Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— поторопился он.

Взять на себя ответственность? Если бы он действительно мог, разве стал бы ждать до сих пор?

Кот плачет по мыши, притворяясь милосердным. Просто то, что недоступно, всегда будет пылать, неудержимо разжигая желания в сердце.

Мэн Юэр моргнула, снова жалобно прикусила губу, всем своим видом выражая ожидание.

Однако она ждала, чтобы увидеть разочарование на лице Князя Юя, и даже надеялась однажды увидеть выражение отчаяния.

— Юэр… — нежно позвал Князь Юй.

Мэн Юэр покачала головой и наконец заговорила: — Юэр благодарит Князя за добрые намерения. Если Юэр уйдёт, отец будет недоволен.

Упомянув Мэн Юйшу, Князь Юй вдруг осознал, что снова был слишком импульсивен.

Сейчас он ещё не достиг той власти, чтобы открыто брать всё, что пожелает.

По крайней мере, он должен был считаться с влиятельным Канцлером Мэн Юйшу.

Сердце Мэн Сюаньэр, висевшее в воздухе, наконец опустилось. С бесстрастным лицом, скрежеща зубами, она выдавила несколько слов: — Князь, уже поздно, сестре нужен отдых, и нам тоже пора возвращаться в поместье.

Князь Юй искоса взглянул на Мэн Сюаньэр. Его внутреннее желание было подавлено властью, и эту боль он мог вынести только в одиночку. Когда его взгляд переместился на лицо Мэн Юэр, он был полон нежелания.

— Спасибо, Князь, что навестили Юэр. Юэр действительно устала, — холодно произнесла Мэн Юэр, давая ему приказ об изгнании. Она не ожидала, что такой величественный Князь будет так бояться какого-то Канцлера. Бесполезный человек, неудивительно, что он даже своего возлюбленного отдал.

Ладно!

Ей не нужны такие люди. Сегодняшнее представление, способное лишить Мэн Сюаньэр сна на несколько дней, уже достаточно. Впереди ещё много дней, и не стоит доводить дело до крайности.

Снаружи у дверей уже стояла Главная наложница, её лицо было полно смятения, она наблюдала за происходящим внутри. Нависшая угроза давила на её грудь, и даже дышать было больно.

Кто захочет видеть, как его дочь терпит такое унижение? Тогда Тань Жоянь не была ей соперницей, она же не могла проиграть этому мелкому ублюдку, верно?

— Госпожа… госпожа… — запыхавшийся слуга подбежал от ворот двора, тревожно прошептав что-то Главной наложнице.

— Что?! — Главная наложница, услышав это, побледнела от шока, задохнулась и, схватившись за грудь, упала назад.

— Госпожа! Госпожа! — закричал слуга, привлекая всеобщее внимание.

Мэн Сюаньэр обернулась, увидев, что мать упала в обморок, подбежала, чтобы поддержать её, и тревожно закричала: — Мама, мама, что с тобой?

Главная наложница медленно открыла глаза. Сильная головная боль не давала ей говорить, но её глаза, сверкающие свирепым светом, смотрели в комнату.

Мэн Сюаньэр проследила за взглядом матери и поняла, что та упала в обморок от гнева. Забыв о приличиях, она закричала на слуг рядом: — Что вы стоите, как вкопанные? Быстро зовите лекаря, быстро… быстро!

В одно мгновение во дворе воцарился хаос, и Главную наложницу вынесли.

Мэн Сюаньэр с нежеланием взглянула на комнату, сердито отвернулась и выбежала следом.

В комнате Князь Юй, глядя на Мэн Сюаньэр, которая раскрыла своё истинное лицо, холодно усмехнулся.

Однако он смеялся не над Мэн Сюаньэр, а над собой.

050 Мужчина, переодетый в женщину

Сочувствие – вот что почувствовала Мэн Юэр.

Она покачала головой, закрыла глаза, стараясь не смотреть на лицо Князя Юя.

Почувствовав, что Князь Юй встал и ушёл, и дверь закрылась, она медленно открыла глаза.

Ой!

Случайно задев рану, она тихо вскрикнула и потянулась под подушку за бутылочкой.

Беспомощно взглянув на свою попу, она очень хотела позвать Билюй, но боялась, что Князь Юй ещё не ушёл далеко, поэтому просто лениво снова легла.

Если бы кто-то был здесь, было бы хорошо. Тот парень так нежно наносил лекарство, а его лёгкий аромат мог бы даже позволить ей немного поспать.

Эх…

Днём тот парень, конечно, не мог быть таким смелым. Лучше закрыть глаза и ждать возвращения Билюй.

Скрип!

В этот момент дверь открылась, и Билюй вошла с изящной девушкой-служанкой, которая подошла прямо к кровати Мэн Юэр.

— Госпожа, Императорский лекарь прислал госпожу Цинцин, чтобы она принесла вам лекарство, — радостно сказала Билюй, только что беспокоившаяся, что лекарства, привезённого из дворца, будет недостаточно.

Мэн Юэр лениво открыла глаза. Перед ней предстало изящное лицо, а глаза, смотревшие на неё с улыбкой, были настолько знакомы, что она взволнованно села.

Ах…

От этого движения её попа снова пострадала. Она явно почувствовала, как из раны сочится кровь, и боль заставила её плакать. Она указывала на маленькую служанку, не в силах вымолвить ни слова.

— Госпожа Мэн, не волнуйтесь так сильно. Ваша служанка обязательно передаст вашу благодарность, — с многозначительной улыбкой сказала маленькая служанка, смело садясь на край кровати.

Билюй, конечно, не знала, почему госпожа так взволнована, и, видя, что пришёл человек из дворца, не смела медлить. Вежливо поддакивая, она сказала: — Госпожа, будьте осторожны, ваша рана на ягодицах.

Фух… фух…

Мэн Юэр тяжело дышала. Это было как страдать молча, она не могла сказать о своей боли, поэтому ей оставалось только честно лечь и позволить этому женоподобному мужчине сначала обработать рану.

— Госпожа Билюй, вы бы лучше вышли, — с хитрой улыбкой сказала маленькая служанка, подмигнув Мэн Юэр.

Не дожидаясь, пока Билюй заговорит, Мэн Юэр сама сказала: — Хорошо, иди и постой снаружи.

— Да! — послушно ответила Билюй и вышла, закрыв дверь.

Как только дверь закрылась, Мэн Юэр шлёпнула маленькую служанку по телу, надула губы и недовольно пробормотала: — Негодяй, почему ты не торопишься нанести мне лекарство?

— Я говорю тебе, маленькая лисичка, этот молодой господин пожертвовал своей красотой, чтобы выглядеть так ради тебя. Разве ты не можешь сначала выразить немного благодарности? — снова заговорила маленькая служанка уже мужским голосом. Это был Хуа Шаоцин, который приходил прошлой ночью.

Мэн Юэр скривила губы и безжалостно бросила: — Я же дала тебе денег, разве нет? Трёхсот лян достаточно, чтобы найти нескольких мужчин.

Эх…

Лицо Хуа Шаоцина покрылось чёрными линиями. Оказывается, в глазах этой девчонки он выглядел именно так, слишком уж дёшево, не так ли?

— Что? Я ошибся?

— Делаешь всё за деньги, а думаешь, что деньги этой госпожи так легко заработать? Быстрее, мне так больно! — недовольно поторопила Мэн Юэр. Невозможность встать и ходить была серьёзной проблемой.

Хлоп!

Хуа Шаоцин был очень недоволен. Он поднял руку и шлёпнул Мэн Юэр по ягодицам.

Ах…

Из уст Мэн Юэр вырвался визг, похожий на визг забиваемой свиньи, что заставило Билюй, стоявшую снаружи, ворваться в комнату, чтобы узнать, что случилось.

— Госпожа Билюй, не волнуйтесь. Кожа на ране госпожи Мэн впилась в плоть, и, конечно, будет больно, когда её достанут, — спокойно сказал Хуа Шаоцин, снова перейдя на женский голос, ничуть не жалея о том, что проучил маленькую лисичку.

051 Кто-то пришёл с предложением о браке

Билюй с выражением «ах, вот оно что» на лице послушно вышла из комнаты и закрыла дверь.

Мэн Юэр широко раскрыла глаза и махнула Билюй рукой, но слова застряли у неё в горле. Увидев, что дверь закрылась, она, как сдувшийся мяч, плюхнулась на одеяло.

Хлоп-хлоп!

Хуа Шаоцин неторопливо развязал акупунктурные точки Мэн Юэр. Если бы он не слышал её криков, ему было бы не по себе.

— Ууу… ты обижаешь меня! — Как только акупунктурные точки были развязаны, Мэн Юэр жалобно заплакала.

— Маленькая лисичка, в следующий раз не говори таких слов, иначе разбитая попа — это мелочь, а вот стать немой — это уже серьёзно, — сказал Хуа Шаоцин, уже обрабатывая её рану.

Глядя на намеренно открытую рану, он с болью сказал: — Изначально одной бутылочки лекарства было бы достаточно, но теперь потребуется как минимум две. Чтобы отплатить око за око, ты действительно не пожалела средств.

Мэн Юэр, услышав это, вдруг перестала плакать. Откуда этот парень всё это знает?

— Я не ошибся, верно? — Хуа Шаоцин с самодовольным видом надел на Мэн Юэр штаны и, не обращая внимания на Билюй, стоявшую у двери, обнял её и уложил себе за спину.

Наклонившись, он поцеловал её заплаканное личико и нежно прошептал ей на ухо: — Не сердись. Я тебя люблю, и ты должна дать мне немного сладости.

— Разве я не дала тебе денег? — Мэн Юэр шмыгнула носом.

— Ты действительно думаешь, что меня волнуют твои деньги? — Хуа Шаоцин озорно подмигнул ей.

— Тогда чего ты ещё хочешь? — Мэн Юэр одарила его большим белым глазом.

Эх…

Хуа Шаоцин тяжело вздохнул, погладил её по лицу и, склонив голову, серьёзно сказал: — Я обещал твоей матери хорошо о тебе заботиться.

Негодяй, он действительно выглядел так, будто это правда?

Хочешь обмануть эту госпожу, мечтай!

Мэн Юэр прикусила губу, открыла рот и выплюнула: — Тьфу! Эта госпожа тебе не верит. Моя мать ведь не говорила тебе заботиться обо мне в постели, верно?

— Это хорошее предложение, мне нравится, — Хуа Шаоцин нежно погладил её по попе и смущённо покачал головой: — Жаль, что даже если ты очень хочешь, тебе придётся сначала залечить раны. Если не сможешь насладиться в полной мере, то это…

Насладиться в полной мере!

Он действительно всё продумал.

Мэн Юэр холодно усмехнулась и сильно ущипнула Хуа Шаоцина за нежную руку.

Ах…

Хуа Шаоцин только открыл рот от боли, как его накрыл зловонный запах, а затем его рот был плотно заткнут, и он чуть не шлёпнул её в ответ.

— Господин, забыла сказать вам, я ношу эти носки уже два дня. В последние дни мне было не по себе, и я даже не удосужилась надеть обувь, когда спускалась, — самодовольно похлопала в ладоши Мэн Юэр, осторожно перебираясь с него на одеяло.

Хуа Шаоцин, услышав это, тут же сорвал с себя вонючий носок, почувствовал приступ тошноты и, не пройдя и двух шагов, наклонился и вырвал всё содержимое.

— Билюй, Билюй… — Мэн Юэр, зажав нос, громко позвала к двери.

Билюй, услышав зов госпожи, толкнула дверь и вошла, увидев Хуа Шаоцина, бледного и присевшего на корточки на полу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение