Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— спросила она.

— Хорошо! — Мэн Юэр небрежно ответила, достала из-за пазухи ключ и снова посмотрела на него в лучах солнца.

— Госпожа, эта вещь… — Иньхуань удивлённо уставилась на ключ, но, договорив до половины, остановилась, что-то вспомнив.

014 Неужели это сокровище?

— Ты видела эту вещь? — осторожно спросила Мэн Юэр.

Иньхуань осторожно взяла ключ, повертела его в руках, её личико сморщилось. Она потянула госпожу в комнату, закрыла дверь и с озабоченным видом посмотрела на неё.

По выражению лица Иньхуань, Мэн Юэр поняла, что эта вещь определённо необычная. Её лицо стало серьёзным: — Быстро говори, у этой вещи есть какая-то история?

— Истории Иньхуань не знает, но раньше часто видела, как госпожа тайком доставала её и рассматривала. Каждый раз, когда Канцлер приходил, она поспешно прятала её, — Иньхуань закончила, склонила голову и серьёзно задумалась, затем продолжила: — Однажды я не выдержала и спросила госпожу, что это?

— И что сказала моя матушка? — нетерпеливо спросила Мэн Юэр.

— Госпожа ничего не сказала, только то, что эта вещь очень важна для их семьи. Если с ней что-то случится, она передаст её госпоже, — задумчиво произнесла Иньхуань, и только после этих слов осознала: неужели госпожа знала, что умрёт рано?

Выслушав это, Мэн Юэр быстро сообразила и пробормотала: — Неужели матушка умерла не от болезни, а насильственной смертью?

— Госпожа… Госпожа думает, что госпожа умерла не от болезни? — Иньхуань говорила очень тихо, тайком взглянув на госпожу. Увидев её глубокомысленное лицо, она немного забеспокоилась.

Будь проклято! Если она действительно узнает, что её матушка умерла насильственной смертью, Мэн Юэр непременно разорвёт убийцу на куски.

— Госпожа… — тихо позвала Иньхуань.

— Бедная матушка, если вы действительно умерли насильственной смертью, ваш дух на небесах должен благословить Юэр, Юэр обязательно добьётся справедливости для вас! — Мэн Юэр стиснула зубы, крепко сжимая ключ в руке.

Крепко сжимая, она почувствовала прилив тепла, снова ощутила этот жар, но почему-то не могла разжать руку?

Опустив голову, она внимательно посмотрела на медный ключ, тщательно осмотрела его и только тогда обнаружила, что на цилине была стёрта строка текста.

— Госпожа, неужели это карта сокровищ? — небрежно спросила Иньхуань, затем, немного помолчав, затараторила: — Много лет назад в цзянху ходил слух, что тысячу лет назад, до разделения четырёх государств, император спрятал сокровище, и карта сокровищ давно распространилась по цзянху, спрятанная в пяти ключах. Эта карта сокровищ…

Карта сокровищ?

Мэн Юэр почувствовала зуд в сердце, повернулась спиной и попыталась левой рукой поднять ключ из правой ладони. Неожиданно она смогла поднять ключ, а затем обернула его шёлковым платком.

Странно, почему он больше не горячий? Она недоверчиво положила ключ обратно в ладонь, и ключ не излучал тепла, а глаза цилиня, казалось, потускнели.

Иньхуань закончила свой поток слов, увидев, что госпожа снова задумалась, и тихо позвала: — Госпожа, вы тоже так думаете?

— Нет! Возможно, это просто обычный ключ, но он был приданым матушки, поэтому она так дорожила им, — Мэн Юэр покачала головой, притворяясь, что это не имеет значения: — Сокровища в этом мире не так-то легко достать. Эту вещь я буду хорошо хранить для матушки.

— Госпожа права, кто знает, правда ли это или просто слухи цзянху, — Иньхуань тоже посчитала, что госпожа права. Возможно, это действительно семейная реликвия госпожи, поэтому она так ценна.

— Ладно, можешь идти, я немного отдохну, а позже мне нужно будет встретиться с отцом, — Мэн Юэр сладко потянулась, легла на кровать и тут же крепко заснула.

015 Нужно играть убедительно

День постепенно сменился вечером, и казалось бы, спокойное поместье Канцлера, наоборот, оживилось, потому что Канцлер Мэн Юйшу вернулся.

На коридорах уже зажгли фонари, служанки и слуги сновали туда-сюда, начиная свои хлопоты.

Мэн Юйшу несколько дней находился в командировке в другой стране, и по дороге узнал о возвращении дочери Мэн Юэр в поместье, поэтому поспешил обратно во весь опор.

Согласно этикету между государем и подданным, Мэн Юйшу должен был пойти поприветствовать Мэн Юэр.

Но нынешняя Мэн Юэр была очень хорошо осведомлена о правилах приличия. Получив известие, она тут же с Иньхуань отправилась в Бамбуковый сад, чтобы поприветствовать своего отца.

— Канцлер, Четырнадцатая княгиня пришла поприветствовать вас, — Дворецкий Цзин не ожидал прихода Мэн Юэр и с некоторым удивлением доложил Канцлеру.

Ох…

Мэн Юйшу поставил чашку с чаем, поспешно подошёл к двери, чтобы поприветствовать Мэн Юэр: — Ваш покорный слуга приветствует Четырнадцатую княгиню! Да здравствует княгиня!

— Отец, вы слишком унижаете Юэр, — Мэн Юэр притворно помогла Мэн Юйшу подняться, осторожно отвечая ему.

В её памяти этот отец редко улыбался, и его тон в разговоре со всеми был очень строгим.

Его глаза были проницательными, острыми, как заточенный меч.

С этим отцом определённо нелегко иметь дело, ей нужно быть предельно осторожной, чтобы старый лис не заметил её слабости.

Мэн Юйшу поднялся и посмотрел на старшую дочь, которую не видел много лет.

Их взгляды встретились, и он почувствовал холод в её глазах. Этот холод необъяснимо кольнул его в сердце.

— Отец, вам нездоровится? — Мэн Юэр с некоторой неловкостью отвела взгляд. Она не понимала, почему так боялась этой первой встречи с отцом.

Мэн Юйшу, вырванный из раздумий словами Мэн Юэр, сделал приглашающий жест. Когда Мэн Юэр села, он заговорил: — В этот раз я несколько дней выполнял поручение Императора, и, услышав о возвращении Четырнадцатой княгини в поместье, поспешил обратно во весь опор.

— Отец, мы дома, лучше называйте меня Юэр, — Мэн Юэр слегка улыбнулась, тайком наблюдая за выражением лица Мэн Юйшу.

— Как же так? — Мэн Юйшу, услышав это, поспешно встал и поклонился Мэн Юэр.

— Отец… — Мэн Юэр намеренно протянула это слово, любезно помогая Мэн Юйшу подняться. Подняв взгляд, она случайно увидела, как несколько наложниц странно смотрят на неё.

Опустив голову, она быстро подумала, и её голос стал намного нежнее: — Отец, хотя Юэр теперь княгиня, она всё ещё ваша дочь. Матушка ушла, и в этом мире вы единственный родной человек для Юэр. Юэр обязательно будет хорошо заботиться о вас в будущем.

— Юэр… — У Мэн Юйшу защипало в носу, и в его глазах мелькнула боль.

Не желая, чтобы другие видели эту боль в его глазах, он намеренно опустил голову.

— Отец…

Чтобы играть убедительно, нужно было пустить несколько слезинок.

Но Мэн Юэр было странно: она ещё не успела подготовиться, а слёзы уже хлынули по её щекам, так что она едва могла их сдержать.

Возможно, это была родственная связь, кровь гуще воды; раз она использовала это тело, то не могла так контролировать свои эмоции.

— Ю… — Главная наложница только хотела заговорить, но Мэн Юэр внезапно бросила на неё такой пронзительный взгляд, что та проглотила последнее слово и благоразумно тут же поменяла тон: — Раз уж Четырнадцатая княгиня вернулась в поместье, то живите спокойно. Если наложница сделала что-то неподобающее, то пусть госпожа простит!

— Наложница, не беспокойтесь. Это мой дом, и я, естественно, буду жить так, как мне нравится. Наложнице лучше не забывать, что я всё ещё законнорожденная дочь Канцлера, и у меня тоже есть доля в этом доме! — Мэн Юэр намеренно повысила голос, чтобы некоторые люди не притворялись глухими и немыми.

016 Вход во дворец

Мэн Юйшу сразу понял, что имела в виду Юэр, и без колебаний согласился: — Юэр — законнорожденная дочь Канцлера. Если отца не будет в поместье, всеми делами в поместье будет распоряжаться Юэр.

После этих слов в комнате кто-то радовался, кто-то печалился, кто-то хмурился, кто-то улыбался.

Но больше всего волновалась Главная наложница, только что вернувшаяся из дворца.

...

Проснувшись, она увидела, что ещё не рассвело. За годы, проведённые в Пограничном городе, Мэн Юэр привыкла рано ложиться спать и рано вставать.

Однако княгиня-консорт (побочная) перед отъездом наказала ей по возможности не демонстрировать свои боевые искусства перед другими.

Поэтому, после умывания, она переоделась в красивую одежду и приготовилась к аудиенции у Императора, заодно проверив, насколько плоха ситуация во дворце, как и предсказывала княгиня-консорт.

— Госпожа, Канцлер уже ждёт вас в Бамбуковом саду, — едва она закончила умываться, как услышала голос Чжуцзы за дверью.

— Хорошо, сейчас иду, — Мэн Юэр потрогала шпильку в волосах, и на её губах появилась саркастическая улыбка.

— Госпожа, эта шпилька? — Иньхуань сразу узнала шпильку, которую госпожа использовала при попытке самоубийства. Каждый раз, когда она видела эту шпильку, у неё мурашки бежали по коже.

Улыбка Мэн Юэр расцвела, как прекрасный цветок. Она взглянула на шпильку в волосах.

Протянув руку, она позволила Иньхуань помочь ей встать, поправила одежду и медленно подошла к двери.

Следуя маршруту из своей памяти, она с Иньхуань встретилась с Мэн Юйшу, затем села с ним в паланкин и отправилась во дворец, прибыв в Императорский кабинет, где никогда раньше не бывала.

Пока она ехала в паланкине, нефритовые дворцы и павильоны, роскошь повсюду, ослепляли Мэн Юэр. В её сердце даже возникло желание жить в таком месте, стать его хозяйкой.

Нет! Нельзя так думать. В прошлый раз ей повезло встретить Четырнадцатого князя, но если бы попался какой-нибудь неразумный распутный отпрыск, то её свобода на всю оставшуюся жизнь была бы потеряна.

Мэн Юэр, Мэн Юэр, раз уж есть шанс быть свободной, то после того, как выяснишь правду о смерти матушки, найди способ уйти в закат.

Не успела она опомниться, как паланкин уже донесли до входа во двор Императорского кабинета. Паланкин опустили, и прежде чем занавеска была откинута, Евнух Ли выбежал из двора с улыбкой: — Княгиня, Канцлер, Император просит вас войти.

— Благодарю, Евнух Ли, — Канцлер вежливо ответил, ведь Евнух Ли был при Императоре.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение