Шэнь Ли снова увидела императора только на Новый год.
В канун праздника император и его наложницы собрались в дворце Шоуцзидянь, чтобы вместе встретить Новый год. Весь двор собирался вместе лишь раз в году, и Шэнь Ли, конечно же, была среди присутствующих. Из-за своего низкого ранга и не желая привлекать к себе внимание, она нарочно выбрала самый незаметный уголок.
На пиру, разумеется, не обошлось без музыки и танцев. Как только закончился танец «Тагэ», одна из наложниц вышла вперед и, низко поклонившись императору, сказала:
— Ваше Величество, позвольте мне сыграть для вас на чжэне мелодию «Цветные облака гонятся за луной».
Слушая эту радостную мелодию, Шэнь Ли вдруг вспомнила ту ночь в походном дворце Шаншань и чистые звуки циня.
С тех пор как она вошла во дворец, она не смела взглянуть на императора. Но сейчас она невольно посмотрела в сторону трона. В тот же миг их взгляды встретились. Шэнь Ли еще не успела опомниться, как взгляд императора тут же переместился в сторону.
Сердце Шэнь Ли тревожно забилось. Ее спокойствие исчезло без следа. Даже вернувшись в И Мэй Гэ после пира, она все еще не могла успокоиться.
В таком рассеянном состоянии она провела несколько дней. Однажды вечером, глядя на ужин, она спросила:
— Почему мы сегодня едим это?
— Госпожа Цайжэнь, — ответила Жуй Чжу, — сегодня Праздник Фонарей. Что же еще есть, как не юаньсяо?
Шэнь Ли вздрогнула. «Уже Праздник Фонарей. Как быстро летит время. Прошло два года».
Жуй Чжу, видя ее задумчивое выражение, вздохнула:
— Шэнь Ли, с того новогоднего пира вы все время какая-то рассеянная. Вам нездоровится?
Шэнь Ли, заметив ее обеспокоенный взгляд, с трудом улыбнулась:
— Наверное, просто слишком холодно. Я чувствую себя немного вялой. Ничего страшного, скоро пройдет.
После ужина они вышли в сад, чтобы посмотреть на фейерверки, запускаемые во дворце. Вскоре Шэнь Ли почувствовала, что замерзает, и вернулась в комнату. Она разложила бумагу и тушь, взяла кисть, но не знала, что рисовать. Она посмотрела на стопку использованных листов. На каждом из них были изображены ветви цветущей сливы.
«Неужели сегодня я снова буду рисовать сливу?» Вдруг перед ее глазами возник образ нескольких белоснежных деревьев, гордо стоящих среди снега. Прошло два года, но та ночь, заснеженные цветы сливы, человек под деревом и их разговор были так свежи в ее памяти, словно это было вчера.
Как она могла забыть ту ночь, которая определила ее судьбу, и императора, который решил ее будущее?
Шэнь Ли погрузилась в свои мысли. Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежала Жуй Чжу. Шэнь Ли хотела спросить, что случилось, но увидела, что за спиной Жуй Чжу стоит еще кто-то.
Узнав вошедшего, Шэнь Ли застыла на месте.
Мужчина заметил ее реакцию и, слегка улыбнувшись, неожиданно опустился на одно колено:
— Ваш слуга, Чан Лэ, приветствует госпожу Шэнь Цайжэнь.
Видя, как евнух кланяется ей, Шэнь Ли почувствовала еще большую тревогу:
— Чан Лэ, прошу вас, встаньте! Я всего лишь скромная Цайжэнь, вы не должны так кланяться мне.
Чан Лэ с улыбкой поднялся:
— Я пришел по приказу Его Величества, чтобы передать вам кое-что.
Шэнь Ли заметила длинный предмет в его руках и удивилась, увидев его одежду:
— Чан Лэ, вы же личный помощник императора. Почему вы сегодня в одежде обычного евнуха?
— В новогоднюю ночь, во время пира, наложница Сюй Мэйжэнь играла для императора на чжэне. Его Величество вдруг вспомнил, как вы играли на цине в походном дворце Шаншань, и велел мне передать вам этот инструмент для ваших занятий, — объяснил Чан Лэ.
Эти простые слова поразили Шэнь Ли, словно гром среди ясного неба. Собравшись с силами, она поблагодарила за подарок и приняла цинь из рук Чан Лэ. Инструмент казался ей невероятно тяжелым.
Чан Лэ внимательно посмотрел на нее. Бледное лицо Шэнь Ли говорило о том, что этот подарок, который любая другая наложница восприняла бы как знак благосклонности, для нее был скорее несчастьем. Евнух тихо вздохнул и достал два свертка:
— Это ноты «Чуньцаотан циньпу», а в другом свертке — ароматические палочки из лучшего сандала. Его Величество сказал, что этот аромат лучше всего подходит для игры на цине, и велел мне передать их вам.
Шэнь Ли не ожидала, что император позаботится даже о таких мелочах. Она не знала, что и чувствовать.
Видя ее состояние, Чан Лэ не стал больше ничего говорить и, попрощавшись, ушел.
Жуй Чжу заметила, что Шэнь Ли все еще стоит на месте, обнимая цинь, и, пошатываясь, готова упасть. Она поспешила к ней, забрала инструмент и положила его на стол:
— Госпожа Цайжэнь, вы в порядке? Вы такая бледная!
Шэнь Ли, немного придя в себя, ответила:
— Я в порядке. Просто немного неожиданно.
Неожиданно ее опасения подтвердились.
— Я услышала стук в дверь и подумала, кто бы это мог быть. И представить себе не могла, что это Чан Лэ. Похоже, император все еще помнит о вас. Госпожа Цайжэнь, откройте футляр, посмотрите, какой цинь он вам прислал!
Шэнь Ли сделала глубокий вдох. Ее руки дрожали. С трудом сняв чехол, она внимательно посмотрела на инструмент и замерла. Это был тот самый цинь, на котором играл император в походном дворце Шаншань. Тогда, по его приказу, она сыграла на нем мелодию «Песнь осеннего ветра». Она помнила рисунок на поверхности инструмента — он был точно такой же, как у циня перед ней. Шэнь Ли провела рукой по струнам, и все сомнения исчезли.
Грусть нахлынула на нее, грозясь поглотить целиком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|