Глава 2: Встреча. Демон во плоти (Часть 1)

Однако Шэнь Юньжу так и не успела разглядеть долгожданное появление второго господина Се, как ее с ног до головы окатило горячим супом.

В тот момент на пиру подавали суп «Саньсянь Гоцзы» в довольно большом горшке. Служанка, несшая суп, проходила мимо Шэнь Юньжу, и, то ли задумавшись, то ли еще почему-то, вдруг дрогнула рукой. Горшок с кипящим густым супом опрокинулся, облив ее.

— Ай! — вскрикнула Шэнь Юньжу. Несчастья всегда обрушиваются так неожиданно. Теперь кожа наверняка покроется волдырями. Как ужасно, как ужасно!

Госпожа Шэнь перепугалась, тут же обняла Шэнь Юньжу и спросила, не обожглась ли она.

Шэнь Юньжу на мгновение замерла, потом пришла в себя и поняла, что совсем не обожглась. Вероятно, накидка из узорчатого атласа с перьями и толстая шубка, которые были на ней, спасли ее от этой беды.

Шэнь Юньжу покачала головой, сказав, что все в порядке, но, глядя на свою одежду, залитую супом, на слипшийся комками пушистый и гладкий мех шубы из серебристой крысы, почувствовала сильное раздражение.

Служанка побледнела от страха, поспешно достала платок и принялась вытирать одежду Шэнь Юньжу, беспрестанно извиняясь.

Глаза госпожи Шэнь метали искры. Она указала на служанку и закричала:

— Ах ты, негодница! Неуклюжая курица! Какое счастье, что ты не облила мою дочь с головы до ног! Если бы ее лицо пострадало, я бы тебя не простила!

Госпожа Шэнь обожала свою дочь как сокровище. И хотя она была буддисткой и доброй сердцем, но после такого испуга дочери она, естественно, не могла просто так это оставить.

— Сегодня, к счастью, суп попал только на одежду моей дочери, и кожа не пострадала — это уже большая удача. Но ты испортила эту прекрасную шубу из серебристой крысы. Чем ты будешь возмещать ущерб?

Хорошая шуба из серебристой крысы стоила не меньше шестидесяти-семидесяти лянов серебра. Месячное жалованье этой служанки составляло всего пятьсот цяней. Даже если бы она не ела и не пила несколько десятилетий или продала все свое имущество, она все равно не смогла бы расплатиться. Служанке было всего пятнадцать-шестнадцать лет. С испуганными, растерянными глазами она упала на колени и стала кланяться, умоляя госпожу Шэнь о пощаде.

Хотя Шэнь Юньжу была расстроена, она не хотела создавать трудности служанке. Всего лишь шуба, главное, что сама цела. Она потянула госпожу Шэнь за рукав:

— Матушка, давайте оставим это. Она же не нарочно. Простите ее. Пусть это будет добрым делом для накопления моей удачи и избавления от несчастий.

Госпожа Шэнь все еще кипела от гнева, но, заметив краем глаза приближающуюся госпожу Се, успокоилась.

Место госпожи Се находилось за одним из передних столов. Как хозяйка дома, она была очень внимательна и обо всем знала. Тем более в такой важный день она не могла допустить ни малейшего шума.

Увидев возникшее волнение, она поспешила подойти, строго отчитала служанку, позвала пожилую служанку, чтобы та увела ее и наказала палками, а затем извинилась перед госпожой Шэнь. Гнев госпожи Шэнь утих.

Госпожа Се ласково утешила Шэнь Юньжу несколькими словами, сказав, что в прошлом месяце третья госпожа (дочь госпожи Се) тоже сшила новую шубу из серебристой крысы с отличным мехом, которую еще не надевала. Она предложила Шэнь Юньжу переодеться в шубу третьей госпожи.

Так как ее собственная шуба была безнадежно испорчена, Шэнь Юньжу пришлось согласиться с предложением госпожи Се.

Увидев, что Шэнь Юньжу кивнула, госпожа Се велела своей доверенной служанке Ван Синцзядэ проводить Шэнь Юньжу в комнату третьей госпожи, чтобы та переоделась, а затем вернуться.

Бедная Шэнь Юньжу, так и не увидев элегантный силуэт второго господина Се, тихо вышла вслед за Ван Синцзядэ через задний выход.

Однако, несмотря на такую большую неприятность, случившуюся с ней на пиру, другие девушки даже не взглянули в ее сторону. Их взгляды были единодушно устремлены на Се Юцина.

Шэнь Юньжу понуро опустила голову и поплелась за Ван Синцзядэ из праздничного шатра. Сегодня ведь такой благоприятный день двойного счастья в доме Се! Неужели даже такая сильная аура радости не смогла остановить шаги дедушки Ша?

Не станет ли дедушка Ша после этого еще более дерзким? При этой мысли Шэнь Юньжу совсем упала духом.

Впрочем, Шэнь Юньжу быстро нашла себе утешение. Если бы не аура радости Резиденции Гуо Гуна, возможно, та миска горячего супа вылилась бы ей прямо на голову, превратив ее в «свиную голову». А сейчас она осталась цела и невредима, только одежда промокла. Это уже большая удача. Значит, аура радости все-таки подействовала.

Они вышли через угловые ворота в юго-западной части сада и пошли по длинному узкому проходу (цзядао), идущему с севера на юг. За ним находился восточный двор госпожи Се, а комната третьей госпожи располагалась в восточном флигеле.

Дворы в Резиденции Гуо Гуна были очень глубокими. Этот проход был длиной примерно в пол-ли. А поскольку Шэнь Юньжу шла мелкими шажками, то, пройдя время, за которое сгорает половина палочки благовоний, они все еще не дошли до двора госпожи Се.

В начале зимы темнело рано. Хотя до вечера было еще далеко, на улице уже совсем стемнело. Вдоль прохода висели разноцветные стеклянные фонари, ярко освещавшие ночь. Пронизывающий холодный ветер задувал из проходов между зданиями. Одежда Шэнь Юньжу сильно промокла, и от ледяного ветра, резавшего, словно нож, до самых костей, она задрожала.

Шум и веселье из праздничного шатра постепенно удалялись, в проходе становилось все тише. Внезапно Шэнь Юньжу охватило дурное предчувствие. Она с рождения боялась собак и была к ним чрезвычайно чувствительна, ощущая их присутствие в радиусе ли.

Ее сердце забилось быстрее. Чем дальше она шла, тем страшнее ей становилось. Она напрягла слух, и ей показалось, что она слышит тихие шаги собаки, приближающейся к ней.

— Мамушка, — голос Шэнь Юньжу слегка дрожал, — во дворе госпожи… есть собаки?

Ван Синцзядэ, заметив состояние Шэнь Юньжу, поняла, что девушка боится собак, и сказала:

— Госпожа, не беспокойтесь. Во дворе госпожи живет только маленькая кошечка третьей госпожи. У второго молодого господина действительно есть несколько собак, но его двор находится на западе, от двора госпожи его отделяет несколько дворов. Сегодня все собаки заперты, их не выпускали. К тому же, собаки второго молодого господина очень смирные, они не кусаются.

Для нее любая, даже самая смирная собака, выглядела как волк или тигр. Услышав, что собаки заперты, Шэнь Юньжу немного успокоилась.

Едва Ван Синцзядэ закончила говорить, как в ночной тишине внезапно раздался собачий лай. Лицо Шэнь Юньжу побелело, ладони вспотели. Она робко сделала несколько шагов вперед, и вдруг ее зрачки резко сузились. Она увидела выскочившую в проход большую собаку, которая свирепо уставилась на нее, словно собираясь наброситься.

Мамочки, это волкодав!!!

Разве не говорили, что все заперты? Как она выбралась? Это конец!

Шэнь Юньжу почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Руки и ноги неконтролируемо задрожали. Она застыла на месте, словно пригвожденная, а затем с пронзительным криком развернулась и бросилась бежать назад.

Волкодав позади яростно лаял и несся за ней, как стрела. Шэнь Юньжу охватил ужас, душа ушла в пятки. В голове билась одна мысль: «Все кончено! Это пятилетнее испытание страшнее дьявола! Нет предела ужасу! Моя жизнь не выдержит таких постоянных потрясений и испугов. Мой конец действительно близок (уху айцзай)!»

Шэнь Юньжу увидела открытую дверь в проломе торцевой стены слева от прохода. Не раздумывая, она свернула туда. Собака неотступно преследовала ее. Шэнь Юньжу казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. За всю свою жизнь она никогда не испытывала такого ужаса, как в этот момент, когда за ней гнался волкодав.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Встреча. Демон во плоти (Часть 1)

Настройки


Сообщение