Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Если Его Высочество не будет вести себя прилично, Юэр придётся выйти замуж за Четырнадцатого князя.
— Нет... Юэр, это всё моя вина, я просто... просто слишком сильно забочусь о тебе, прошу, не делай глупостей. — Наследный принц в испуге отступил на несколько шагов, беспомощно размахивая руками и ногами.
— Ууу... — Мэн Юэр выдавила несколько слезинок. От Наследного принца действительно исходил очень мужественный запах, но, к сожалению, он был влюблённым дураком, не знающим меры. Такие люди легко становятся пешками, и, возможно, именно поэтому Императрица могла так хорошо его контролировать.
— Юэр, прошу, не плачь, позволь мне лично проводить тебя обратно в поместье, хорошо? — Наследный принц в панике хотел придержать Мэн Юэр за плечи, но, опасаясь, что Юэр рассердится, мог лишь послушно отступить ещё на несколько шагов.
Что ж, хорошо. Если Наследный принц проводит меня обратно, Вторая наложница, такая умная, наверняка поймёт, что я теперь человек Императрицы, и впредь не посмеет переходить границы.
— Тогда спасибо, Ваше Высочество, Наследный принц! — Она слегка поклонилась, притворившись, что с опаской взглянула на Наследного принца.
Услышав разрешение Юэр, Наследный принц был вне себя от радости, его лицо озарилось улыбкой, и он нежным голосом сказал: — Юэр, сюда, пойдём сюда...
Видя, как Наследный принц стал вести себя прилично, Мэн Юэр злорадно улыбнулась. Идя по тихому коридору, она осторожно держалась на расстоянии от Наследного принца.
Спустя полчаса они наконец вышли из коридора дворца Фэнъи.
Выйдя из ворот двора, они увидели паланкин, который давно их ждал.
Иньхуань, увидев госпожу, взволнованно бросилась навстречу: — Госпожа, госпожа, Вы...
Хм-хм! Евнух Юй поднял голову, прочистил горло, взглянул на всё ещё стоявшего перед ним Наследного принца и, взмахнув опахалом, первым поклонился: — Маленький Юйцзы приветствует Его Высочество, Наследного принца!
— Иньхуань приветствует Его Высочество, Наследного принца! Ваше Высочество, простите! Ваше Высочество, простите! — Иньхуань поспешно поклонилась Наследному принцу, опасаясь, что её невежливость принесёт ей неприятности.
— Учитывая, что ты личная служанка Юэр, я не буду винить тебя за невежливость, встань! — Взгляд Наследного принца ни на секунду не отрывался от Мэн Юэр, он совершенно не заметил ещё одного лица рядом с паланкином.
Мэн Юэр почувствовала себя неловко под одержимым взглядом Наследного принца, ускорила шаг и села в паланкин, наконец избежав его назойливого взгляда.
Он ведь Наследный принц, но почему его взгляд был как у распутника, никогда не видевшего женщин? Неизвестно, как Императрица могла воспитать такого Наследного принца, он, наверное, такой же, как и маленький князь.
Ей стало неприятно. Услышав, как подняли паланкин, она приподняла занавеску у окна и выглянула в щель.
Этот взгляд случайно упал на знакомого, и этот знакомый тоже смотрел в их сторону, улыбаясь ей.
Его улыбка была как цветок персика, лицо — как у Пань Аня, а вид — самодовольный, словно он только что посмотрел великолепное представление.
Что ещё удивительнее, этот парень был одет в одежду евнуха, что выглядело крайне неуместно.
Неужели он только что видел ту сцену? Или, может быть, он следил за ней с самого момента её прибытия во дворец?
В её глазах мелькнуло изумление. Она резко отдёрнула занавеску и, широко раскрыв глаза, свирепо посмотрела на него.
Но он всё ещё улыбался, склонив голову, и улыбался ей.
Недовольно отбросив занавеску паланкина, она недоумённо пробормотала: — Этот Хуа Шаоцин не Божественный лекарь, как он снова стал евнухом? Неужели он может менять облик, как Сунь Укун?
Паланкин вернулся в поместье канцлера по тому же маршруту, что и утром. Как только он опустился, они увидели, что льстивые наложницы тут же появились у ворот. В конце концов, за пределами дворца новости распространялись не так быстро. Если бы эти бабы узнали, что Мэн Юэр лишилась титула Четырнадцатой княгини, они, вероятно, не были бы так радушны.
Мэн Юэр окинула взглядом присутствующих наложниц. Главной наложницы не было видно. Она хотела тихо спросить, но тут увидела, как Наследный принц вышел из паланкина, чем напугал всех присутствующих баб.
— Ваша рабыня приветствует Его Высочество, Наследного принца! Да здравствует Ваше Высочество, тысячу лет, тысячу тысяч лет!
В этом и заключалось молчаливое согласие в больших семьях: независимо от того, кто был старшим или младшим, все эти правила этикета были изучены, и если чего-то не хватало, это могло привести к неприятностям.
— Встаньте все! — Наследный принц высокомерно махнул рукой, искоса взглянув на Мэн Юэр.
Мэн Юэр совершенно не обращала на него внимания. Она осматривала евнухов рядом с паланкином Наследного принца, но так и не смогла найти Хуа Шаоцина.
Странно? Неужели ей показалось, или она так сильно скучает по этому мужчине?
Тьфу, тьфу, тьфу! Какой там Божественный лекарь, наверняка он просто великий обманщик и негодяй. Иначе зачем ему становиться евнухом? Если бы она запала на такого мужчину, у неё не было бы никакого вкуса.
— Сестра Юэр... что с тобой? — тихо спросил Наследный принц, видя рассеянность Мэн Юэр.
Это обращение сразу же привлекло горячие взгляды. Мэн Юэр почувствовала, что что-то не так, и, подняв голову, обнаружила, что несколько наложниц с любопытством смотрят на неё.
Безвыходно, чтобы защитить свою так называемую репутацию, она могла лишь прочистить горло и объяснить: — Хм... Император только что издал указ, лишив меня титула Четырнадцатой княгини. Отныне я свободна, я старшая госпожа поместья канцлера и могу снова выйти замуж.
— Да, сестра Юэр права, с этого дня у нас больше нет никаких родственных отношений, мы... — Остальные слова Наследного принца застряли у него в горле от одного взгляда Мэн Юэр.
Такие очевидные слова были понятны любому здравомыслящему человеку.
Даже если Мэн Юэр теперь лишилась титула Четырнадцатой княгини, наступит день, когда она станет Наследной принцессой.
Таким образом, на лицах наложниц появилось льстивое выражение. Вторая наложница тут же, держа нос по ветру, подошла и сказала: — Всё-таки Наследный принц больше всех любит нашу старшую госпожу, это большое счастье для нашей старшей госпожи.
— Конечно, конечно, спасибо Его Высочеству, Наследному принцу, за то, что проводили старшую госпожу обратно. Если Его Высочество не против, прошу пройти во внутренний двор, посидеть и выпить чаю. Наш канцлер скоро вернётся. — Третья наложница воспользовалась случаем, чтобы ответить, словно боялась, что её забудут. Её манера приветствовать гостей была похожа на мадам из борделя.
Ха-ха! Мэн Юэр не могла сдержать смеха. Если бы Мэн Юйшу увидел, как его наложницы так нетерпеливо относятся к другому мужчине, интересно, что бы он подумал?
Всех привлёк смех Мэн Юэр, и они обернулись к ней. Только тогда она сдержалась и опустила голову.
После долгой тишины она подняла голову и сказала: — Наследный принц устал, лучше вернитесь пораньше, чтобы Императрица не беспокоилась.
Никто не осмеливался говорить, атмосфера стала неловкой. Даже улыбка Наследного принца застыла.
Дыхание, да, даже дыхание стало осторожным. Кроме Мэн Юэр, никто не хотел разжечь гнев Наследного принца.
В этот момент издалека послышался топот копыт, приближаясь и становясь всё яснее. Карета подъехала.
Когда все опомнились, карета остановилась перед поместьем канцлера. Занавеска паланкина откинулась, и Мэн Юйшу спустился.
— Ваш покорный слуга приветствует Его Высочество, Наследного принца! Да здравствует Ваше Высочество!
Мэн Юйшу, выйдя из кареты, был несколько удивлён, увидев Наследного принца, но вскоре, будучи умным человеком, понял, что это было намерение его дочери.
— Папа! — Мэн Юэр отбросила свою прежнюю упрямость и тихонько позвала его.
К счастью, вчера вечером она не была слишком высокомерна и не обидела этого влиятельного отца, иначе в будущем ей пришлось бы нелегко.
Человек должен уметь оставлять себе пути к отступлению.
— Юэр рано утром отправилась со мной во дворец, наверное, устала, иди отдохни, — Мэн Юйшу нахмурился, увидев взгляд Наследного принца на Юэр, и в его сердце появилось беспокойство.
Дочь всё-таки была его. Даже после нескольких коротких слов он почувствовал изменения в Юэр. Эти изменения казались ему чужими.
Возможно, она стала такой после пережитого на грани жизни и смерти. Он слишком мало уделял внимания этой дочери.
Эх...
Вздохнув, он подмигнул Юэр.
Мэн Юэр понятливо ответила Мэн Юйшу взглядом, слегка поклонилась Наследному принцу: — У папы и Его Высочества, Наследного принца, есть о чём поговорить, Юэр пока удалится.
— Юэр... — Наследный принц с неохотой посмотрел на Мэн Юэр. Увидев, как она, не оглядываясь, вошла в главные ворота, он почувствовал разочарование. Ноги его словно онемели, но из-за присутствия канцлера он не осмелился погнаться за ней.
С нетерпением ожидая, Наследный принц всё ещё не терял надежды на Юэр. Теперь, когда Юэр лишилась титула Четырнадцатой княгини, Наследный принц, вероятно, будет часто наведываться в поместье канцлера.
— Ваше Высочество, Наследный принц, прошу, войдите! — Чувствуя себя неловко, он пошёл впереди Наследного принца.
— Нет, я вдруг вспомнил, что поручения Императрицы ещё не выполнены. В другой раз попью чай с канцлером. — Без Мэн Юэр Наследный принц не испытывал никакого желания пить чай.
Он подумал, что, скорее всего, его сегодняшние действия были слишком резкими и напугали его возлюбленную. Ему нужно было вернуться и подумать, как в следующий раз расположить к себе красавицу.
— Тогда ваш покорный слуга не будет задерживать Ваше Высочество. Ваше Высочество, счастливого пути. — Мэн Юйшу даже не пытался его удержать, низко поклонившись по всем правилам.
Наследный принц с улыбкой сел в паланкин, но внутри у него кипел гнев.
Он не ожидал, что канцлер, как и прежде, не желает сближаться с Императрицей и всегда держится от них на расстоянии. Ничего не изменилось.
После того как фигура Наследного принца исчезла, лицо Мэн Юйшу потемнело.
Он окинул взглядом наложниц и, не найдя среди них Главной наложницы, догадался, что она, должно быть, отправилась во дворец сразу после их ухода.
Эх...
В каждой семье свои скелеты в шкафу. Дела в поместье канцлера были не проще, чем в императорском гареме. Ему приходилось учитывать не только спокойствие заднего двора, но и происхождение наложниц.
— Канцлер, Главная наложница ушла рано утром и ещё не вернулась. — Видя, что канцлер хмурится, Вторая наложница начала подливать масла в огонь.
— Угу! — Мэн Юйшу лишь равнодушно ответил, заложил руки за спину и молча направился во двор Мэн Юэр.
Вторая наложница и
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|