Глава 14. Полукровка

По моим расчетам, оставалось два месяца до родов. Но в этот критический момент Чэнь И призвали на войну. Это был императорский указ, ослушаться которого он не мог. Мы с тяжелым сердцем попрощались.

Я спокойно ждала появления ребенка дома, но случилось непредвиденное — роды не начались в срок. Может быть, из-за того, что я не человек, моя беременность протекает по-другому? Понимая, что что-то не так, и боясь слухов, я велела управляющему скрыть эту информацию. Для всех остальных ребенок уже родился, и я никого не принимала.

Несмотря на это, из дворца, включая самого императора, присылали подарки.

Меня беспокоило, что ребенок все не появлялся. Что же происходит? Прошло уже два месяца, а роды так и не начинались.

Я старалась сохранять спокойствие, но слухи в резиденции уже поползли. Мне пришлось использовать магию, чтобы, покидая Лиюань, люди забывали об этом. Иначе сплетни могли дойти до Чэнь И и испортить ему репутацию.

Я сделала бумажного журавлика и отправила Чэнь И весточку с просьбой вернуться поскорее. Не прошло и двух недель, как он вернулся с победой. Император хотел устроить пир в его честь, но Чэнь И отказался.

Он хотел быть рядом со мной… Видя, что мой живот все такой же большой, он не знал, что делать. Рассказать всем правду мы не могли. К счастью, я обратилась к Хэй Бай Учан. Но и они не знали, в чем дело, и пообещали разузнать в Мире Мертвых.

Конечно, расспрашивать кого попало об этом было нельзя. Но Мэн По можно было доверять. Она изучила древние тексты и нашла упоминание о том, что ребенок, рожденный от небожителя и духа, появляется на свет только через тринадцать месяцев. Такой ребенок — полукровка, редчайшее существо в Шести Мирах.

Бай Учан сказал, что в книге было всего несколько строк об этом, и, скорее всего, это просто домыслы. Он никогда не слышал о детях-полукровках. А ребенок, который уже двенадцать месяцев был у меня в животе, — первый подобный случай в его практике.

Хэй Учан добавил, что однажды видел ребенка, рожденного от небожителя и духа. Но это были обычные небожитель и дух, и их ребенок родился через десять месяцев, как и положено. А мой муж сейчас — смертный. Раз такое возможно, значит, у него высокое положение на Девяти Небесах. Но в Мире Мертвых, кроме Янь-вана, никто не знает, кто он на самом деле.

Если верить книге, ребенок должен был родиться через полмесяца. Меня это немного успокоило. Когда Хэй Бай Учан ушли, я разбудила Чэнь И, которого пришлось усыпить на время их визита.

Я никогда не рассказывала Чэнь И, что он — небожитель, проходящий испытания. Это не имело смысла. Поэтому я просто сказала, что, по словам одного мудреца, ребенок родится через две недели, но это не точно. Чэнь И вернулся с войны, переживал за меня и ребенка, очень устал. Мои слова немного успокоили его.

Но прошло две недели, мы были готовы к рождению ребенка, а ничего не происходило. Мы больше не могли скрывать это. Мы с Чэнь И решили уехать за город. У Чэнь И там был пустующий дом, который он купил после нашей свадьбы, когда мы любовались луной.

Мы с Сяо Си и Сяо Хуань переехали туда ночью. Перед отъездом я использовала магию, чтобы стереть воспоминания слуг о моей беременности.

Надо отдать должное Чэнь И. Не знаю, где он нашел таких преданных служанок. Они ничуть не испугались, узнав, что я беременна уже тринадцать месяцев. Они даже поклялись, что никому об этом не расскажут, иначе их поразит молния.

Использование магии для стирания памяти отнимает много сил, а я и так была ослаблена беременностью. К счастью, Сяо Си и Сяо Хуань заботились обо мне, и через два месяца я полностью восстановилась.

С каждым днем я чувствовала себя все слабее. У меня были силы, но я не могла встать. Служанки говорили, что я сильно поправилась. Раньше меня могла поддерживать одна служанка, а теперь им приходилось помогать друг другу. Хотя Чэнь И мог справиться и один.

Мне было тяжело даже ходить, и я все чаще вспоминала то время, когда не была беременна. Я много раз говорила Чэнь И, что больше никогда не буду рожать. Одного ребенка достаточно.

Чэнь И соглашался со мной. Хотя он и выглядел счастливым, он очень переживал за меня и ребенка. Он даже тайком обращался к знахарям, но никто не мог нам помочь.

Прошло еще два месяца. Однажды днем у меня начались сильные боли. Неужели роды? Мы с Чэнь И очень обрадовались. Боль становилась все сильнее. Чэнь И позвал повитуху. Три дня и три ночи я мучилась, и все это время Чэнь И был рядом. Боль была невыносимой, казалось, что я вот-вот умру. Наконец, на рассвете третьего дня раздался детский плач. Перед тем как потерять сознание, я слышала, как Чэнь И зовет меня.

Сквозь сон я слышала голос Чэнь И, но я не могла открыть глаза. Когда я, наконец, очнулась, прошло уже десять дней.

Чэнь И держал меня за руку и плакал. — Если бы я знал, что тебе придется так страдать, я бы не хотел этого ребенка.

— Все хорошо, — успокоила я его. — Самое страшное позади. Я жива и здорова. Где наш ребенок?

— Принесите молодого господина!

Сяо Си тут же принесла ребенка. Крошечное тельце было завернуто в пеленки. Личико все еще было сморщенным. Какой же он…

— Какой страшненький! Чэнь И, он весь в тебя!

— Да, весь в меня, — согласился Чэнь И.

— Госпожа, — вмешалась Сяо Си, — молодой господин родился всего несколько дней назад. Его черты еще не сформировались. Через месяц-другой он станет красавчиком.

— А ты все знаешь! — не удержалась я.

Сяо Си сделала вид, что не слышит меня, и отошла с ребенком на руках. — Я отведу молодого господина покормить.

Я проводила ее взглядом.

Когда Сяо Си ушла, я вспомнила, что мы так и не дали имя нашему ребенку.

— Чэнь И, как мы назовем нашего сына? — Чэнь И начал придумывать имена еще тринадцать месяцев назад, как только узнал о моей беременности. Он исписал несколько листов.

В итоге он выбрал двадцать имен: десять мужских и десять женских. Раз уж у нас родился сын, женские имена нам не понадобятся.

— Я ждал, когда ты проснешься, чтобы обсудить это с тобой.

— Решай сам, Чэнь И.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Полукровка

Настройки


Сообщение