Глава 7: Новая встреча. Он же — новоиспеченный чжуанъюань! (Часть 2)

— Мы же одна семья, — сказала Ван Чучу, взяв ее холодную руку. — Я никогда не верила во всякие гадания и фэншуй. Наньнань, ты прекрасна, как маленькая девушка-дракон, спутница богини Гуаньинь. Ты родилась под счастливой звездой. Просто сейчас у тебя не самый удачный период. Не принимай близко к сердцу все эти сплетни. Я всегда буду рядом с тобой.

Руки невестки тоже были холодными, но когда их ладони соприкоснулись, Шэнь Юньжу почувствовала тепло. Она кивнула.

— Брат, наверное, тоже будет там.

При упоминании о Шэнь Тинлане глаза Ван Чучу потемнели, и она холодно усмехнулась:

— Твой брат? Я бы предпочла, чтобы он не возвращался. Надеяться на него — все равно что на себя не надеяться!

Шэнь Юньжу знала, что невестка гордая и целеустремленная. Она надеялась, что брат добьется чего-то в жизни, но Шэнь Тинлань не любил учиться, все время проводил на петушиных боях и скачках, путешествовал и развлекался. Родители часто ругали его за это, и разлад между супругами нарастал уже давно.

Пока дела семьи Шэнь шли хорошо, они еще как-то поддерживали видимость мира, но теперь, когда семья столкнулась с трудностями и их положение резко ухудшилось, им, вероятно, будет еще сложнее ужиться друг с другом.

Шэнь Юньжу помолчала немного, а затем сказала:

— Невестка, раз уж брата не будет, я могу поехать с тобой на день рождения старого господина послезавтра.

Мрачность в глазах Ван Чучу рассеялась, и на ее лице появилась улыбка.

— Это было бы замечательно! Если ты поедешь со мной, мне будет гораздо спокойнее. Я в последнее время немного подавлена, мне нужно подпитаться праздничной атмосферой.

— Невестка, я хочу сделать небольшой подарок старому господину, хотя он и не принимает поздравлений.

Шэнь Юньжу прошептала что-то на ухо Ван Чучу. Та сначала немного колебалась, а затем кивнула в знак согласия.

————————————

Ван Вэньхэ был уважаемым ученым и приверженцем конфуцианства. С юности он высоко ценил честность и неподкупность, не поддавался соблазнам чиновничьей жизни, а с возрастом еще больше полюбил уединение. Свое шестидесятилетие он решил отметить скромно, устроив двухдневный пир, и велел не приносить никаких подарков.

Учеников у Ван Вэньхэ было немного, но все они были выдающимися людьми, многие из них занимали высокие посты и придерживались честных принципов. Те, кто служил вдали от столицы, не смогли приехать лично, но заранее прислали поздравительные надписи.

Дом Ван был небольшим и не отличался роскошью, но был очень уютным: с пышным садом, извилистым прудом и несколькими журавлями. Пир был устроен в зале Хуайань в задней части сада.

Войдя в сад, Шэнь Юньжу издалека увидела множество поздравительных надписей, развешанных у входа в зал Хуайань. Одна из них особенно привлекала внимание.

Иероглифы были написаны очень красиво, сильными и энергичными мазками, в них чувствовалась мощь и величие.

На свитке было написано: «Слава и почет истинному конфуцианцу, небеса в этот день открывают новый путь; спокойствие и долголетие старцу, благоприятный журавль сегодня освещает школу».

Вся надпись была полна энергии и изящества, поистине шедевр каллиграфии.

Шэнь Юньжу восхитилась и посмотрела на подпись: «Ученик Се Юцин с почтением поздравляет».

Это написал Се Юцин!

Шэнь Юньжу удивилась. Она не знала, что он так хорошо владеет каллиграфией. Впрочем, если подумать, то в этом не было ничего удивительного: во все времена на государственных экзаменах большое значение придавалось каллиграфии, и многие чжуанъюани были известными каллиграфами.

Среди всех учеников старого господина Вана только Се Юцин был чжуанъюанем!

«Такие прекрасные иероглифы и стихи, и все это написал Се Юцин, — подумала Шэнь Юньжу. — Какая досада!»

В зале Хуайань горели яркие фонари, звучала музыка. В центре стояла большая ширма с изображением долголетия, на полу были расстелены ковры и парчовые подушки. По обеим сторонам стояли длинные столы, за каждым из которых было пять мест. Столы были покрыты желтыми шелковыми скатертями, на которых были расставлены изысканные закуски, свежие и сушеные фрукты.

Ван Вэньхэ сидел во главе стола, поглаживая длинную белую бороду и приветливо улыбаясь. Слева от него сидел молодой человек в нефритовой короне и накидке из меха белой лисы (бай ху хэчан) цвета воронова крыла. Его осанка была величественной, как нефритовая гора. Он повернулся к Ван Вэньхэ и что-то говорил ему. Почти все присутствующие смотрели на него.

И не удивительно: он был настолько красив и выделялся среди остальных, как журавль в курятнике. Однако Шэнь Юньжу не хотела применять к нему это выражение, потому что сразу узнала в нем Се Юцина!

Человека, которого она не хотела видеть, но от встречи с которым ей не удалось уйти!

Ван Чучу задержала взгляд на Се Юцине, а затем, взяв Шэнь Юньжу и своих детей за руки, подошла поздравить Ван Вэньхэ с днем рождения.

Увидев Ван Чучу, Ван Вэньхэ вспомнил о бедах, обрушившихся на семью Шэнь. Хотя они были сватами, из-за Шэнь Тинланя отношения между семьями Ван и Шэнь в последние годы стали не такими близкими, как раньше.

Он не упомянул о Шэнь Тинлане, но спросил о Шэнь Юньжу:

— Это четвертая госпожа? Я видел тебя пять лет назад на дне рождения твоего дедушки. Я помню тебя. Ты была такой маленькой, но уже тогда умела составлять стихи. Какие книги ты читала в последнее время?

«Конечно, старый ученый, при встрече сразу спрашивает, что я читаю», — подумала Шэнь Юньжу. Большинство присутствующих были учеными мужами, получившими ученую степень. По сравнению с ними, она читала в основном книги для развлечения, но ей не хотелось ударить в грязь лицом.

Подумав, она ответила:

— Я читала «Четверокнижие», «Цы чжан» и «Вэнь сюань».

Ван Вэньхэ с улыбкой кивнул:

— Тогда я проверю, чему ты научилась.

«Даже уйдя на покой, старый господин не может удержаться от того, чтобы проверить знания других, — подумала Шэнь Юньжу. — Мало того, что он решил испытать меня перед всеми этими учеными, так еще и этот Се Юцин здесь! Он же новоиспеченный чжуанъюань! Если я не смогу ответить, то опозорюсь на весь город».

Все присутствующие удивились. Девочка выглядела лет на одиннадцать-двенадцать. Значит, пять лет назад, в шесть-семь лет, она уже умела писать стихи? Похоже, перед ними еще одна юная гениальная поэтесса. Всем стало любопытно, что же она ответит.

Шэнь Юньжу почувствовала на себе взгляды всех присутствующих. «Оказывается, получить немного праздничной удачи на дне рождения старого господина не так-то просто, — подумала она. — Лучше бы я не приходила».

Се Юцин, который обычно держался отстраненно, тоже поднял свои узкие глаза. Из-под широких рукавов его халата, украшенных изысканной золотой вышивкой, виднелся блестящий и мягкий мех белой лисы. Его длинные, белые пальцы держали фарфоровую чашку, и он лениво посмотрел на Шэнь Юньжу.

Вскоре он снова опустил глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Новая встреча. Он же — новоиспеченный чжуанъюань! (Часть 2)

Настройки


Сообщение