Глава 1. Кто сам себе поможет, тому и бог поможет (Часть 1)

Извилистая горная дорога привела Хэ Линчуаня, преследовавшего хромого горного барана, в густые заросли на склоне горы.

Он уже собирался добить животное, как вдруг из-за деревьев в трех шагах от него выскочил огромный песчано-желтый барс и сбил его с ног.

Хэ Линчуань выхватил кинжал и нанес барсу несколько ударов, но было уже слишком поздно.

Человек и зверь, сцепившись, полетели в глубокое ущелье.

Даже умирая, барс не унимался и впился зубами в шею Хэ Линчуаня.

Раздался тихий щелчок, и нефритовый амулет на поясе Хэ Линчуаня вспыхнул красным светом и рассыпался.

Последнее, что он увидел, — четыре окровавленных клыка.

… Хэ Линчуань открыл глаза. Его взгляд медленно фокусировался, сквозь тонкие ветви и длинные листья он увидел голубое небо с плывущими по нему белыми облаками.

Под таким углом казалось, будто он лежит под деревом и смотрит в небо.

Но что-то было не так. Он замер на несколько секунд, а потом вдруг понял.

Что-то не сходится. Неподалеку от того места, где он шел, были только цементные стены, столбы электропередач и тележки уличных торговцев, а также низкорослые придорожные деревья с двумя голыми ветками. Откуда здесь взялись тонкие ветви и длинные листья?

Эта мысль заставила его вздрогнуть, и он тут же заметил, что небо над ним было размером с ладонь, а вокруг возвышались отвесные скалы и густая растительность.

Другими словами, он был в горах.

Точнее, на дне ущелья, потому что рядом слышался шум воды, а вверху, в нескольких десятках метров, виднелся обрыв.

Он попытался сесть, но резкая боль пронзила все тело, заставив его судорожно вздохнуть. Вздохи сопровождались хрипами, словно в мехах образовалась дыра.

Хэ Линчуань посмотрел вниз и увидел на своем теле множество ран и царапин. Правая нога была сломана, белеющая кость торчала из разорванной кожи.

Он попытался поднять руку, но почувствовал острую боль в груди — вероятно, несколько ребер были сломаны.

Всего за несколько секунд Хэ Линчуань понял, что лежит на земле, истекая кровью, и от мертвеца его отличало лишь слабое дыхание.

Что случилось? Он помнил, как шел по дороге, потом почувствовал резкую боль в голове, словно его ударили чем-то тяжелым, и все потемнело.

Из окон домов на той улице часто что-то выбрасывали, и пешеходы много раз жаловались, но безрезультатно.

Хэ Линчуань не знал, что именно стало причиной его падения, но это точно не могло привести к тому, что он оказался весь в ранах на дне ущелья.

К счастью, шея была цела, и он мог поворачивать голову.

День был яркий, но на дне ущелья царил полумрак и буйствовала растительность.

Повернув голову, Хэ Линчуань вдруг увидел нечто желтое с черными пятнами, лежащее на папоротниках «птичье гнездо» примерно в метре от него. Это был… барс.

Если бы не боль, Хэ Линчуань непременно протер бы глаза, чтобы убедиться: огромный барс, размером со льва или тигра, лежал на земле с полуоткрытой пастью, в которую легко могла поместиться человеческая голова.

Хэ Линчуань вздрогнул от ужаса, по коже пробежали мурашки.

Невероятно! Размеры этого зверя как минимум вдвое превышали все, что он видел раньше.

Мало того, что он сам был тяжело ранен, так еще и оказался в одной ловушке с хищником!

Однако вскоре он заметил, что зверь лежит неподвижно с закрытыми глазами, а засохшая кровь покрывает его морду.

Тело барса также было покрыто ранами, некоторые из которых казались очень глубокими.

Самым странным было то, что в зубах барса зажата красная веревка, на которой висела бледная подвеска в форме полумесяца из неизвестного материала. На фоне зеленого мха она выделялась особенно ярко.

Мертв. Некоторое время Хэ Линчуань не решался приблизиться.

С одной стороны, он почти не мог двигаться, с другой — боялся, что зверь еще жив и может напасть.

Только сейчас Хэ Линчуань заметил, что и одежда на нем была не та, в которой он был раньше: длинная рубаха до колен, подпоясанная ремнем, а на запястьях — металлические наручи.

Он повернул руку и увидел мозоли на ладонях и у основания пальцев. В метре от него, в траве, лежал окровавленный кинжал.

Так почему же он здесь? Как только этот вопрос возник в его голове, на него обрушился поток чужих воспоминаний.

Хэ Линчуань почувствовал, как голова готова расколоться, и застонал от боли.

Воспоминаний было так много, что он не мог сразу разобраться во всем и выделил лишь главное: похоже, он попал в другой мир.

Владельцем этого умирающего тела тоже был Хэ Линчуань, старший сын Хэ Чуньхуа, правителя округа Цяньсун провинции Цзиньчжоу государства Инь.

Он отправился на охоту в горы Хулушань, где на него напал песчаный барс, и они оба упали в ущелье.

На этом воспоминания обрывались.

Хэ Линчуань невольно посмотрел на отвесную скалу над собой.

Так вот откуда он упал.

Даже с барсом в качестве живого щита предыдущий владелец тела получил слишком серьезные травмы и умер, не приходя в сознание, уступив место новому хозяину.

Он не знал, как его сознание оказалось в этом умирающем теле, но какой в этом смысл? Чтобы умереть еще раз?

Раны продолжали кровоточить, и он чувствовал себя как прохудившийся бурдюк с водой, который вот-вот опустеет.

В этот момент с низкорослого хлопчатника, растущего на скале, слетел кусочек белого пуха и упал на торчащее ухо барса.

Хэ Линчуань отчетливо увидел, как ухо барса дрогнуло!

Кроме привкуса железа во рту, он почувствовал горечь: этот зверь был еще жив.

Предыдущий Хэ Линчуань нанес ему множество ран и использовал его как подушку безопасности при падении, но сам умер, а барс выжил!

Если он жив, то есть ли у него, Хэ Линчуаня, шанс?

Перед лицом смерти разум Хэ Линчуаня, наоборот, прояснился, и он вдруг вспомнил, что у него с собой есть лекарство.

Дрожащей рукой он достал из-за пазухи нефритовый флакон и высыпал из него единственную таблетку размером с голубиное яйцо.

Черная, с вкраплениями, пахнущая землей, она была похожа на комок грязи.

Но он помнил, что это лекарство, которое его отец, Хэ Чуньхуа, приобрел за большие деньги у великого шамана. Говорили, что оно может спасти жизнь.

Любовь отца, возможно, сейчас спасет его.

Съесть таблетку, а потом, пока барс не очнулся, попытаться выбраться отсюда и позвать на помощь, или… напасть первым и убить его. Хотя это и хищник, сколько сил у него осталось после таких ран? Но выдержит ли он сам еще одну схватку?

Хэ Линчуань еще не решил, что делать, но лекарство нужно было принять, чтобы двигаться дальше.

Однако, как только он поднес таблетку ко рту, раздался глухой голос: — Поделишься со мной.

Хэ Линчуань вздрогнул и чуть не выронил таблетку: — Кто здесь?

В ущелье был еще кто-то живой?

Но он не видел никого, кроме лежащего на земле барса, который вдруг открыл глаза.

— Я.

— Де…мон… — Хэ Линчуань застучал зубами, голос дрожал. — Здесь демон!

Дикий зверь, который вдруг заговорил, — разве это не демон? Умирать и встретить демона — вот это везение.

В этом мире есть демоны, как интересно.

Барс смотрел на него желтыми глазами, и голос, казалось, исходил из его груди: — Поделишься лекарством, или я тебя укушу!

После первого шока Хэ Линчуань, наоборот, перестал бояться: — Какая разница? Ты все равно меня укусишь.

Он сам не понимал, почему вдруг успокоился, возможно, потому, что они могли говорить друг с другом.

— Поделись, и я не укушу. И… и спасу тебя, — произнес барс невнятно, словно ему было непривычно говорить.

Хэ Линчуань ни на секунду не поверил: — Как бы не так! Я чуть не умер из-за тебя!

Он также заметил, что барс все еще лежит на месте и не двигается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Кто сам себе поможет, тому и бог поможет (Часть 1)

Настройки


Сообщение