На большом пальце мужчины был нефритовый перстень для стрельбы из лука со следами использования. Вздутые вены на тыльной стороне ладони говорили о недюжинной силе.
Настоящий воин. Это и был наследник титула Чжунъюн-хоу, прославленный и широко известный Сун Юйгуан.
Почувствовав ее взгляд, мужчина слегка поднял руку и отряхнул халат, на котором и так не было ни единой складки. Ци Фэнсяо не осмелилась больше смотреть и поспешно отвела взгляд.
Свадебная кровать была мягкой и удобной — гораздо удобнее, чем ее кровать в усадьбе. Когда Ци Фэнсяо села на матрас, он мягко прогнулся под ее весом. Ей показалось, что она сидит на облаке. Все это казалось нереальным.
Свадебные покои, наследник рядом с ней — все это было как во сне.
Едва она уселась, как услышала голос Сун Юйгуана: — Всем выйти.
Его голос был спокойным и ровным, но в нем чувствовалась власть — совсем не та, что была у стражника, стучавшего в ворота усадьбы.
— Но… — хотела что-то сказать Цю Фу, служанка, сопровождавшая невесту, но тут же замолчала. Ее кто-то увёл.
Услышав тихий щелчок закрывающейся двери, Ци Фэнсяо облегченно вздохнула. Пусть рядом с ней и был наследник титула хоу, но перед слепым человеком она чувствовала себя гораздо свободнее.
— Госпожа Ци, вы волнуетесь? — спросил Сун Юйгуан, повернув голову в ее сторону, хотя и не видел ее.
Ци Фэнсяо честно кивнула: — Немного волновалась, но сейчас уже лучше.
— Потому что я слепой? — спросил Сун Юйгуан, и уголки его губ слегка приподнялись.
Он не видел ее, поэтому она могла делать все, что угодно, не боясь, что он сочтет ее поведение неподобающим и раскроет обман. Освободившись от напряжения, Ци Фэнсяо смело подняла свадебный платок, закрывавший ее лицо, и посмотрела на него.
В тот миг, когда она увидела его лицо, Ци Фэнсяо замерла. Она выросла в загородной усадьбе и видела не так много мужчин, тем более красивых. Сун Юйгуан был самым красивым из всех, кого она когда-либо встречала.
Его волосы были собраны под нефритовой короной, глаза закрывала красная лента. Прямой нос, яркие губы без помады. Алый ворот халата оттенял длинную шею и четко очерченные ключицы.
Внезапно Ци Фэнсяо вспомнила строки: «Прекрасен, словно нефрит, единственный в своем роде».
Наверное, именно так и должен выглядеть несравненный молодой господин из книг.
Улыбка на его губах озадачила Ци Фэнсяо. Она не понимала, смеется ли он над ее бесцеремонностью или насмехается над своей слепотой.
Тяжелый золотой свадебный венец, украшенный десятками драгоценных камней, который она носила почти целый день, давил на голову. Ци Фэнсяо откинулась назад, чувствуя, как затекла шея. Ей уже не хотелось рассматривать Сун Юйгуана и думать о том, что у него на уме.
Не отвечая на его вопрос, она мягко спросила: — Господин, можно мне снять платок и венец? Они очень тяжелые.
Сун Юйгуан нахмурился, услышав ее обращение и уловив нотки каприза в ее голосе. Тяжелые? Разве могут они быть тяжелее боевого меча?
Голос девушки был нежным, от нее исходил легкий, ненавязчивый аромат. Не видя ее лица, Сун Юйгуан представил себе, как легкий ветерок колышет нежные орхидеи.
Возможно, она и не была болтливой и надоедливой, но и не такой уж хорошей, как описывала мать. Мать говорила, что дочь Гуанъань-бо совсем не капризная. А эта девушка явно капризничала.
Впрочем, ее характер его не волновал. Ему было лучше в одиночестве. Раз уж мать решила устроить свадебную церемонию в этом дворе, пусть девушка остается здесь.
— Пожалуйста, — ответил Сун Юйгуан, вставая. Он не сделал ни шагу, а сказал: — Ты — госпожа, которая нужна нашей семье. Но ты не та, на которой я хотел жениться. Мне не нужна забота. Живи здесь и служи моим родителям.
Семья Гуанъань-бо отдала свою дочь в их семью ради будущего сына. Так что вполне разумно, чтобы она заботилась о его родителях.
Пока он говорил, Ци Фэнсяо сняла свадебный платок и большую часть шпилек, удерживающих венец.
Но чем больше она слушала, тем меньше ей нравилось то, что она слышала. Неужели наследник хотел сказать, что здесь будет жить только она, а он уйдет?
Получается, этому браку рады только старшие? Не только ее сестра сбежала, но и наследник был вынужден жениться?
Предложение наследника было заманчивым. Получать жалованье госпожи и заботиться о господине хоу и его супруге… Наверное, за год она смогла бы накопить больше денег, чем за все свои семнадцать лет.
Но она пришла сюда не для того, чтобы искать работу, а чтобы выполнить приказ мачехи: понравиться наследнику и удержать его, чтобы после возвращения сестры он полюбил ее.
Если ей это не удастся, мачеха действительно может продать ее.
Вздрогнув, Ци Фэнсяо положила снятый венец на кровать.
— Господин, подождите! — воскликнула Ци Фэнсяо, поднимаясь и поспешно догоняя Сун Юйгуана. Поняв, что ему не нравится, как она его называет, она больше не осмеливалась обращаться к нему как к мужу.
Сун Юйгуан, казалось, ожидал, что она попытается его остановить, и не удивился. Он не останавливался. Не видя, он шел медленно.
Но Ци Фэнсяо боялась, что он уйдет. Если Яо-мама доложит обо всем мачехе, ей не поздоровится.
— Господин! — Ци Фэнсяо быстро подошла к нему, схватила его за руку и, слегка задыхаясь, сказала: — Я вышла за вас замуж. Теперь я буду там, где будете вы. Если вы любите тишину, я буду молчать. Если вам не нужна забота, я буду просто наблюдать за вами издалека. Если вы не хотите, чтобы я была вашей женой, я буду, как цветок в вазе, стоять рядом с вами, пока вы не прозреете. Так я смогу отблагодарить вашу семью за оказанную мне честь.
Ци Фэнсяо с волнением смотрела на лицо Сун Юйгуана и почувствовала, как его рука слегка дрожит.
Решив, что он хочет вырваться и уйти, Ци Фэнсяо обхватила его руку обеими руками, не давая ему уйти. Боясь, что он не станет ее слушать, она говорила быстро.
Но тут она невольно замедлила речь и мягко попросила: — Только, пожалуйста, не оставляйте одну Фэншэн, хорошо?
Ее сестру звали Фэншэн. Иероглиф «фэн» (феникс) в ее имени был дан ей лишь благодаря сестре, по счастливой случайности.
Имя «Фэншэн» прозвучало естественнее, чем она ожидала. Отныне она будет Ци Фэншэн, пока не вернется ее сестра.
Она с надеждой смотрела на него, ожидая, что он кивнет, не подозревая, какой шок и ужас он сейчас испытывал. В тот миг, когда она коснулась его руки, он увидел обстановку в комнате!
(Нет комментариев)
|
|
|
|