Глава 9: Розыгрыш. Позвольте вам немного позабавиться (Часть 2)

— У вас что, как у Эрлан Шэня, три глаза? — подумала Шэнь Юньжу. — Вроде бы, ничего особенного не делал, а все видит и знает. Если он захочет, то докопается до истины. Я недооценила способности Се Юцина. Раз уж он меня раскусил, придется действовать по обстоятельствам.

— Скажи, зачем ты это сделала? Завидуешь мне? Не можешь выносить, когда меня хвалят? Хотела, чтобы я опозорился на дне рождения учителя и стал всеобщим посмешищем?

Как ни умен был Се Юцин, он не мог понять, почему эта с виду безобидная девчонка, с которой он раньше не встречался, решила подшутить над ним.

«Хм, какая короткая память! — подумала Шэнь Юньжу. — Неужели он забыл, что сделал со мной тем вечером, когда напился?»

Похоже, он действительно забыл, иначе не стал бы задавать такие вопросы.

«Раз уж у тебя амнезия, то и я притворюсь, что ничего не помню», — решила Шэнь Юньжу. Она не хотела вспоминать то унизительное происшествие. Придется придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение.

Ее круглые глаза превратились в щелочки. Она покрутила прядь волос у виска и, хихикнув, сказала:

— Ой, как же зорко видит господин чжуанъюань! Вы все заметили! Успокойтесь, прошу вас. Все знают, что род Се славится своими выдающимися людьми. Недавно учитель рассказывал нам в школе о Се Аньши из Восточной Цзинь. Когда ему принесли весть о победе в битве на реке Фэй, он, невозмутимо, доиграл партию в го, словно ничего не произошло. Какой великий человек! Я им восхищаюсь. Господин Се, вы так талантливы, в столь юном возрасте добились таких успехов, что о вас в столице ходят легенды. У меня появилась возможность увидеть вас своими глазами, и мне стало интересно, обладаете ли вы таким же спокойствием и самообладанием, как знаменитые представители рода Се. Вот я и решилась на эту маленькую шалость. Но, несмотря на острую и пряную еду, вы сохраняли безупречные манеры. Поздравляю вас, господин Се! Вы прошли испытание! Вы — вылитый Се Аньши! Я вами восхищаюсь!

Даже такой высокомерный и холодный человек, как Се Юцин, не смог сдержать удивления, услышав такое объяснение. Он окинул Шэнь Юньжу взглядом, гадая, не демон ли она в обличье ребенка (Хун Хайэр).

— Сколько тебе лет? — спросил он. — Не ожидал, что в такой уважаемой семье, как Шэнь, могут быть такие дурные манеры!

«Это у тебя дурные манеры! — подумала Шэнь Юньжу. — Только невоспитанный человек может натравливать собаку на девушку и устраивать пьяные дебоши».

Но сейчас ей оставалось лишь терпеть и притворяться.

«Как говорится, не плюй в колодец, пригодится воды напиться. Если моя теория верна, и близость к Се Юцину действительно может изменить мою судьбу к лучшему, то он станет моим талисманом. Нельзя его обижать».

Она сделала жалобное лицо и сказала:

— Мне в этом месяце исполнилось одиннадцать. Прошу вас, господин Се, не бейте меня и не рассказывайте моим родителям и невестке. Я еще маленькая, и это мой первый проступок.

«Лучше потерять лицо, чем жизнь», — подумала она. Впервые в жизни ей пришлось притворяться ребенком. Как стыдно!

— Одиннадцать лет? — Се Юцин указал на ее голову и усмехнулся. — У тебя здесь и трех лет нет.

«Нет ничего важнее жизни», — подумала Шэнь Юньжу, продолжая терпеть и притворяться.

Она вздохнула и, словно не понимая, о чем речь, потрогала свою голову.

— Э… я недавно упала и ударилась головой об пол. Наверное, что-то повредила…

Се Юцин промолчал. Его лицо оставалось холодным и непроницаемым, он пристально смотрел на нее, словно размышляя, как бы сделать так, чтобы она исчезла с лица земли.

Он достал из рукава две игральные кости и повертел их в пальцах. На костях выпали пять и шесть очков, в сумме — одиннадцать.

— Тогда… прошу вас, господин Се, не обижайтесь на трехлетнего ребенка. Я больше так не буду.

— Еще раз? — холодно спросил Се Юцин.

Шэнь Юньжу тут же замотала головой.

«Судя по ее сообразительности во время застолья, по тому, как спокойно она все отрицала, и по выдуманной истории после того, как я ее разоблачил, у этой девчонки явно нет проблем с головой, — подумал Се Юцин. — Просто характер у нее скверный и вздорный. Что может сделать одиннадцатилетняя девочка? Раз уж я убедился, что она мне больше не угрожает, не стоит тратить на нее время».

Он отвернулся и посмотрел на серебристую луну в небе. В его глазах появился холодный блеск, а голос был ледяным.

— Я не джентльмен. Но сегодня шестидесятилетие моего учителя, и я не хочу нарушать праздничную атмосферу. Ты — ребенок и девочка, так что сегодня тебе повезло. Но я запомнил этот случай. В будущем будь умнее и не попадайся мне на глаза.

Сказав это, Се Юцин развернулся и ушел. Пройдя несколько шагов, он вдруг остановился, холодно усмехнулся и добавил:

— Ах да, девчонка, забыл сказать: горчица и перец чили — мои любимые приправы.

«Зачем он это сказал, если уже уходит?» — Шэнь Юньжу опешила. «Какие странные вкусы! Похоже, вкусы гениев действительно отличаются от вкусов обычных людей».

Ее план провалился, и она почувствовала разочарование.

Когда Се Юцин скрылся из виду, Шэнь Юньжу показала ему язык и потерла затекшую шею. «Зачем он такой высокий? С ним разговаривать — одно мучение: все время приходится задирать голову».

Впрочем, несмотря на высокомерие и язвительность, он не был таким уж плохим. По крайней мере, на этот раз он ее отпустил.

«Считаем, что мы квиты», — подумала она.

Шэнь Юньжу немного успокоилась и, помедлив, вернулась в зал Хуайань.

Столы уже убрали, представление закончилось. Посреди зала стоял евнух в алом халате с вышитыми драконами (ман пао). Его лицо было серьезным. Все присутствующие стояли на коленях с встревоженными лицами.

Шэнь Юньжу тоже поспешно опустилась на колени у входа.

Евнух повернулся лицом на юг и громко провозгласил:

— Повелением Его Величества, советник императорского двора (чжаньши) Се Юцин вызывается во дворец!

Объявив указ, он тут же сел на коня и ускакал.

Се Юцин, приняв указ, не мешкая, последовал за евнухом во дворец.

После ухода Се Юцина праздничная атмосфера рассеялась. Все гадали, почему император так срочно вызвал его.

Старый господин Ван, большой любитель театральных представлений, смотрел на сцену без всякого интереса.

Шэнь Юньжу почувствовала, как у нее задергался левый глаз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Розыгрыш. Позвольте вам немного позабавиться (Часть 2)

Настройки


Сообщение