думала, но всё равно не понимала: «А Бао, почему они меня заперли?»
Над головой воцарилось молчание.
Не получив ответа, Гу Чжучжу снова спросила: «Тогда... когда я смогу выйти?»
— ...
Она беспокойно поёрзала. Через некоторое время сверху послышался вздох.
— Не бойся, через несколько дней я заберу тебя отсюда, — тихо сказал Сяо Боцзинь.
— Угу! — Глаза Чжучжу заблестели, она успокоилась и мгновенно забыла обо всех невзгодах последних дней.
Словам А Бао она всегда верила.
— ...Эти два дня ты не чувствовала недомогания? — помолчав, спросил Сяо Боцзинь.
Гу Чжучжу жалобно подняла голову: «А Бао, я голодна...»
— Что-нибудь ещё?
— Когда живот пустой, становится холодно.
— ...
Когда Сяо Боцзинь уходил, его снова окликнули.
— А Бао!
Чжучжу вдруг вспомнила и торопливо сказала: «Твой друг всё время спал. Когда я уходила, она, кажется, проснулась, но я не успела с ней поговорить...» — пробормотала она с некоторым чувством вины.
— Ничего страшного.
Помолчав немного, Сяо Боцзинь добавил: «Ты позаботься о себе, и хорошо».
Чжучжу поспешно кивнула, внезапно почувствовав, как защипало в носу.
Вскоре после его ухода действительно принесли ароматную горячую еду, паровые булочки и тёплую одежду.
Гу Чжучжу с жадностью откусила большой кусок горячей булочки и, глотая, подумала: «Ох, А Бао всё-таки самый лучший!»
******
Через несколько дней.
Завтра гости, временно проживавшие в Монастыре Паровых Булочек, должны были уезжать.
В кабинете Управляющий Чжэн подробно докладывал о подготовке к отъезду.
Говоря, он поднял голову и искоса взглянул на господина. По опыту он предположил, что настроение у начальства в последние два дня было не очень хорошим.
Поразмыслив, он решил не вдаваться в подробности и доложить только самое важное: «Принцесса, с тех пор как очнулась, в последние дни уже может вставать и ходить, немного поела... Похоже, идёт на поправку».
Сяо Боцзинь равнодушно хмыкнул.
Управляющий Чжэн понял: его господин сегодня был несколько рассеян.
Это случалось крайне редко.
Он как раз думал, как продолжить доклад, когда Сяо Боцзинь неожиданно заговорил, но сменил тему: «Эти несколько дней постную еду ты носил лично? Там... всё в порядке?»
Управляющий Чжэн понял намёк и поспешно ответил: «Действительно, носил ваш подчинённый, другие её не видели».
Увидев, что Сяо Боцзинь смотрит на него, он подумал и добавил: «Утром и вечером тёплую одежду доставляли. Та... та особа... выглядит вполне бодрой». На самом деле, та особа была не просто бодрой, а прямо-таки прыгала и скакала, как рыба на разделочной доске.
Сяо Боцзинь кивнул, помолчал и снова сказал: «Спроси её, не нужно ли ей чего-нибудь ещё, и добавь».
Управляющий Чжэн поспешно согласился.
Хотя он и не смел показать этого на лице, в душе он был весьма озадачен: господин сам приказал запереть её и не выпускать, но каждый день во время доклада спрашивал о ней, справлялся о её самочувствии. Отношение к ней определённо было особенным.
Сказать, что ему всё равно — так не похоже. Сказать, что не всё равно — тогда почему... Характер господина становился всё более непредсказуемым.
Не только Управляющий Чжэн вздыхал — в этот момент, вероятно, даже сам Сяо Боцзинь не знал, чего он хочет.
Взвесив все за и против, он уже принял решение и не должен был больше сомневаться, тем более колебаться — это было не в его обычном стиле.
Ночь была черна как смоль, лишь изредка вспыхивали звёзды, тут же исчезая в тёмном небесном своде.
После этой ночи ему пора было возвращаться ко двору.
Сяо Боцзинь стоял один во дворе, его взгляд был таким же тёмным и глубоким, как это густое ночное небо.
Люди завидовали его раннему успеху, но разве они знали, как одиноко и холодно на вершине?
При дворе царили непредсказуемые ветры перемен. Даже находясь здесь, на некотором расстоянии от столицы, среди смутно виднеющихся зелёных гор, под звуки утренних и вечерних колоколов и буддийских песнопений, он, боюсь, не мог от этого избавиться.
Слишком многое не отпускало его сердце. В этой жизни, даже прочитав множество сутр, ему уже было суждено остаться в стороне от врат Пустоты.
Спасать других? Лучше сначала спасти себя.
Сяо Боцзинь мысленно усмехнулся над собой. Подняв взгляд к тёмному ночному небу, он неосознанно направился к заднему двору.
Возможно, он хотел увидеть её ещё раз — в последний раз.
— Бум! — Внезапно над крышей флигеля взметнулся столб красного света, особенно яркий в темноте.
— Пожар! Пожар! — тут же раздались панические крики.
Красные языки пламени вздымались и бушевали в ночном небе, безжалостно пожирая всё на своём пути. С треском ломались деревянные балки — звук был пугающим.
Пожар начался внезапно, застав всех врасплох.
Пляшущие огни отражались в тёмных, как тушь, спокойных глазах молодого мужчины, придавая им изменчивое выражение.
В мгновение ока в его сознании мелькнула маленькая фигурка. Сердце Сяо Боцзиня необъяснимо дрогнуло, он развернулся и быстрым шагом направился к северо-восточной стороне.
— Господин, господин, — задыхаясь, прибежал Управляющий Чжэн, с трудом переводя дух: — В западном флигеле беда, принцесса, принцесса ещё в комнате!..
Взгляд Сяо Боцзиня стал ледяным!
...
******
Река извивалась вдоль горного склона. На повороте, где течение было особенно бурным, застряла большая деревянная бочка, кружась на воде.
Нянь Юнь увидел её издалека, сердце его радостно подпрыгнуло. Он тут же забросил верёвку. Верёвка, словно обладая собственным разумом, точно зацепилась за край бочки. Он дёрнул её на себя и ловко вытащил на берег.
На берегу стояла повозка с откинутым занавесом, но внутри никого не было.
— Молодой господин! Молодой господин! — вдруг вскрикнул Нянь Юнь. — В этой бочке кто-то прячется!
— Молодой господин!
— Нянь Юнь, тебе опять влетит... — ленивый голос, похожий на пьянящую настойку из цветов персика, прозвучал укоризненно, но от него веяло таким теплом, что он проникал прямо в душу.
Говоря это, из леса вышел молодой господин в просторном халате с широкими рукавами, выглядевший необычайно изящно.
Один взгляд на его лицо, нежное, как цветок персика, с лёгкой улыбкой на губах, — и человек замирал, не в силах отвести глаз.
Но слова, которые он произнёс, лишали дара речи ещё больше.
— Ну, человек в бочке, а не бочка в животе человека. Что тут странного?
Нянь Юнь вздохнул. Стоило их молодому господину, такому необычайно красивому, открыть рот, как всё очарование пропадало.
Он вспомнил, как господин только родился — кругленький, словно драгоценный нефрит. Одна его внешность потрясла весь Лоян.
Не говоря уже о том, что Господин и Госпожа не могли нарадоваться, даже при дворе были встревожены и лично приезжали посмотреть.
Другие завидовали и втайне подшучивали: «Умён в детстве — не значит велик во взрослой жизни, кто знает, что из него получится».
Кто бы мог подумать, что молодой господин действительно оправдает ожидания — со временем он становился всё краше и краше, так что даже птицы на деревьях радостно хлопали крыльями при виде его.
«Сын Восточной Резиденции из города Лоян» — кто не знал, кто не слышал?
Но с тех пор, как он научился грамоте, их молодой господин стал всё больше отличаться от других. Сказать, что умён — не совсем так, сказать, что своенравен — даже хуже, чем своенравен. Он часто ставил всех в тупик.
Даже Госпожа, глядя на него, вздыхала и жалела, что не может засунуть его обратно в живот и родить заново...
На этот раз неизвестно почему своенравному господину вдруг вздумалось отправиться в путешествие.
Перед отъездом Госпожа настойчиво повторяла: «Нянь Юнь, всё остальное неважно, ты только береги своего господина, не дай ему сломать ноги, вы оба должны вернуться целыми и невредимыми!»
Молодой господин слегка улыбнулся и небрежно бросил: «Матушка, будьте спокойны, ваш сын даже ценой жизни будет защищать свои ноги! Ноги целы — человек цел, человека нет — ноги целы!»
Госпожа замерла, слёзы застыли у неё на глазах.
Господин, услышав это, в гневе махнул рукой и ушёл в свою комнату.
Так, под вздохи, они и отправились в путь.
Пройдя полпути, Нянь Юнь запоздало понял, что они направляются прямиком в Южную Династию!
От этого его прошиб холодный пот. Если их обнаружат, они действительно могут не вернуться.
...
Возвращаясь к настоящему моменту: в бочке, свернувшись калачиком, лежала женщина с бритой головой, в простой одежде.
Она была вся мокрая, одежда испачкана грязью, вид у неё был жалкий. На ногах и ступнях виднелись раны — вероятно, полученные от ударов о камни, пока бочка плыла вниз по течению.
Нянь Юнь увидел, что его молодой господин, не мигая, смотрит на бочку и женщину в ней, и в его сердце зародилось нехорошее предчувствие.
И действительно, веер с цветами персика в руке господина со щелчком закрылся!
Дыхание Нянь Юня прервалось.
Он услышал:
— Чудесно! Чудесно! Нянь Юнь, забирай!
5. Чудовище ...
Когда Гу Чжучжу снова очнулась, она лежала на кровати. Перед глазами была полная темнота.
Когда сознание немного прояснилось, она поняла, что голова и лицо замотаны марлей, глаза открыть невозможно. Она чувствовала слабость во всём теле, всё чесалось, но сил не было совсем.
Снаружи изредка доносились какие-то звуки.
Ей вдруг стало немного страшно. Полежав немного, она набралась смелости и спросила: «Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь?»
«Скрип», — дверь открылась, послышались шаги.
— Молодой господин, она очнулась, — громко произнёс голос.
«Вжик-вжик... чирк-чирк...» — казалось, это звук точильного камня.
— Ты кто? Как тебя зовут? — Нянь Юнь, уже привыкший, решил спросить сам.
Чжучжу помедлила и ответила: «Бедная монахиня У Кун».
— ...
Подумав, Нянь Юнь сказал: «Ты больна, у тебя ветрянка. Мой молодой господин связал тебя, чтобы ты от зуда не расчесала себя до крови. Он тебя лечит. Твои глаза пострадали от дыма, пока не открывай их».
— ...А когда я поправлюсь? — осторожно спросила Чжучжу.
— Подожди несколько дней, может, десять? Точно не скажу, зависит от настроения нашего молодого господина. Не умерла — значит, будешь жить, — нетерпеливо бросил Нянь Юнь.
— ...
Шаги снова поспешно удалились.
— Эй, бла... благодетель, осмелюсь спросить, вы кто?..
«Чирк-чирк... вжик-вжик...»
— Это место рядом с горой Бирюзовой Ширмы?
«Вжик-вжик... чирк-чирк...»
— Вы не видели мою Настоятельницу и младших сестёр?..
Звук точильного камня внезапно прекратился.
— Нянь Юнь, — раздался снаружи приятный мужской голос.
— Спроси её, не кружится ли ещё голова, не хочется ли спать, не желает ли она отдохнуть ещё несколько дней? — Голос мужчины был мягким и заботливым, словно журчание весеннего ручья.
Гу Чжучжу уже услышала и поспешно ответила с благодарностью: «Голова не кружится, спать не хочется, спасибо...»
(Нет комментариев)
|
|
|
|