймешь, что есть кто-то лучше, кто будет относиться к тебе лучше меня. Надеюсь, к тому времени меня уже не будет, и он будет относиться к тебе еще лучше.
Ты чуть не нашла это письмо. Думаю, если бы увидела, опять бы расплакалась и стала меня ругать».
...
Двести пятнадцатое письмо.
Я смотрела на это письмо, и руки у меня слегка дрожали. Его почерк стал немного неровным, даже нажимы кисти дрожали. Но я помнила, что тогда его здоровье казалось еще довольно крепким.
«Моя глупая Юань-Юань, почему тебе пришло в голову найти мне наложницу? Я обещал тебе и обязательно сдержу слово. Я знаю, ты боишься, что твое происхождение слишком низкое и вызовет пересуды. Ты — моя жена, и навсегда останешься Юнъаньской княгиней. В этой жизни я не могу дать тебе большей славы, но, Юань-Юань, ты всегда должна помнить, что есть такой человек, который безумно любит тебя. Юань-Юань, я еще хочу посмотреть с тобой фейерверки несколько лет.
Возможно, когда ты обернешься, я всегда буду стоять за твоей спиной».
...
Пятьсот двадцатое письмо.
«Возможно, сегодняшний день стоит запомнить — у нас появились дети. Признаться, я немного испугался. Впервые у меня появились сомнения. Я испугался, что не смогу защитить вас, и тогда у меня возникла мысль отойти от дел при дворе. Когда эта мысль появилась, я уже проиграл Чу Хуайюю. Все хотят быть императором, и я не исключение. Я жадный человек, я хотел дать тебе все лучшее в мире — моей Юань-Юань. Но когда врач сказал мне... я испугался. Возможно, все, чего я хотел, — это ты и дети.
Врач сказал мне, что ты расспрашивала о моем здоровье. Юань-Юань, ты действительно очень глупая. Разве мой врач стал бы что-то от меня скрывать? Мое тело долго не протянет. Я хочу провести больше дней рядом с тобой».
...
Восемьсот двадцатое письмо.
«Это был самый мучительный день для меня. Я действительно не мог вынести страданий любимого человека. Глядя на две маленькие жизни, которые ты подарила мне с таким трудом, я еще больше укрепился в своих мыслях. Не знаю, будешь ли ты винить меня. За эти восемьсот с лишним писем мне вдруг показалось, что я так и не узнал тебя по-настоящему. Небеса не дали мне много времени, чтобы узнать тебя. Я думаю, наши дети должны зваться Сыцзинь и Сыюань. Ты такая умная, что, наверное, уже догадалась о моих мыслях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|