Глава 7: Новая встреча. Он же — новоиспеченный чжуанъюань! (Часть 1)

— Наньнань, я собираюсь в Сучжоу. Отправляюсь завтра. Ты поедешь со мной.

Шэнь Юньжу, глядя на измученное лицо матери при свете свечи, почувствовала, как у нее упало сердце. Она знала, что мать едет в Сучжоу, чтобы собрать деньги, а ее берет с собой, чтобы уберечь от сплетен и слухов.

Но она, такая несчастливая, уже навлекла столько бед на семью. Шэнь Юньжу не хотела больше обременять родителей. Сдерживая слезы, она сказала:

— Матушка, я не поеду. Мне и дома хорошо.

— Дитя мое, — с тревогой сказала госпожа Шэнь, — если я уеду, а ты останешься, кто защитит тебя? Твой отец в тюрьме, брат — легкомысленный, я очень беспокоюсь о тебе.

Шэнь Юньжу немного подумала и сказала:

— Матушка, не скрою, я недавно ходила к другому известному гадальщику в столице. Он сказал, что у меня стихия воды, в моей судьбе (бацзы) слишком много воды, она «заливает Дворец Судьбы» (шуй мань мин гун), что привлекает злых духов. Поэтому мне нельзя находиться в местах, где много воды. Цзяннань — это «водный край» (шуй сян), да и путь туда по воде. Это плохо для меня и опасно для тебя.

Госпожа Шэнь, которой было уже под пятьдесят, очень верила в астрологию и гадания. Услышав убедительные слова Шэнь Юньжу, она не стала сомневаться.

Она задумалась на мгновение, затем встала и подошла к встроенному шкафу (би чу). Открыв его ключом, она достала черную деревянную шкатулку, из которой извлекла несколько контрактов и договоров (ци шу) и протянула их Шэнь Юньжу.

— Девушке всегда нужны собственные деньги. Это имущество, которое я несколько лет назад приобрела для тебя в столице на свои личные сбережения (тицзи). Никто об этом не знает. Все оформлено на твое имя, на всякий случай. Не думала, что этот случай наступит так скоро. Эти ломбарды, рестораны и магазины теперь твои. Налоги там небольшие, а прибыль высокая. Каждый месяц ты будешь получать пятьсот-шестьсот лянов. Кроме того, у тебя есть еще несколько десятков му плодородных земель и ферма за городом. Даже если наша семья обеднеет, ты сможешь жить безбедно.

Шэнь Юньжу была очень тронута. Мать так далеко заглядывала в будущее! Но в ее нынешнем положении, когда будущее казалось таким неопределенным, какое ей дело до богатства?

Она не взяла документы.

— Матушка, мне это не нужно. Сейчас нашей семье так нужны деньги, как я могу спокойно пользоваться этим имуществом? Лучше отдать его в общую казну семьи.

— Глупышка, ты — плоть от плоти моей. Я готова отдать все, что у меня есть, ради тебя. В нынешней ситуации это все, что я могу тебе дать. Так что возьми. Как бы трудно ни было нам с отцом, мы не можем допустить, чтобы ты страдала. К тому же, я еду в Сучжоу. Моя семья, Резиденция Цзяньчан Хоу, очень богата, и я уверена, что смогу собрать достаточно денег, чтобы покрыть этот долг.

Раз уж мать так сказала, Шэнь Юньжу пришлось согласиться.

Теперь, когда отец был в тюрьме, вся тяжесть сбора денег легла на плечи матери.

За всю свою жизнь она никогда не расставалась с матерью. А теперь мать одна отправлялась в Цзяннань, передав ей все свое личное имущество, видимо, опасаясь, что с ней может что-то случиться в дороге.

Чем больше Шэнь Юньжу думала об этом, тем тяжелее становилось у нее на сердце. Но она верила, что мать справится, и ей не нужно слишком беспокоиться. Более того, возможно, матери будет спокойнее и безопаснее, если ее не будет рядом.

— Матушка, когда ты вернешься?

Госпожа Шэнь на мгновение замолчала, посмотрела в окно и сказала:

— Самое раннее — следующей весной. Я дам тебе двух своих личных служанок, Цай Юнь и Цай Юэ. Уже поздно, Наньнань, возвращайся в свою комнату и ложись спать.

Шэнь Юньжу, словно во сне, вернулась в свою комнату, села на кровать, обняв колени, и задумалась. Каждый вечер она боялась засыпать, боялась кошмаров. Стоило ей заснуть, как ее будил кошмар, и она не могла сомкнуть глаз до самого утра.

События развивались стремительно, и ей казалось, что она приносит все больше несчастий. Всего за пару недель семья оказалась в огромных долгах, отец попал в тюрьму, брат, который должен был взять на себя ответственность, пропал неизвестно где, а мать уезжала из столицы. Слуги считали ее звездой бедствий и богиней чумы, избегая ее.

Она не понимала, почему все так плохо?

Ей было всего пятнадцать лет, она никогда не делала ничего плохого и не мечтала о какой-то выдающейся жизни. Ей бы просто спокойно жить, есть, пить и веселиться. Но почему Небеса послали ей эту злую звезду, заставив ее в столь юном возрасте испытать муки ада?

Шэньсуаньцзы говорил, что в эти пять лет ей грозит не только разорение, но и смертельная опасность. Похоже, его предсказание начало сбываться.

Самое страшное было то, что она не знала, откуда ждать беды, когда это закончится и как найти выход. Она могла лишь одна терпеть эти удары судьбы, наблюдая, как постепенно разрушается ее жизнь.

Она не хотела умирать! Но услышат ли Небеса ее мольбы?

Наладится ли когда-нибудь ее жизнь?

И кто сможет ее спасти?

Поглощенная болью, она погрузилась в беспросветную тьму. Неизвестно, сколько времени прошло, когда в ее голове вдруг возник чей-то образ. Этот образ, словно слабый огонек в темной ночи, дал ей надежду и силы жить дальше.

Шэнь Юньжу крепко сжала кулаки. Она будет как та самая «медная горошина» (тун ваньдоу) из слов Гуань Ханьцина, которую «не сварить, не разбить и не расплющить»! Она не сдастся! Пока есть хоть малейшая надежда, она будет жить и бороться, чтобы пережить эти пять лет!

На следующий день Шэнь Юньжу и Ван Чучу провожали госпожу Шэнь на пристани за городом. Госпожа Шэнь нежно похлопала их по рукам, попросила не волноваться, а затем повернулась и вошла в каюту.

Небо было хмурым. Внезапно пошел ледяной дождь (дун юй). Ветер бросал ледяные капли в лицо, на реке все побелело. Судно с госпожой Шэнь постепенно скрылось в тумане, и невестка с золовкой вернулись в карету.

В карете Шэнь Юньжу заметила, что на ее светло-желтой (э хуан сэ) лисьей шубке остались капли дождя, и хотела стряхнуть их, но Ван Чучу опередила ее.

— Госпожа уехала, но я с тобой, — мягко сказала Ван Чучу. — Эти несколько месяцев ты поживешь у меня.

Шэнь Юньжу заметила, что невестка очень бледна, под глазами у нее залегли тени, а во взгляде читалась усталость.

Невестка не упомянула брата, но Шэнь Юньжу поняла, что теперь им придется держаться друг друга. Вчера вечером, вернувшись домой, брат поссорился с невесткой и посреди ночи ушел, хлопнув дверью. Сегодня утром он даже не пришел проводить мать.

Шэнь Юньжу доверяла невестке и понимала, как ей тяжело. Она неуверенно произнесла:

— Боюсь, я принесу вам несчастье…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Новая встреча. Он же — новоиспеченный чжуанъюань! (Часть 1)

Настройки


Сообщение