Глава 3. Семейная жизнь (Часть 2)

Лето двадцать шестого года эры Юнси. Это был третий год нашей совместной жизни. Я склонилась над кроватью, забавляя двух малышей. Я долго думала, как их назвать, но так и не смогла придумать, и в итоге имена выбрал А-Цзинь. Мальчика назвали Чу Сыцзинь, а девочку — Чу Сыюань.

Сыцзинь, Сыюань.

Думающая о Цзине, думающая о Юань.

Я смотрела на двух пухлых малышей, которые агукали и лепетали, и сердце мое наполнялось нежностью. Однако прибытие императорского указа разрушило всю гармонию.

— ...Сюнну напали на границу, Его Величество лично возглавит поход, Юнъаньский князь Чу Хуайцзинь будет сопровождать Его Величество в походе. Повелеваю исполнить! — Я смотрела, как свернули блестящий желтый свиток, не веря своим ушам. А-Цзинь ничего не сказал и принял указ. Я тоже промолчала.

Я сама надела на него доспехи, закрепила наручи и проводила его из Чанъаня. Мы с Цзяоцзяо стояли на городской стене, провожая взглядом огромную армию, покидающую столицу. Его фигура постепенно исчезала из виду, и я не выдержала и снова упала в обморок.

Огромное княжество, хотя уехал всего лишь он один, показалось мне пустым. Я поливала пионы из лейки, прозрачные капли падали на цветы. Я вспомнила его слова перед отъездом: «Когда я вернусь, море пионов должно цвести еще пышнее». Я пообещала.

Пока он не покинул Чанъань, я не плакала. Ну как, я сильная, правда? Я улыбнулась. Когда он вернется, обязательно попрошу его похвалить меня.

Я слышала, что Цзяоцзяо отправилась в храм молиться за Его Величество. Я подумала, может быть, она приняла Хуайюя? Я навестила ее в храме. Могу лишь сказать, что, живя в храме, она больше походила на мою сестру Ниншуан. Но мне, не знаю почему, так не везет: я случайно стала свидетельницей того, как Ниншуан призналась в любви монаху, и, думаю, она тоже меня видела.

Этого монаха я видела несколько раз в детстве. Его монашеское имя — Цзин Юань.

Вскоре Цзяоцзяо рассказала мне все. Она сказала, что слишком любит Цзин Юаня и не любит Чу Хуайюя; сказала, что ей не нужны слава и богатство, она хочет лишь одного человека всем сердцем; сказала, что я вышла замуж за любимого и не понимаю ее чувств... Она говорила много, а я молча слушала и в конце лишь пообещала ей: «Я сохраню твой секрет».

И мне пришлось хранить секрет. Что хорошего будет, если рассказать об этом Чу Хуайюю? Возможно, Чу Хуайюй в ярости убьет ее и обвинит меня, а у меня целая семья... Нет, нет.

Наступила зима. Я уложила Сыцзиня и Сыюань спать, но сердце мое все еще было на фронте. Принимает ли А-Цзинь лекарства вовремя? Сюнну так свирепы в бою, в безопасности ли А-Цзинь? Пока я размышляла, раздался стук в дверь. Вошедший сказал: «С фронта донесение: Его Величество и Юнъаньский князь попали в засаду, армия разбита, их местонахождение неизвестно...»

Я из последних сил держалась на ногах, но все же пошатнулась. Я не могу упасть... А-Цзинь еще должен вернуться, чтобы увидеть пионы.

Весна двадцать седьмого года эры Юнси. Мой герой вернулся, но мне вернули еще более ослабевшего А-Цзиня.

Мой А-Цзинь, спасая Чу Хуайюя, был ранен стрелами в обе ноги и теперь с трудом мог стоять долго.

Чу Хуайюй извинялся передо мной, Его Величество извинялся передо мной, но какой в этом толк?

Я смотрела на А-Цзиня, сидящего в деревянном инвалидном кресле. Я подбежала к нему, присела на корточки и, подняв голову, посмотрела на него: «А-Цзинь, пойдем домой!» Он коснулся моего лица и с улыбкой согласился.

Я привела его к Сыцзиню и Сыюань. Этой зимой им исполнится два года.

Двое детей кружились вокруг него. Я смотрела на него, а он смотрел на детей.

— Этим летом пионы, которые я вырастила, зацветут, — сказала я ему, прислонившись к стене. — Я так хорошо умею выращивать пионы! Ты должен меня похвалить, хорошо?

В тот год пионы цвели не очень хорошо, далеко не так пышно, как в двадцать третьем году эры Юнси. Но он сказал: «Да, очень хорошо, лучше, чем те, что сажал я».

Я заметила, что после возвращения с поля боя его тело стало еще слабее. Ночью он сильно кашлял, но, боясь разбудить меня, выходил на улицу. Не знаю, может, я старею, почему я стала такой плаксивой? Я слышала его кашель во дворе и могла только уткнуться в одеяло и плакать.

Осенью двадцать седьмого года из дворца пришла весть: сын императрицы Шэнь Ниншуан утонул в озере. В тот момент я почему-то не почувствовала скорби за Ниншуан, а лишь подумала: к счастью, я смогла защитить Сыцзиня и Сыюань. Шэнь Ниншуан была в ярости, никого не принимала, и меня тоже. Чу Хуайюй приказал непременно найти убийцу.

Когда я вошла во дворец, в глазах Ниншуан уже не было девичьего блеска. «Юань-Юань, они все вредят мне...» «Юань-Юань, мне не нужен Цзин Юань, я хочу Сяо Туаньцзы...» «Юань-Юань, Чу Хуайюй меня больше не любит? Та, что во Дворце Шелковицы, беременна...» «Юань-Юань, я не хотела бороться, но они все говорят, что я слишком добрая...» «Юань-Юань, скажи, что мне делать?»

Двадцать восьмой год эры Юнси. Второй сын во дворце…

***

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение