Она внезапно осознала, что не стоило надеяться на удачу.
Ведь столкнувшись с таким ублюдком, убивающим не моргнув глазом (шажэнь бу чжа янь), малейшая неосторожность могла сделать ее следующей жертвой его меча.
— Зачем ты их убил? — не удержалась она от вопроса.
Хэлянь Юнь обернулся к ней, в его глазах было полное спокойствие:
— Убил и убил, какие тут могут быть причины?
Если раньше она немного сочувствовала его положению и прощала убийства, считая их совершенными в безвыходной ситуации (цзоу тоу у лу), то теперь его действия вызвали у Чэнь Ваньжоу глубокое разочарование.
Она действительно не ожидала, что он окажется таким человеком. Это было ужасно.
Просто нелюдь!
Даже если поведение той пары было аморальным, он не должен был просто так убивать людей.
По крайней мере, не он должен был их убивать.
Он презрительно скривился:
— Чего их жалеть? Всего лишь парочка прелюбодеев, тайно развлекавшихся. Их смерть не стоит сожаления (сы бу цзу си).
— Ты…
Он прервал ее:
— Лучше позаботься о себе. Если еще раз разозлишь меня, смотри, как бы я и тебя заодно не прикончил.
Сердце Чэнь Ваньжоу екнуло.
Поняв, что договориться с ним невозможно, она глубоко вздохнула и постаралась успокоиться.
Она сказала себе, что это не правовое общество, в котором она жила, а смутные времена.
К тому же, это всего лишь книга.
Да, просто книга.
Подумав об этом, она вдруг перестала чувствовать себя такой подавленной.
Она решила воспринимать их всех как НПС (npc). И только что убитых людей, и этого мужчину перед ней.
За короткое мгновение Чэнь Ваньжоу быстро привела в порядок свои мысли. Затем она увидела, как Хэлянь Юнь подошел, взял одеяло и небрежно прикрыл им два тела, скрыв их неупокоенные взгляды (сы бу минь му), но не сам факт убийства.
— Разве ты не собиралась обработать мне рану? Чего стоишь?
Он окликнул ее недобрым тоном.
У Чэнь Ваньжоу и так закипало внутри, а теперь, когда он обращался с ней как с прислугой, командуя и распоряжаясь по своему усмотрению, она стиснула зубы от злости.
На низком столике (ай цзи) в комнате стояли остатки еды (цань гэн шэн фань) и вино — вероятно, та пара приготовила их для настроения перед тем, как лечь в постель.
Чэнь Ваньжоу взглянула, подошла, встряхнула кувшин — вино еще оставалось. Она нашла чистую чашу, вылила туда все вино и велела ему сесть рядом.
На этот раз он не стал спорить, подошел к циновке (цао си) и, подобрав полы халата, сел.
Пока Чэнь Ваньжоу искала нужные вещи в комнате, ее глаза вдруг загорелись.
Ее осенила дерзкая мысль.
Она быстро прикинула: риск был немаленьким, но и выгода обещала быть высокой.
Ей не терпелось действовать.
Вскоре Чэнь Ваньжоу приготовила спирт, хлопковую ткань, чистую воду и длинную полосу ткани для перевязки раны, после чего обернулась.
Увидев, что он сидит прямо и чинно (чжэн цзинь вэй цзо) на циновке, она медленно подошла к нему и поддразнила:
— Неужели ты даже одежду сам снять не можешь?
Хэлянь Юнь поднял на нее глаза, немного помедлил, а затем начал неторопливо раздеваться.
Однако, когда его рука коснулась пояса, он заметил, что она все еще смотрит на него. Его движения замерли, и он почувствовал легкую неловкость.
Он с подозрением взглянул на нее. Она тут же поняла и отвернулась, мысленно презрительно фыркнув: «Ну что за мужик, столько церемоний! Все равно же сейчас разденется передо мной. К тому же, я уже делала для него такие интимные вещи, чего сейчас стесняться?»
Ха, чем больше он не хочет, чтобы она смотрела, тем больше ей хочется.
Поэтому Чэнь Ваньжоу незаметно снова устремила на него взгляд.
Хэлянь Юнь продолжил раздеваться, медленно развязывая нефритовый пояс (шу яо юй дай).
Только теперь она заметила нефритовую подвеску у него на поясе — чисто-белую, безупречную, очень чистого цвета. Должно быть, она стоила немало. Чэнь Ваньжоу предположила, что его статус не низок.
Затем, когда он спустил верхнюю одежду до пояса, обнажив крепкий (цзин чжуан) и белый торс, дыхание Чэнь Ваньжоу перехватило.
Фигура у этого паршивца была не просто хороша — линии мышц выглядели очень соблазнительно. Было видно, что он регулярно тренируется, вероятно, из-за многолетних занятий боевыми искусствами.
У него были широкие плечи и спина, длинные ноги. А если посмотреть выше, на лицо — то это была внешность, способная свести с ума и юных девушек, и молодых женщин.
Его белая одежда была порвана мечом, обнажая гладкую кожу плеча и рану. В уголке рта все еще виднелся след крови. Все это придавало ему какую-то трагическую красоту, вызывая желание… помучить.
Чэнь Ваньжоу поняла, что ее старая слабость — помешательство на красивых лицах (янькун гоу) — снова дала о себе знать. Она уже невольно начала представлять, каково будет прикоснуться к нему.
Но фантазии фантазиями, а если бы ей действительно предложили лечь с ним в постель, она бы тут же струсила.
— Чего застыла? Еще посмотришь — и я выколю тебе оба глаза, веришь?
Низкий голос мужчины окончательно вырвал Чэнь Ваньжоу из ее грез.
«Вот черт! — мысленно выругалась она. — Да кому ты нужен? Если бы ты был хоть немного уродливее (кэ чэнь), я бы так легко не засмотрелась, ясно?»
Хотя Чэнь Ваньжоу ругалась про себя, оправдаться она не могла, поэтому лишь невольно закатила глаза.
Неизвестно, показалось ей или нет, но Чэнь Ваньжоу уловила насмешливую улыбку, мелькнувшую на его губах.
Но это длилось лишь мгновение. В следующую секунду он уже снова принял холодный, бесстрастный вид, словно лишенный всяких желаний (цин синь гуа юй).
Будто все, что она видела до этого, было не им настоящим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|