Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Юэр, прости, это я виноват перед тобой.

В душе он корил себя за всё, что сделал Мэн Юэр в те годы. Его сердце похолодело до самых глубин, и ненависть к себе была такой же безграничной.

— Довольно, я только что вернулась домой и не желаю связываться с бессердечными людьми.

Мэн Юэр высоко подняла голову. Она видела боль в глазах князя Юя, но такой мужчина её не интересовал.

«Бессердечные люди? Она говорит обо мне?»

Князь Юй с болью сжал грудь, крепко стиснув сильные кулаки.

Она безжалостно отвернулась, и в его сердце снова образовалась огромная дыра.

Видя, как её муж не может оторвать взгляд от Мэн Юэр, Мэн Сюаньэр прикусила губу, до крови расцарапала руку ногтями и, широко раскрыв глаза, с ненавистью посмотрела на Мэн Юэр.

Мэн Юэр не уклонилась, бесцеремонно глядя прямо на Мэн Сюаньэр.

Шутки в сторону, она больше не та слабая и безвольная женщина. Раз уж она вошла в это тело и получила его воспоминания, то тех, кто когда-то жестоко обращался с Мэн Юэр, она ни за что не отпустит.

И эта пара, Мэн Сюаньэр и её мать, были первыми, на кого она собиралась обрушить свой гнев.

Что же до этого неверного мужчины, то по боли в его глазах можно было понять, что жить ему, вероятно, больнее, чем умереть.

Невольно опустив взгляд, она увидела ненависть в глазах Мэн Сюаньэр. В её голове мелькнула мысль, и на её безразличном лице появилась лёгкая улыбка.

Улыбка, подобная цветку персика, розе, или прекрасному, но ядовитому маку, была настолько красива, что от неё перехватывало дыхание.

Князь Юй смотрел, как заворожённый, совершенно забыв, что на него смотрят столько людей.

Его ноги невольно сделали несколько шагов вперёд, а изо рта вырвалось бормотание: — Юэр, Юэр…

009 Отбивают даже у сестры

— Князь Юй, прошу вас, ведите себя прилично!

Мэн Юэр резко развернулась и, не оглядываясь, направилась во внутренний двор.

Мэн Сюаньэр застыла на месте, сдерживая слёзы, наворачивавшиеся на глаза, и с полной ненавистью перевела взгляд с Мэн Юэр на князя Юя.

Это был мужчина, которого она ждала шесть лет. Все эти шесть лет он не мог забыть Мэн Юэр, и каждый раз, напиваясь, выкрикивал это режущее слух имя.

Теперь эта женщина вернулась, и что же будет с их будущим?

Нет!

Шесть лет назад она смогла заполучить этого мужчину, и через шесть лет она тоже не отпустит его так легко, не даст этой мерзавке получить его даром.

«Мэн Юэр, ты всего лишь вдова. Тебе уже повезло, что император не приказал тебе последовать за мужем в могилу, а ты ещё смеешь возвращаться сюда и выставлять напоказ свою власть».

Прищурив глаза и касаясь ещё кровоточащего уголка губ, она прикусила губу и перевела взгляд на растерянного князя Юя.

— Князь, уже поздно. Вы редко возвращаетесь с Сюаньэр, может, сначала отдохнёте?

Главная наложница не хотела, чтобы над ней продолжали смеяться, и специально заговорила громко.

— Да уж!

— Князь Юй, княгиня, вы ведь уважаемые гости Поместья канцлера, мы не можем вас пренебречь.

Вторая наложница саркастически улыбнулась, помахала шёлковым платком, и её тон был больше похож на тон хозяйки дома, чем у Главной наложницы: — Дворецкий Цзин, скорее приготовьте для князя и княгини их любимые блюда.

— Слушаюсь!

Мужчина, которого назвали Дворецким Цзином, кивнул и сделал приглашающий жест.

Дворецкий Цзин, дальний двоюродный брат канцлера Мэн Юйшу, был также управляющим Поместья канцлера.

Он был справедливым и беспристрастным человеком, всегда судил по делам, а не по людям, и был доверенным лицом Мэн Юйшу. Слуги в поместье относились к нему с уважением.

Конечно, только слуги. Вторая госпожа Поместья канцлера никогда не принимала его всерьёз; по её мнению, Дворецкий Цзин был лишь на ступень выше других слуг.

Услышав тон Второй наложницы, Мэн Сюаньэр, естественно, почувствовала недовольство.

Однако она не могла испортить свой нежный образ перед князем Юем.

Подойдя, она протянула руку и взяла князя Юя за локоть, тихонько напоминая: — Князь, здесь много людей, не стоит совершать поступков, которые могут повредить вашей репутации.

Это было и напоминание, и предупреждение.

Князь Юй прекрасно понимал, что за женщина Мэн Сюаньэр.

Просто по определённым причинам он никогда не разоблачал её уродливое лицо на публике.

Не оглянувшись на неё, он осторожно высвободил свою руку, которую она держала.

Развернувшись, он стремительно удалился в сторону входа в Поместье канцлера.

— Князь, князь, подождите Сюаньэр…

Мэн Сюаньэр в тревоге бросилась за ним, уже не обращая внимания на брошенные в её сторону презрительные взгляды.

Редко выпадала возможность увидеть такое представление, и Вторая наложница с Третьей наложницей уже ликовали в душе.

Третья наложница не упустила случая и тут же начала саркастически: — Князь Юй, конечно, человек благородный и верный, вот только жаль…

Не успела Третья наложница договорить, как Вторая наложница тут же подхватила: — …вот только жаль, что кое-кто в те годы был настолько бесстыден, что даже у родной сестры пытался отбить мужчину. Теперь расплата пришла, и, похоже, её уже не остановить!

— Вы…

Главная наложница покраснела от злости.

Однако она не была из тех, кто действует под влиянием эмоций.

Перед лицом сарказма двух женщин, помимо гнева, она испытывала ещё и ясность ума.

Возвращение Мэн Юэр, возможно, было для того, чтобы отомстить им за то, что они когда-то отбили князя Юя.

Нет, она должна действовать заранее. Нельзя медлить, нужно немедленно отправиться во дворец и обсудить контрмеры с сестрой, чтобы её не опередили.

Подумав об этом, она злобно взглянула на двух наложниц, отбросила рукава и быстро направилась к входу в Поместье канцлера.

010 Женственный мужчина, красавец

— Хм!

— Посмотрим, как долго она ещё будет торжествовать на этот раз?

Вторая наложница холодно хмыкнула, указывая на спину Главной наложницы.

— Сестра, эта женщина столько лет злоупотребляла властью, пришло время ей пожинать плоды.

Тон Третьей наложницы говорил о том, что она стоит на одной стороне со Второй наложницей.

На самом деле, все присутствующие знали, что как только Главная наложница будет смещена, они станут злейшими врагами друг для друга, ведь место главной жены в Поместье канцлера было их давней мечтой.

После холодных насмешек и сарказма у ворот двора воцарилась тишина, что, наконец, позволило Мэн Юэр почувствовать покой.

Стоя в своей девичьей комнате, она вспоминала боль, притеснения и мучения, которые это тело пережило в этом дворе.

Каждое лицо тех, кто издевался над ней, было настолько чётким, что ей хотелось прямо сейчас заставить этих людей сполна поплатиться.

— Госпожа, вы действительно к князю Юю…

Серебряное кольцо запнулась, не договорив.

Она знала, что госпожа когда-то любила князя Юя до беспамятства, но теперь госпожа была Четырнадцатой княгиней, и по старшинству приходилась князю Юю имперской тётушкой. Если пойдут слухи, то…

Не смея додумать, её личико побледнело.

— Ха-ха!

Мэн Юэр саркастически улыбнулась, глядя на увядшие цветы за окном, и сказала: — Прошлая Мэн Юэр давно умерла. Нынешнюю Мэн Юэр не так-то легко обмануть. Если ты об этом беспокоишься, можешь успокоиться.

— Хорошо, что госпожа так думает.

Серебряное кольцо смотрела на госпожу с сомнением.

— Билюй и Цю Лин тоже должны прибыть через два дня, верно?

Мэн Юэр вспомнила о двух других служанках, которых она приютила в пограничном городе, и небрежно спросила.

— Да!

— Самое позднее, через три дня они будут в поместье.

Серебряное кольцо ответила, очень хотела что-то добавить, но тут госпожа снова заговорила.

— Пойди и скажи Дворецкому Цзину, чтобы во дворе посадили только розы и ночные красавицы, а все остальные сорняки вырвали.

Мэн Юэр нахмурилась. Она не хотела жить в месте, которое казалось полным отчаяния.

Цветы, солнце и прекрасное настроение.

Женщина должна хорошо относиться к себе, иначе она зря проживёт эту жизнь.

К тому же, это Поместье канцлера. Она не только Четырнадцатая княгиня, но и старшая законнорожденная дочь канцлера. Ей нужно жить достойно, чтобы не посрамить память покойной матери.

Мать?

Точно, чуть не забыла кое-что ещё более важное.

Видя, что Серебряное кольцо собирается выйти за дверь, она поспешно окликнула её: — Приготовь что-нибудь для жертвоприношения. Завтра утром я хочу навестить мать.

— Слушаюсь!

Серебряное кольцо тихо ответила и, выйдя, закрыла дверь.

В комнате воцарилась полная тишина. Мэн Юэр смотрела на увядшие цветы во дворе, словно видя свою хрупкую мать, стоящую в пустом дворе и улыбающуюся ей.

Печальная, но нежная улыбка.

— Мама…

Она тихо позвала, это было искреннее стремление к родственной привязанности.

Войдя в это тело, она унаследовала и его чувства. От тихого зова её глаза увлажнились, а в груди заныло.

— Человек ушёл, не стоит больше горевать. Госпожа, только если вы будете жить хорошо, вы сможете быть достойной покойной госпожи.

Неизвестно откуда сзади раздался магнетический мужской голос.

Этот голос был знаком Мэн Юэр по воспоминаниям, но когда она обернулась и увидела пришедшего, то не нашла в своей памяти никакого его образа.

Мужчина перед ней имел светлую кожу, изящные брови и глаза, полные жизни. Его нос был высоким и прямым, губы — идеальной толщины, а уголки рта слегка приподняты вверх.

Лёгкая улыбка обладала притягательностью, способной очаровать всех.

Женственный мужчина, или красавец?

Она не могла этого определить, но одно было ясно: этого мужчину она совершенно не знала.

011 Горячая картошка

— Мы с госпожой никогда не встречались.

Мужчина покачивал веером, и подвеска для веера раскачивалась вместе с ним. Нефритовая подвеска под светом сияла прозрачностью, выглядя очень дорогой.

Мэн Юэр, выслушав, саркастически улыбнулась: — Раз мы не знакомы, то что вы делаете в моей девичьей комнате?

«Неправильно!

Разве он не знает, что она уже давно Четырнадцатая княгиня? Почему он до сих пор называет её госпожой?

Невозможно. Этот парень не похож на домоседа, как он мог не знать о таких важных вещах?»

Когда Мэн Юэр оглядела его странным взглядом, мужчина не рассердился, а наоборот, улыбнулся и вежливо поклонился, назвав своё имя: — Я Хуа Шаоцин. Прошу прощения за вторжение, и надеюсь, госпожа не рассердится.

— Это имя?

— Это имя…

После недолгого раздумья на лице Мэн Юэр появилось удивление.

Этот человек перед ней действительно из Цзянху

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение