Спуск с горы (Часть 2)

— Точность очень важна. Без нее ты не сможешь отличить врага от друга, — сказал он и протянул мне деревянную палочку с розовым порошком на конце. — Видишь вон то дерево? Там дупло. Попробуй попасть в него.

Он хотел встать рядом с деревом, чтобы лучше видеть, но потом передумал и отошел подальше, сосредоточившись на результате. Он не смотрел на меня и никак не ожидал, что розовый порошок взорвется прямо у него перед лицом.

Я была человеком уравновешенным.

Но и у меня был свой характер.

Я могла капризничать, упрямиться и шалить так, что девушки ничего не могли со мной поделать и чаще всего шли у меня на поводу.

Поэтому после нескольких дней, проведенных за переноской камней, тасканием деревьев, бросанием мешочков с порошком, перьев, наблюдением за муравьями и другими странными тренировками, я начала терять терпение.

Гун Цзин-сюань же только загадочно улыбался, и я чувствовала, что бьюсь как рыба об лед.

И вот, я так и не притронулась к «Сюаньгу», а он уже пропал.

Погода сегодня тоже не радовала. Солнце только-только взошло, как его тут же закрыла большая туча. Я велела девушкам занести вещи во двор, пока не начался дождь.

В этот момент вбежала Лин Де: — Госпожа, беда! Лин Шуан и Лин Юэ упали в ловушку! Лин Юэ без сознания, а Лин Шуан вся в крови… Лин Бай, скорее, посмотри!

Идея с ловушками принадлежала Лин Шуан. После той зимы, решив, что я погибла, все покинули гору. Чтобы обезопасить себя, Лин Шуан расставила вокруг дома и на тропинках множество ловушек: ямы с кольями.

Конечно, в них попадались в основном дикие звери и птицы, которые потом оказывались на нашем столе. Мы считали, что ловушки очень полезны.

Я видела их пару раз — грубые колья, заметные ямы. Даже если бы здесь кто-то появился, любой здравомыслящий человек не стал бы в них лезть. Гун Цзин-сюань столько раз здесь бывал и ни разу не упоминал об этих нехитрых ловушках.

Лин Чжи сказала, что они проверяли ловушки, как вдруг услышали крик. Когда они подбежали, Лин Юэ и Лин Шуан уже лежали в яме. Эта ловушка, видимо, была более хитроумной — колья пронзили им руки и ноги, и они не могли двигаться. Лин Юэ, похоже, еще и отравилась, потому что была без сознания.

Хотя их жизни ничего не угрожало, они были сильно ранены.

Я хотела помочь им выбраться, но, едва коснувшись одежды Лин Шуан, отдернула руку. Лин Бай быстро срезала с ее платья маленькие колючки. На моих пальцах выступили капли крови.

— Госпожа, посидите здесь, не двигайтесь. На колючках, похоже, яд. Я сейчас приготовлю лекарство, а обо всем остальном мы позаботимся, — Лин Бай туго перевязала мне запястье. Пальцы начали синеть.

Время тянулось медленно. Я выпила лекарство и легла на кровать. В груди было тяжело, дышать было трудно. Я видела, как девушки носят воду и травы, но, похоже, это не помогало. Я не выдержала и встала, чтобы посмотреть, что происходит. Вскоре у Лин Шуан поднялась температура, она начала бредить. К счастью, она и в обычное время была немногословна, так что особых хлопот не доставила.

Лин Фэн, что было странно, не было в комнате. Она стояла на веранде, глядя на темные тучи, словно о чем-то задумавшись. Увидев меня, она улыбнулась, но ее брови оставались нахмуренными.

— Госпожа, у вас плохой цвет лица. Может, колючки были отравлены?

— Я уже выпила лекарство, думаю, все будет хорошо.

— Госпожа, что вы думаете об этом происшествии? — Лин Фэн понизила голос и, не ходя вокруг да около, задала прямой вопрос.

Я старалась не показывать виду, но внутри меня все похолодело. — Ты хочешь сказать, что это не случайность? — Я посмотрела на девушек в комнате. На их лицах читались тревога и беспокойство, но никто не пытался что-то скрыть.

Однако слова Лин Фэн казались мне вполне разумными. Лин Шуан, хоть и была немного неуклюжей, обладала определенными навыками. Если бы у Лин Фэн была цела рука, исход их поединка был бы непредсказуем. Но сказать, что она просто случайно упала в яму и напоролась на колья, было сложно. Она вполне могла бы использовать свои умения, чтобы избежать этого. Да и Лин Юэ не была слабачкой. Не верилось, что она, будучи в здравом уме, просто упала в яму и не попыталась выбраться.

Так кто же из них мог это сделать? Лин Шуан, Лин Юэ, Лин Чжи, Лин Де? Или кто-то другой?…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение