Глава 9: Розыгрыш. Позвольте вам немного позабавиться (Часть 1)

Выйдя из зала Хуайань, Шэнь Юньжу мелкими шажками подошла к искусственной горке, наклонилась и, прикрыв рот рукой, рассмеялась.

Не отомстить — не быть женщиной!

Разыграв Се Юцина, Шэнь Юньжу почувствовала, как отступает гнев, копившийся в ней все это время.

Однако она немного расстроилась, что он, съев суп из креветок и шпината с горчицей и шарики из креветок в томатном соусе с перцем чили, даже не чихнул ни разу. Она упустила возможность полюбоваться на это прекрасное зрелище.

Если бы новоиспеченный чжуанъюань, образец красоты и изящества, вдруг начал чихать за столом, разбрасывая вокруг еду, это стало бы главным событием дня рождения старого господина и темой для сплетен по всему городу.

Но он не потерял самообладания и продолжал сохранять безупречный вид, словно он был самым воспитанным гостем на всем банкете.

«Может быть, я добавила слишком мало горчицы и перца? — подумала Шэнь Юньжу. — Хотя, вроде бы, добавила достаточно».

Впрочем, неважно. Он наверняка изрядно намучился, стараясь сохранить лицо. А она добилась своего — небольшой мести.

План розыгрыша возник у нее, как только она решила пойти на день рождения старого господина.

Среди имущества, которое мать передала ей, был ресторан «Цзинцзе». Она договорилась с невесткой, что банкет будет организован этим рестораном, а также узнала от нее, что старый господин не любит креветки.

Се Юцин, как самый любимый и талантливый ученик старого господина, всегда сидел рядом с ним за столом.

Получив эту важную информацию, Шэнь Юньжу начала действовать.

Прежде всего, нужно было что-то сделать с палочками для еды. Она вставила в них два отталкивающихся магнита, из-за чего палочки стали намного тяжелее обычных. Ими было сложно подцепить еду, поэтому Се Юцину пришлось бы есть ложкой. В суп из креветок и шпината она добавила горчицу, а в пирожки с креветочной начинкой — перец чили. Старый господин не стал бы их есть, а вот Се Юцин, скорее всего, попробовал бы.

Даже если бы он почувствовал что-то неладное, то, учитывая его репутацию почтительного ученика и добропорядочного гражданина, он не стал бы устраивать скандал на дне рождения учителя, чтобы не испортить праздник.

Ее план был безупречен. Он бы никогда не заподозрил ее. Шэнь Юньжу почувствовала гордость за себя и еще шире улыбнулась. Вдруг сзади раздался холодный и безразличный голос:

— Насмеялась?

Сердце Шэнь Юньжу екнуло. Обернувшись и увидев Се Юцина, она почувствовала, как ее шею словно сдавили чьи-то руки. Ей показалось, что ее поймали с поличным. Улыбка тут же исчезла с ее лица.

«Плохи дела. Он, должно быть, что-то заметил и пришел меня допросить. Главное — не паниковать. Если я не признаюсь, то мне ничего не будет! К тому же, это он первый начал! Я просто отплатила ему той же монетой!»

В ярком лунном свете Се Юцин небрежно прислонился к искусственной горке. Его брови были нахмурены, а взгляд — холоден, как лезвие.

Шэнь Юньжу показалось, что он смотрит на нее с презрением, словно говоря: «Тебе конец. Мне лень с тобой разговаривать. Лучше сразу признай свою вину, может, тогда я оставлю тебя в живых».

Но Шэнь Юньжу не была трусихой. В тот вечер, хоть он и вел себя отвратительно, но, по крайней мере, не причинил ей физического вреда. И сегодня у него не было с собой собаки.

Шэнь Юньжу набралась смелости и решила притвориться дурочкой.

Раз уж они встретились наедине, ей не хотелось обмениваться с ним любезностями.

— Я просто вспомнила кое-что забавное, — сказала она. — Вам интересно?

Се Юцин посмотрел на маленькую девчонку, которая едва доставала ему до груди, и в его глазах появилось еще больше презрения.

— Мне неинтересно. Но ты посмела строить козни у меня под носом и еще веселишься. Я этого так не оставлю.

Шэнь Юньжу невинно заморгала.

— Не понимаю, о чем вы говорите. Какие козни? Меня пригласил сесть рядом старый господин, и я все время вела себя прилично, не нарушая никаких правил.

«Все равно у тебя нет доказательств. Я не признаюсь, и посмотрим, что ты сделаешь».

«Эта девчонка не только хитрая, но и упрямая», — подумал Се Юцин.

Он посмотрел на нее и с усмешкой сказал:

— Твое лицо тебя выдает. Наверное, ты впервые решила провернуть такой трюк.

Сердце Шэнь Юньжу затрепетало. Она инстинктивно хотела дотронуться до лица, но тут же одернула себя. «Нет, я должна сохранять спокойствие. Нельзя попасться на его удочку. Чем больше я буду говорить и жестикулировать, тем больше он убедится, что я виновата».

Она сделала вид, что поправляет волосы, и с легкой улыбкой сказала:

— Я не понимаю, о чем вы.

— Твой взгляд бегает, мышца на левой щеке трижды дернулась, твои ноздри расширены больше обычного, а дыхание учащенное и немного дрожащее, — сказал он, внезапно приблизившись к ней. — Дай угадаю, твое сердце сейчас бьется, как барабан.

«Что это за чудовище? Как он может с такого расстояния замечать малейшие изменения в моем выражении лица?» — подумала Шэнь Юньжу, отступая на несколько шагов. Этот человек был двуличен: на людях — учтивый и благородный, а наедине — холодный и жестокий.

Она уже не знала, что делать.

— Ты явно нервничаешь, — сказал он, и улыбка тут же исчезла с его лица. Он говорил холодным, уверенным тоном, словно видел ее насквозь.

Шэнь Юньжу попыталась взять себя в руки.

— Нет! Просто вы внезапно появились здесь и ведете себя так агрессивно, вот я и немного напряглась. Вы говорите, что я строила козни. Какие козни? Объясните, пожалуйста. Вы, господин Се, такой начитанный, должны знать, что одних предположений недостаточно для обвинения. Нужны доказательства!

— Доказательства? Я, конечно, могу их найти, но мое время дорого. Одна минута стоит тысячу золотых. За то время, что я здесь с тобой разговариваю, я мог бы купить тебя целиком. Я не занимаюсь такими мелочами.

«Боже мой, какой же он самовлюбленный!» — подумала Шэнь Юньжу, чувствуя, как у нее сжимается горло от возмущения.

Если бы у нее сейчас была лопата, она бы с удовольствием запустила ему ею в голову, чтобы сбить с него спесь. Он слишком высоко задрал нос. Ему не помешало бы вдохнуть немного аромата земли.

— У меня нет времени ходить вокруг да около, — продолжил Се Юцин. — В палочки были вставлены отталкивающиеся магниты, поэтому ими было невозможно есть. В супе из креветок и шпината была горчица, а в пирожках — перец чили. А учитель, как известно, не ест креветки. Когда я пытался есть палочками, ты украдкой посмотрела на меня. Когда я попробовал суп и пирожки, ты снова посмотрела на меня. Ты с удовольствием ела все остальные блюда, но к этим двум даже не притронулась. Значит, ты знала, что с ними что-то не так. Ты первая, кто посмел надо мной подшутить. Девчонка, ты очень смелая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Розыгрыш. Позвольте вам немного позабавиться (Часть 1)

Настройки


Сообщение