Глава 3: Издевательство. Почему бы тебе не стать императором? (Часть 2)

Он встряхнул коробочку несколько раз, затем отпустил ее руку. Когда Шэнь Юньжу снова бросила кости, выпало две четверки и две шестерки. Четверки были красными, шестерки — черными. Если положить четверки поверх шестерок, это напоминало пышные соцветия, поэтому комбинация называлась «Цветы распускаются на ветвях» — выигрышная комбинация.

Шэнь Юньжу невольно ахнула, не веря своим глазам. После стольких неудач она наконец увидела добрый знак, и ее сердце расцвело.

Раз выпал такой удачный знак, как «Цветы распускаются на ветвях», значит ли это, что ее ждут несколько прекрасных, безоблачных дней?

Се Юцин скривил губы:

— Удивлена? Руки братца всегда могут превратить тлен в чудо. Тебе повезло, что сегодня я выбрал именно тебя для игры.

«Боже мой, какое самомнение! — подумала Шэнь Юньжу. — Значит, она — тлен, а он — чудо? Умеет же себя расхваливать! Да еще и таким снисходительным тоном».

Вся ее недавняя радость испарилась, уступив место раздражению.

«Раз ты так жаждешь похвалы, почему бы тебе не стать императором?!»

Но она понимала, что злиться сейчас — значит проиграть. Шэнь Юньжу не собиралась показывать ему свой гнев. Она тут же улыбнулась, и в уголках ее губ появились две маленькие ямочки:

— Господин совершенно прав. Вы невероятно талантливы и удачливы. Жаль только, что вы не родились в императорской семье. Иначе, взойдя однажды на трон, вы осчастливили бы не только меня, но и весь Поднебесный народ, не так ли?

Глаза Се Юцина, до этого мерцавшие мягким янтарным светом, внезапно потемнели. Слово «трон» прозвучало из уст маленькой девочки с детскими косичками — что это могло значить?

В его сознании пронеслись отблески мечей и сабель, что-то снова было прорвано. Две огромные зияющие дыры в его душе вновь открылись, бездонные и темные, готовые поглотить его.

Рассеянные мысли Се Юцина мгновенно собрались воедино. Он пристально, с глубоким смыслом посмотрел на нее:

— Поистине, детские слова без злого умысла. Сколько тебе лет, дитя? Одиннадцать?

Ей с трудом исполнилось пятнадцать, а он одним словом убавил ей пять лет! Шэнь Юньжу была особенно щепетильна в вопросах возраста и тут же возразила:

— Господин Се, хоть вам и везет в игре, но глазомер у вас плохой. Мне не одиннадцать, а пятнадцать!

— Пятнадцать? — В глазах Се Юцина сверкнул ледяной холод. Он взял игральную кость и стал вертеть ее кончиками пальцев, костяшки которых слегка побелели. — О, и не скажешь. Девочка, не говори глупостей, особенно таких опасных.

Се Юцин небрежно бросил кость, которую держал в пальцах. А Лан подпрыгнул и поймал ее пастью. Кость хрустнула под его острыми стальными зубами и разлетелась на куски.

Голос Се Юцина стал холодным и безжизненным:

— Императорская власть жаждет крови. Одно неосторожное слово может привести к кровавой буре. Будь осторожна, чтобы не закончить так же, как эта кость.

Атмосфера внезапно накалилась. Шэнь Юньжу смотрела на это с замиранием сердца. Не стоило поддаваться минутному порыву и говорить лишнее, она затронула запретную тему…

В этот момент Се Юцин заметил, что А Лан оскалил пасть, а его настороженные уши зашевелились.

Се Юцин убрал со стола коробочку с костями. В свете фонарей его фигура казалась величественной, как нефритовая гора. Широкие рукава отбрасывали на землю две длинные тени, словно он спрятал в них ночь.

— Игра на сегодня окончена. Можешь возвращаться.

Услышав эти слова, Шэнь Юньжу почувствовала огромное облегчение, словно получила амнистию. Она не могла оставаться здесь ни минуты дольше. Мокрая шубка липла к телу, пробирая ледяным холодом до костей. Она не удержалась и чихнула, затем повернулась и вышла из беседки.

Но тут она снова услышала его голос:

— О том, что произошло сегодня вечером, не должен узнать никто третий. Братец верит, что ты тоже не хочешь навлечь на себя неприятности.

«Что значит „тоже не хочешь навлечь неприятности“? Опять угрозы! — подумала она. — Какая же скверная душа у этого человека, несмотря на его прекрасную внешность и талант!»

«Еще и „братец“! Вот бы мой родной брат избил его как следует, чтобы отомстить за сегодняшний вечер!»

К слову, у ее родного брата не было особых достоинств, но дрался он отменно.

Шэнь Юньжу промолчала. Собака вдруг оскалилась на нее, уперлась лапами в землю, выгнула спину, готовясь к прыжку.

— Я буду держать рот на замке, — в свете фонарей лицо Шэнь Юньжу было мертвенно-бледным. Пусть все, что случилось сегодня, останется страшным сном. Лишь бы больше никогда не видеть ни этого человека, ни его собаку.

Се Юцин снова запрокинул голову и сделал глоток вина. Одурманенный хмелем, он произнес:

— А Лан, проводи гостью!

Собака тут же успокоилась, вильнула хвостом и пошла впереди, указывая дорогу. Как бы ни было страшно, Шэнь Юньжу пришлось стиснуть зубы и последовать за ней. Она ускорила шаг и покинула сад.

Выйдя из угловых ворот сада и пройдя немного, Шэнь Юньжу встретила Ван Синцзядэ, которая ее искала.

Шэнь Юньжу не рассказала ей о том, что только что пережила у второго господина Се, сказав лишь, что убегала от собаки и в спешке заблудилась.

Резиденция Гуо Гуна была огромной, с множеством дворов, переходящих один в другой. Маленькой девочке, заблудившейся здесь, действительно потребовалось бы время, чтобы найти дорогу назад. Услышав ее объяснение, Ван Синцзядэ не стала расспрашивать дальше. Она отправила человека сообщить госпоже Се и госпоже Шэнь, что все в порядке, а сама повела Шэнь Юньжу в комнату третьей госпожи переодеваться.

Шэнь Юньжу последовала за Ван Синцзядэ через сквозной проход между восточным и западным дворами. Впереди, у западной цветочной стены, она увидела приближающуюся изящную фигуру. Ван Синцзядэ остановилась и окликнула:

— Третья госпожа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Издевательство. Почему бы тебе не стать императором? (Часть 2)

Настройки


Сообщение