«Если кто-то придет сюда позже, никаких доказательств не останется…» — первая же мысль, пришедшая Хэ Линчуаню в голову, испугала его самого.
Прежний Хэ Линчуань, вероятно, без колебаний поступил бы именно так, но для нынешнего Хэ Линчуаня это было неприемлемо.
— Пусть Хунбай дао найдут место, где их можно подержать. Я пойду сообщу отцу, — решил он.
Самой надежной опорой для него был отец, и в беде нужно держаться вместе. Он еще несовершеннолетний и не готов взваливать на себя такую ответственность.
¥¥¥¥¥
Не пройдя и ста метров, Хэ Линчуань увидел бегущего к нему слугу из резиденции Хэ.
Слуга, явно спешивший, заметив его, просиял и поспешно поклонился:
— Молодой господин, господин Хэ зовет вас! Срочно возвращайтесь в резиденцию!
«Господин Хэ», разумеется, был главой округа Цяньсун, Хэ Чуньхуа.
Хэ Линчуань ускорил шаг, чтобы поскорее увидеть отца.
Резиденция семьи Хэ занимала три му земли, что примерно равнялось двум тысячам квадратных метров. По меркам богачей это был не самый большой, но и не маленький дом. Он отличался особым стилем: черные черепичные крыши, белые стены, изящные беседки, разбросанные по саду, — все это резко контрастировало с грубоватой архитектурой Хэйшуйчэна.
Например, ворота сада, через которые он только что прошел, были выполнены в форме вазы, а за ними росла пятнадцатилетняя зимняя вишня, которая каждую зиму покрывалась цветами.
Если смотреть из павильона созерцания сокровищ, расположенного в углу сада, то казалось, что нежные желтые цветы распускаются прямо из горлышка вазы!
Говорили, что подобные изыски ценились только в богатых домах внутренних провинций, но Хэ Чуньхуа был к ним неравнодушен.
В прошлом году новый садовник, не зная об этом, обрезал ветви вишни, уничтожив эту красоту, и обычно спокойный глава округа пришел в ярость.
Материал для белых стен резиденции был редким и дорогим, семья Хэ специально заказывала его из центральных провинций Иньго, и работа стоила дороже самого материала.
Кроме того, в Хэйшуйчэне почти восемь месяцев в году дули песчаные ветры, покрывая все здания желтой пылью. Казалось бы, зачем красить стены в белый цвет, если они все равно пожелтеют? Но Хэ Чуньхуа настоял на своем и даже установил вокруг резиденции защитный барьер, чтобы уберечь белые стены от песка.
Глядя на необычную резиденцию, Хэ Линчуань понимал, от кого прежний Хэ Линчуань унаследовал свой независимый характер.
Пройдя через сад, он увидел отца, стоящего у входа в кладовую. Рядом с ним стоял верный дворецкий Лао Мо.
Кладовая предназначалась для хранения инструментов и различных вещей, туда заходили только слуги, хозяева резиденции обычно туда не заглядывали.
Но сейчас Хэ Чуньхуа махнул сыну рукой:
— Иди сюда! Скорее!
Хэ Чуньхуа стал главой округа семь лет назад, сейчас ему было всего тридцать четыре года, он был в расцвете сил. Высокий и статный красавец, он привлекал внимание женщин на улицах Хэйшуйчэна.
Только подойдя ближе, Хэ Линчуань заметил несколько седых волос в черных волосах отца.
Все эти годы он много работал и переживал.
— Отец, у меня…
Хэ Чуньхуа перебил его:
— Зайди, я хочу тебе кое-что показать.
С серьезным лицом он провел сына и дядю Хао в кладовую. Дворецкий Лао Мо закрыл за ними дверь и остался стоять на страже.
В кладовой было светло, и Хэ Линчуань увидел, что длинный стол, на котором обычно хранились инструменты и вещи, был очищен, и на нем лежало нечто огромное.
Это…
— Король барсов! — воскликнул юноша. Отец приказал доставить его сюда!
На столе лежал мертвый барс, огромный, как носорог. Даже мертвый, он внушал страх.
Барс-демон, с которым он упал в ущелье, был просто котенком по сравнению с этим гигантом.
Каким же могущественным чудовищем был этот зверь при жизни?
Шкура барса была желтой с черными пятнами, очень красивая, но испорченная несколькими глубокими ранами и покрытая кровью. Задние лапы были сломаны. В воздухе висел сильный запах крови, но мух вокруг не было.
Хэ Линчуань заметил, что тело барса не разлагалось.
Он дотронулся до шкуры — она была мягкой.
Говорят, что даже у многоножки, разрубленной на части, каждая часть еще какое-то время живет. Король барсов был мертв уже несколько дней, но его тело не разлагалось, что говорило о его силе при жизни.
С другой стороны, насколько же силен был его убийца?
— Как давно он умер?
— Почти сорок дней назад, — Хэ Чуньхуа поднял переднюю лапу барса, и Хэ Линчуань с дядей Хао увидели, что его живот был вскрыт. Очевидно, было проведено вскрытие.
— Сорок дней назад… — Хэ Линчуань задумался. — Да, примерно тогда, когда на меня напали.
Барс-демон не лгал, клан барсов с Западных гор действительно был уничтожен.
— Я отправил людей проверить, и они подтвердили, что клан барсов-демонов с Западных гор уничтожен полностью, от Короля барсов до двухмесячных детенышей, — Хэ Чуньхуа сделал паузу. — В последнее время торговцы часто видели в Западных горах огненных лис, несколько раз они даже видели, как те грелись на солнце в песчаных ямах, довольные жизнью.
— Западные горы — территория песчаных барсов, они никогда не позволили бы огненным лисам туда сунуться, если бы с ними все было в порядке, — заметил Хэ Линчуань.
— Именно. Поэтому я отправил людей в Западные горы. Они нашли тридцать четыре тела барсов и более десяти человеческих тел. Следы битвы были повсюду. Погибшие люди, скорее всего, были безоружными слугами барсов. Судя по ранам, их убивали одним ударом. На то, чтобы доставить тело Короля барсов в город, потребовалось пять дней. Мы провели вскрытие, чтобы найти какие-нибудь зацепки.
В логовах демонов часто можно было встретить людей, которые были либо пищей, либо слугами. Обычно это были плененные жители окрестных деревень. Демоны, обладающие разумом, любили комфорт, а люди были более умелыми и ловкими.
Такая жестокая расправа наводила на мысль об одном: уничтожили всех, чтобы скрыть следы.
— Отец, почему новости об уничтожении клана барсов пришли так поздно?
Хэ Чуньхуа привычно отмахнулся от его упрека:
— В пустыне Паньлун больше десяти дней бушевали песчаные смерчи, никто не мог туда приблизиться.
Пустыня Паньлун и в обычные дни была опасным местом, а во время песчаных бурь становилась смертельной ловушкой. Даже обладая сверхъестественными способностями, приходилось ждать, пока буря утихнет.
Хэ Линчуань почесал подбородок, подумав, что клан барсов с Западных гор, вероятно, был в сговоре с его отцом. В этом не было ничего удивительного, ведь Хэйшуйчэн контролировал дорогу Хунъя и часто имел дело с разбойниками.
Среди разбойников были не только люди, но и демоны, и клан барсов с Западных гор был лишь одной из таких группировок. Власти округа Цяньсун знали, что дорога Хунъя — лакомый кусок, и пока есть выгода, разбойники будут появляться снова и снова, как сорняки.
Поэтому Хэ Чуньхуа использовал политику кнута и пряника, чередуя угрозы и переговоры, и на протяжении многих лет поддерживал относительно мирные отношения с разбойниками в радиусе двухсот ли.
Было ли между ними что-то большее, Хэ Чуньхуа не говорил, а прежний Хэ Линчуань не спрашивал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|