Глава 14. Плохие новости с фронта

За залом «Спокойный журавль» располагался небольшой сад.

Когда отец и сын проходили через садовые ворота, они увидели в зале двух гостей.

— Это те двое, которых мы видели на днях на главной улице, — тихо сказал Хэ Чуньхуа, слегка повернув голову.

— Да, это они! — кивнул Хэ Линчуань, узнав гостей.

Эти двое недавно устроили скачки по городу, чуть не задавив ребенка, а затем выехали из города и направились на северо-восток.

Хэ Чуньхуа последние два дня не был дома, и Хэ Линчуань не успел ему рассказать об этом. Неожиданно, отец уже был в курсе. Кто же ему сообщил? Скорее всего, дядя Хао.

Хэ Линчуань снова убедился, что отец держит все под контролем, будь то его сыновья или дела в Хэйшуйчэне.

Это даже немного пугало.

Войдя в зал, Хэ Чуньхуа обратился к незваным гостям: — Откуда вы прибыли, господа?

Юноша в белом, которого Хэ Линчуань видел на днях, сегодня был одет в изумрудно-зеленый халат, украшенный вышивкой.

Такой наряд демонстрировал уважение к хозяину дома.

Хэ Линчуань наконец-то смог разглядеть лицо человека в сером.

Это был высокий, худой старик лет шестидесяти с седыми волосами и бородой. Но его глаза были яркими и проницательными, словно он мог видеть людей насквозь, раскрывая их самые сокровенные тайны.

— Меня зовут Нянь Сунъюй, я — Янъу дувэй из Юэчэна, провинция Сюньчжоу. Прибыл сюда по поручению моего отца, Нянь Цзаньли, — улыбнулся юноша и представил своего спутника. — А это Сунь Фудун, государственный наставник Великой Инь!

Даже невозмутимый Хэ Чуньхуа был поражен: — Что?!

Нянь Сунъюй — ладно, он уже знал, что губернатор Сюньчжоу отправил к нему людей, но не ожидал, что это будет его второй сын. Но появление государственного наставника Сунь было полной неожиданностью.

Государственный наставник!

В Иньго было три государственных наставника, каждый из которых обладал невероятными способностями. В мирное время они помогали императору управлять энергией страны, а в военное время становились грозным оружием, способным одним ударом решить исход битвы.

Зачем государственному наставнику Сунь, чье положение было вершиной карьеры для любого мага, понадобилось приезжать в эту глушь?

Хэ Чуньхуа, забыв о приличиях, долго смотрел на него, а потом выдохнул: — Так это действительно государственный наставник Сунь! Прошу прощения за мою бестактность!

— Двадцать лет назад, на церемонии жертвоприношения небесам, я видел вас с тремя вашими сыновьями, — слегка улыбнулся Сунь Фудун. — Это были вы!

— Как давно это было… — с грустью произнес Хэ Чуньхуа и указал на старшего сына. — Мой сын, Хэ Линчуань.

Он прожил в столице больше десяти лет и несколько раз встречал государственного наставника Сунь на различных мероприятиях. За двадцать лет Сунь Фудун постарел, но черты его лица не изменились, и Хэ Чуньхуа узнал его.

Хэ Линчуаню пришлось выйти вперед и поклониться.

— Мы снова встретились, — улыбнулся ему Нянь Сунъюй.

— Вот уж не думал, — ответил Хэ Линчуань, заметив многозначительный взгляд Нянь Сунъюя, и улыбнулся еще шире. — Похоже, нам суждено было встретиться, господин дувэй.

— Как это понимать? Вы уже знакомы? — удивился Хэ Чуньхуа.

Не дожидаясь ответа Нянь Сунъюя, Хэ Линчуань поспешил объяснить: — Отец, ты не знаешь. На днях я обедал в ресторане и случайно увидел этих господ. На улице было многолюдно, и господин дувэй спас ребенка, которого чуть не затоптала толпа!

Дядя Хао, только что вошедший в зал, услышав эти слова, поморщился.

— Вот как, — протянул Хэ Чуньхуа. — Молодой и благородный господин дувэй.

Все четверо вежливо улыбались, делая вид, что ничего не произошло.

Но Хэ Линчуань понимал, что чин Нянь Сунъюя был выше его собственного, а положение отца Нянь Сунъюя — выше положения его отца. Поэтому нужно было забыть о недавнем инциденте и перейти к делу.

У него было предчувствие, что разговор будет неприятным.

— Господин Хэ, мы с государственным наставником прибыли сюда по важному делу, проведя в пути три дня и три ночи, — Нянь Сунъюй, как и ожидалось, больше не вспоминал о скачках.

— Вы, должно быть, устали с дороги. Остановитесь сегодня в Байшилоу, это лучшая гостиница в Хэйшуйчэне, — заботливо предложил Хэ Чуньхуа и велел слугам принести свежего чая.

Видя, что Хэ Чуньхуа не задает вопросов, Нянь Сунъюй продолжил: — Нам понадобится ваша помощь в этом деле.

— Я вас слушаю, — кивнул Хэ Чуньхуа.

— Господин Хэ, знаете ли вы, что Волингуань пал? — серьезно спросил Нянь Сунъюй.

Хэ Чуньхуа вскочил на ноги: — Что?! Волингуань захвачен?!

Он забыл о всех правилах приличия.

Волингуань… Хэ Линчуань попытался вспомнить, где это место. Прежний Хэ Линчуань мало интересовался географией, но он помнил, что Волингуань находился где-то в центральной части Иньго, в живописной местности с реками и горами.

— Как это возможно?! — воскликнул Хэ Чуньхуа. — Я слышал, что повстанцы из Бусинь и Хунчуань объединились в мае и начали осаду Волингуаня. Но крепость расположена в труднодоступном месте, ее укрепляли много лет, ее сложно взять. К тому же, ее защищал Чжао Жунлюэ, «Генерал Железная Бочка», у него были опытные солдаты и достаточно продовольствия. Как повстанцы смогли прорвать оборону?!

Он рассчитывал, что Волингуань продержится как минимум год-два, и за это время проблема с повстанцами как-нибудь разрешится.

— Господин Хэ, находясь в далекой провинции Цзиньчжоу, вы знаете о ситуации в центральных провинциях больше, чем многие чиновники в столице, — с грустью сказал Нянь Сунъюй. — К сожалению, «Генерал Железная Бочка» был ранен в бою и скончался от ран. После его смерти солдаты пали духом, среди командиров начались раздоры, и повстанцы воспользовались этим, чтобы атаковать крепость. Две недели назад предатель открыл ворота и впустил повстанцев в город.

Так неприступная крепость пала.

В зале «Спокойный журавль» воцарилась тишина, лишь тяжелое дыхание главы округа нарушало ее.

— Вы знаете, насколько важен Волингуань для центральных провинций Инь, — Нянь Сунъюй посмотрел на Хэ Чуньхуа. — Он контролирует переправу Фэнлин на реке Хунчуань. Сейчас лето, идут дожди, река полноводна, и если повстанцы спустятся по реке, они смогут обойти все заставы на берегу и высадиться в Шихуаньчэне… — он сделал паузу. — Всего в пятнадцати ли от столицы!

Пятнадцать ли для быстрого всадника — это всего ничего.

Он объяснил все так ясно, что даже Хэ Линчуань, не слишком хорошо разбирающийся в географии Иньго, понял всю серьезность ситуации.

Его семья жила на окраине империи, охраняя ее границы. Но если столица падет, какой смысл им оставаться здесь?

— Где сейчас повстанцы? — спросил Хэ Чуньхуа, чувствуя, как холодеет внутри.

— Все еще в Волингуане.

Хэ Чуньхуа и Хэ Линчуань были удивлены. Захватив Волингуань, повстанцы почему-то не двинулись дальше. Странно.

Но Хэ Чуньхуа быстро понял: — Проблемы с транспортом?

— Заместитель Чжао Жунлюэ, Сюй Даю, перед падением крепости собрал оставшихся солдат и сжег все корабли в доке. Повстанцы, хоть и захватили Волингуань, остались без флота. Сейчас идут дожди, и на постройку новых кораблей потребуется не меньше пятидесяти дней.

— Небеса смилостивились над нами и дали нам немного времени. Сейчас войска со всех провинций стягиваются к Волингуаню, но ситуация остается напряженной, — сказал государственный наставник Сунь Фудун. — Судьба Великой Инь решится в ближайшие пятьдесят дней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Плохие новости с фронта

Настройки


Сообщение