— Знаешь, о чем я думаю?
Я думаю о том, как бы помучить тебя, чтобы мне стало приятно.
Он сделал паузу. Как раз когда Чэнь Ваньжоу уже почти потеряла всякую надежду, он добавил:
— Но, учитывая, что ты еще можешь быть полезна, я решил тебя пощадить.
Услышав, что он ее пощадил, Чэнь Ваньжоу тут же облегченно выдохнула.
Но кто бы мог подумать, что он еще не закончил:
— Не стоит растрогаться. То, что ты мне должна, ты вернешь позже, постепенно.
После этих слов Чэнь Ваньжоу показалось, что этот человек говорит с трудом, делая большие паузы, и ее сердце тоже то замирало, то снова билось.
Нельзя ли говорить нормально!
Пока она прижимала руку к груди, пытаясь успокоиться, его четко очерченные, длинные и бледные пальцы медленно коснулись ее лица. Голос его был ровным, но в нем звучало скрытое предупреждение:
— Больше никаких дурных мыслей (вай наоцзинь). Иначе я не могу гарантировать, что не сделаю чего-то, о чем ты будешь горько сожалеть (чжуйхуэй мо цзи).
В этот момент от страха ей не хотелось смотреть ему в глаза, но чтобы он поверил ей, она все же встретилась с ним взглядом:
— Будь спокоен, даже если бы у меня было десять жизней, я бы больше не посмела. Клянусь.
Она подняла три пальца и твердо посмотрела ему в глаза.
Ее тон был искренним и серьезным, в глазах блестели слезы — безупречное представление, она почти сама себе поверила.
Он с бесстрастным лицом убрал меч и указал рядом с собой:
— Умеешь стелить постель?
Что?
Пока Чэнь Ваньжоу раздумывала, стоит ли говорить правду, он уже опередил ее:
— Ладно, вижу, ты избалована (цзяо шэн гуань ян), вряд ли умеешь. Отойди в сторону.
Раз кто-то вызвался постелить, она, естественно, была рада отдохнуть и послушно отошла в сторону, наблюдая за его работой.
Он, казалось, был очень чистоплотным человеком. Даже оказавшись в таком положении, он не забыл сначала вытереть меч дочиста, затем неторопливо вымыл руки, лицо, протер обувь и, найдя в шкафу чистую одежду, отвернулся к ней спиной, чтобы переодеться.
Хотя она и не осмеливалась смотреть.
Провозившись довольно долго и приведя себя в безупречный (и чэнь бу жань) вид, он наконец принялся за уборку кровати.
Сказать «уборка» — значит просто выбросить все одеяла, матрасы и прочий хлам из окна, оставив лишь голые доски.
Затем он достал из шкафа новое постельное белье и застелил кровать.
Она тихо, как мышка, наблюдала за всем процессом и в конце едва сдержалась, чтобы по-доброму не напомнить ему: «Уважаемый, вы, кажется, постелили матрас обратной стороной?»
— Ты спишь внутри.
Услышав, что он велит ей спать у стены, Чэнь Ваньжоу слегка опешила:
— А ты?
Он быстро ответил:
— Я сплю снаружи.
Сердце Чэнь Ваньжоу слегка потеплело: «Надо же, еще помнит, как жалеть красавиц (лянь сян си юй)».
Не подозревая подвоха, она сняла обувь и, не раздеваясь, забралась на кровать и легла.
Она уже подумала, что он из любезности уступает ей кровать, а сам будет спать снаружи, но в итоге…
— Эй?! Что ты делаешь?!
Чэнь Ваньжоу резко села.
Рядом с ней Хэлянь Юнь уже снял пару белых сапог из оленьей кожи и с невозмутимым видом лег рядом.
При этом короткий кинжал из сапога он положил под подушку.
Чэнь Ваньжоу посмотрела на это и не удержалась от мысленного ворчания (фуфэй): «Не боишься случайно себя заколоть?»
— Не волнуйся, ты меня не интересуешь.
Сказав это, Хэлянь Юнь равнодушно окинул ее взглядом. О чем-то подумав, он, под ее недоуменным взглядом, взял ту самую белую ткань, которой она его связывала, обвязал ею одно ее запястье, затянул мертвым узлом, а другой конец привязал к своему запястью. Только после этого он как ни в чем не бывало лег, натянул одеяло до груди и сказал:
— Спи.
На самом деле, он сначала подумал заставить эту женщину спать на полу, но не мог ей доверять, беспокоясь, что она сбежит посреди ночи. Связать ее и бросить где-нибудь в стороне он тоже не мог — погода уже похолодала, а она выглядела такой нежной (сипи нэньжоу), кто знает, переживет ли она ночь.
Поэтому он прибег к этой крайней мере.
Чэнь Ваньжоу замерла, только теперь поняв, что он имел в виду под «спать снаружи».
Однако, услышав фразу «ты меня не интересуешь», Чэнь Ваньжоу не знала, радоваться этому или огорчаться.
Как-никак, она была первой красавицей Поднебесной. Слышать такие слова в свой адрес было немного обидно.
Но она была незлопамятной и, немного поколебавшись, быстро смирилась.
Чэнь Ваньжоу немного страдала от того, что плохо спит на новом месте (жэньчуан). Когда она только попала сюда, ей потребовалось несколько дней, чтобы привыкнуть. Теперь, лежа на незнакомой кровати, она ворочалась и не могла заснуть.
— Будешь еще вертеться, свяжу и ноги.
Голос внезапно раздался у самого уха.
Тон был ровным, без явного недовольства, но, казалось, немного усталым.
Чэнь Ваньжоу повернула голову к нему.
Он лежал на спине с закрытыми глазами, очевидно, притворяясь спящим (цзямэй).
— Кстати, я так и не спросила, как тебя зовут?
Она вдруг вспомнила, что не знает его имени, и спросила невзначай.
Мгновение спустя он открыл глаза, повернул голову, посмотрел прямо на нее и ровно произнес три слога:
— Линь Уси.
После этих слов Чэнь Ваньжоу застыла на месте.
На мгновение ей показалось, что у нее случился инфаркт (синьцзи гэнсэ).
Это же Линь Уси!
Линь Уси, выходец из знатного рода, человек выдающегося таланта и ума. Он был не только редким для своего времени мудрым сановником и военным гением, но и основателем школы легизма (Фацзя)!
Звание основателя легизма нельзя было недооценивать — это была фигура уровня Конфуция или Лао-цзы.
Настоящий мудрец!
Чэнь Ваньжоу вдруг стало обидно за того невежественного Чэнь Юаньмина: «Вот уж действительно слепец, не видящий жемчуга, расточительно относящийся к такому сокровищу (ю янь у чжу баотянь тянь у)!»
Но для Чэнь Ваньжоу потрясение было вызвано не только этим. Самое главное — он был учителем и советником главного злодея, Хэлянь Юня. Они были как учитель и друг, их связывали очень близкие отношения.
В оригинальном романе, после того как Хэлянь Юнь восстановил свое государство, он сразу же назначил Линь Уси первым министром (сянго), что ясно показывало, какое место тот занимал в сердце Хэлянь Юня.
Стоит сказать, что жизнь этого выдающегося стратега была поистине необыкновенной. Он следовал за Хэлянь Юнем много лет, разрабатывал для него планы, неоднократно спасал ему жизнь. Он служил своему господину, помогал восстановить государство и укрепить Чу, двадцать лет трудился в тени, разрабатывая глубокие стратегии. Под руководством Линь Уси государство Чу быстро стало богатым и сильным.
В то время все государства жаждали заполучить таланты, и даже ходила поговорка: «Кто заполучит Линь Уси, тот завоюет Поднебесную». Хотя это было преувеличением, но людей, готовых заплатить огромные деньги, чтобы переманить его, было немало.
(Нет комментариев)
|
|
|
|