Она даже оставила нас на обед. Мне показалось, что А-Цзинь и вдовствующая княгиня похожи не только глазами, но и тем, что оба любят подкладывать мне еду.
Перед свадьбой отец строго-настрого наказал мне не переедать на дворцовых банкетах. Я вспомнила об этом, когда уже все съела. Кажется, я действительно объелась. Живот был полон, и мне стало немного стыдно. У меня такая плохая память! Как же я буду управляться в княжеском поместье, которое в три-четыре раза больше нашего?
В день моего возвращения домой я снова увидела Сяо Нуомигао. За день до свадьбы я учила его говорить «сестра». Когда наложница Лю принесла его ко мне, я наконец услышала это не очень четкое «сестра!». Мое сердце растаяло. Я схватила А-Цзиня за руку, чтобы он тоже услышал, но отец тут же одернул меня: «Неприлично!» Мне пришлось отпустить руку мужа, но А-Цзинь снова взял меня за руку. Я видела, как помрачнело лицо отца.
Когда все церемонии закончились, обо мне, воробьишке, взлетевшем на ветку и ставшем фениксом, быстро забыли. Теперь, говоря обо мне, меня называли Юнъаньской княгиней. Но меня это не беспокоило. Мне нравилась моя жизнь. Мне было достаточно того, что мы с ним вместе.
В княжеском поместье был большой сад пионов. В редкие свободные минуты я любила там гулять. — Эти пионы посажены в поместье? — спросила я как-то.
— Нет, я сам посадил их, — ответил он.
— Зачем так много?
— Лекарь сказал, что мне нельзя много работать, и посоветовал выращивать цветы, чтобы поправить здоровье.
Мне очень нравились пионы. — И всё?
— Есть еще одна, самая важная причина… — Я сидела на корточках среди цветов, слушая его. Он замолчал, и я обернулась. А-Цзинь стоял неподалеку и улыбался. — Потому что ты их любишь.
Я отряхнула руки от земли и встала. «Он что, волшебник? — подумала я. — Откуда он узнал, что я люблю пионы?»
Он подошел ко мне, заслонив меня от солнца своей тенью. А-Цзинь протянул руку и вытер мне лицо. — Посмотри на себя, вся перепачкалась, как котенок.
— Тогда давай заведем котенка! — засмеялась я. — И ты больше не будешь сравнивать меня с ним.
Он легонько стукнул меня по голове и развернулся. Я шла за ним следом, умоляя: «Ну пожалуйста!» Он ничего не ответил. Но на следующее утро рядом с моей подушкой лежал пушистый маленький комочек…
Осенью двадцать третьего года эры Юнси Цзяоцзяо вышла замуж. Я не ошиблась в ней: она стала женой Чу Хуайюя, императрицей. Я была на свадьбе. Мне показалось, что она не очень счастлива, но, кажется, это никому не было дела. Семья Шэнь, императорский двор, вся страна ликовали, празднуя появление новой императрицы.
— Юань-Юань.
— Я здесь.
— Ты счастлива с Юнъаньским князем?
Я задумалась. — Да, вполне. Он очень хорошо ко мне относится.
— А ты сама, Юань-Юань?
— Я?
— Ты любишь его? Любишь Юнъаньского князя?
Любовь? Что такое любовь? Я не очень понимала. Тогда мне казалось, что любовь — это когда ты хорошо относишься к человеку, а он хорошо относится к тебе. — Люблю, — ответила я. — Я люблю его.
Она что-то пробормотала, но я не расслышала. Сбитая с толку, я смотрела, как она покидает дом семьи Шэнь и отправляется во дворец.
Вернувшись домой, я спросила А-Цзиня: — Как ты думаешь, что Цзяоцзяо имела в виду? Что такое любовь?
Он обнял меня, играя с моими волосами. — То, что я чувствую к тебе, — ответил он.
Ночью я долго не могла уснуть, а когда проснулась, обнаружила, что рядом никого нет. Я встала и вышла из комнаты. В кабинете горел свет. Как будто ведомая неведомой силой, я подошла к двери. Меня встревожил прерывистый кашель А-Цзиня. Я вошла и увидела, как он торопливо что-то прячет.
— Что ты здесь делаешь? — Он встал и накинул мне на плечи свой плащ. — В кабинете холодно, можешь простудиться.
Я не стала спрашивать, что он прятал. Что бы он ни делал, я поддержу его. Я его жена. Я сняла плащ и вернула ему. — Тебе самому нужно беречь здоровье. Надень его. Я не могла уснуть… и решила посмотреть, чем ты занимаешься.
Я села рядом с ним и стала смотреть, как он разбирает доклады. Я облокотилась на стол и начала клевать носом. Незаметно для себя я снова уснула. Проснулась я уже в постели.
Январь двадцать четвертого года эры Юнси.
В отличие от прошлых лет, этот Новый год мы встречали во дворце. Я снова приехала туда, и, к моей радости, Ниншуан была со мной. Она уже несколько месяцев жила во дворце и очень изменилась. Она стала более зрелой и рассудительной, а я, казалось, совсем не изменилась. Цзяоцзяо позвала меня поговорить. Я заметила на ее руке буддийские четки.
— Цзяоцзяо, ты теперь верующая?
Она улыбнулась и кивнула, но выглядела при этом очень грустной. Кажется, я опять сказала что-то не то.
Ее дворец был роскошен и великолепен. Похоже, Хуайюй хорошо к ней относится. Я успокоилась.
— Юань-Юань, в июне будет отбор наложниц, — печально сказала Цзяоцзяо.
Я обняла ее и погладила по спине. Она прижалась ко мне. — Не волнуйся, Цзяоцзяо, — сказала я. — Если… Если Его Величество любит тебя, то неважно, будет отбор или нет. — Я почувствовала, как она кивнула, уткнувшись мне в плечо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|