Глава 5

Глава 5

Шэнь Даньюй сама не помнила, как вышла из резиденции принцессы Хуайцзя, как села в карету и вернулась в поместье.

В тускло освещенной комнате Шэнь Даньюй сидела одна на краю кровати. Чуньюй, держа в руках лампу, бесшумно вошла, зажгла все свечи. Когда комната наполнилась светом, она поставила лампу на маленький столик у кровати, присела на корточки у ног Шэнь Даньюй, положила руку ей на колено и с сочувствием принялась утешать:

— Госпожа, вам нужно взять себя в руки. Госпожа Чжунъюн Хоу и ее будущий ребенок нуждаются в вашей заботе. Хоть вы и выходите замуж за князя Цзинь, он тоже князь императорской крови, а вы — его супруга. Никто не посмеет открыто вас унизить.

Шэнь Даньюй медленно подняла голову. Долго держав глаза закрытыми, она наконец открыла их. Темные глаза сияли, как звезды. — Я все поняла. Распорядись, чтобы на кухне приготовили бульон. А все его подарки запри в сундук. Я больше не хочу их видеть.

— Слушаюсь, — радостно ответила Чуньюй.

То, что госпожа смогла прийти в себя, было лучшим исходом. Когда госпожа спокойна, и слугам живется легче.

Однако, как только Чуньюй вышла, Шэнь Даньюй достала из-под подушки тот самый нефритовый амулет с карпом и принялась его гладить.

В глубине души у нее все еще теплилась надежда: вдруг Хуайцзя ослышалась? Вдруг это не князь Ци подал прошение о расторжении помолвки?

Выпив бульон, Шэнь Даньюй легла и провела ночь в полудреме. На следующее утро она отправилась в Зал Жунси поприветствовать мать.

— Приветствую вас, матушка. Вы сегодня хорошо выглядите.

Шэнь Даньюй пришла как раз к завтраку госпожи Чжунъюн Хоу.

— Юй-нян, иди сюда, садись завтракать с нами. Мы с тобой уже больше десяти дней не завтракали вместе, — госпожа Чжунъюн Хоу поманила Шэнь Даньюй и велела служанке принести еще один набор посуды.

— Это моя вина, матушка. Съешьте еще пару кусочков ветчины, она отлично прожарена, — Шэнь Даньюй взяла общие палочки и положила два кусочка мяса на тарелку матери.

— И ты ешь побольше, здесь все, что ты любишь. Посмотри, как ты похудела, — госпожа Чжунъюн Хоу с болью в сердце смотрела на темные круги под глазами дочери. Разве она могла не знать свою кровиночку?

— Мне не следовало бы говорить об этом сейчас, но, Юй-нян, я, как мать, хочу, чтобы ты поняла. Хотя твой отец был учителем верховой езды и стрельбы из лука у князя Ци и тот ему обязан, он все же член императорской семьи. Даже если он сейчас передумал и не хочет на тебе жениться, ты не должна таить обиду. Ты — дочь семьи Шэнь, никогда не унижайся, выпрашивая любовь мужчины.

Разве могла она не понять заботу и сожаление в словах матери?

Проглотив кашу, она с горечью ответила: — Матушка, я велела Чуньюй убрать все его подарки. Я никогда не буду думать об этом неблагодарном человеке.

Увидев, как разгладились морщинки на лбу доброй и любящей женщины напротив, она сменила тему: — Кстати, сегодня, пока я причесывалась, Дунсюэ доложила, что супруги Сюй наняли женщину из веселого квартала для обучения Сюй Цинсюань. Ума не приложу, что они задумали.

Услышав это, госпожа Чжунъюн Хоу тут же заинтересовалась.

Хоть ей было уже за сорок, она никогда не слышала, чтобы родители нанимали женщину легкого поведения для обучения дочери.

Она слегка расширила глаза от удивления: — Они что, с ума сошли? Раньше они тратили все сбережения, чтобы нанять учителей по цинь, ци, каллиграфии и живописи для Сюань-нян, это еще можно было понять, все-таки это благородные искусства. Но нанимать таких людей сейчас… Если об этом узнают, какая семья согласится взять ее в жены?

Шэнь Даньюй взяла легкоусвояемое пирожное, медленно распробовала его и только потом сказала: — Матушка, мне кажется, с их запросами, они вряд ли согласятся на место жены в обычной семье.

Госпожа Чжунъюн Хоу на мгновение замерла, а затем, поняв, согласилась: — Я и забыла об их нраве. Они сейчас бедны, но их желание примазаться к богатым и знатным никуда не делось. Ты не знаешь, как они презирали меня, когда твой отец был еще простолюдином. А когда он получил титул маркиза, они позавидовали нашему богатству и во что бы то ни стало решили выдать Сюань-нян замуж в знатную семью.

— Богатство туманит взор, — холодно фыркнула Шэнь Даньюй. — Я боюсь, что в погоне за богатством они могут совершить что-то неподобающее и вовлечь нас в неприятности.

Вся их семейка недальновидна. Если бы они раньше относились к матери хоть немного лучше, то сейчас, благодаря положению поместья, могли бы жить безбедно всю жизнь.

— Присматривать за ними правильно, но сейчас тебе следует сосредоточиться на себе. После полудня ты должна отправиться во дворец, чтобы выразить благодарность. Когда вернешься, прибудет наставница по этикету. У тебя будет много дел.

Как ни крути, разговор снова вернулся к Шэнь Даньюй.

— Я уже выражала благодарность и проходила обучение раньше, так что дел будет немного, — беззаботно сменила тему Шэнь Даньюй. Она прополоскала рот чаем, который подала Ся Юнь, а затем положила руку на еще не округлившийся живот госпожи Чжунъюн Хоу. — Я должна больше заботиться о матушке и поближе познакомиться с будущим братиком или сестричкой.

— Юй-нян, ты хочешь братика или сестричку? — госпожа Чжунъюн Хоу была рада близости между детьми. Чувствуя нежное прикосновение дочери, она осторожно спросила.

Шэнь Даньюй убрала руку и посмотрела на статуэтку Гуаньинь, дарующей детей, недавно появившуюся в малой гостиной. Она знала, что мать хочет сына, поэтому ответила в соответствии с ее желанием: — Любому буду рада, но если будет братик, то еще лучше. Ведь титул маркиза должен кто-то унаследовать.

Если родится мальчик, многолетняя мечта матери осуществится. К тому же, имущество семьи должен охранять мужчина.

— Если у тебя будет брат, это будет для тебя опорой, — честно сказала госпожа Чжунъюн Хоу.

Выйдя замуж за мужчину с нетрадиционной ориентацией, она, возможно, не сможет иметь детей, и тогда ребенок в животе матери станет ее единственной поддержкой.

— Госпожа, госпожа, пора переодеваться и ехать во дворец, — сказала Чуньюй из-за двери.

Поместье находилось далеко от императорского дворца, дорога только до ворот занимала час. Благодарность нужно было выразить трем главным лицам во дворце: императору, вдовствующей императрице и императрице. Если не начать готовиться сейчас, можно было опоздать.

— Поняла. Матушка, я пойду приму ванну и переоденусь, — Шэнь Даньюй сжала руку госпожи Чжунъюн Хоу, успокаивая ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение