【Краткое содержание】
Комедия?
Трагедия?
Драма?
Или просто от начала до конца... фарс!
Нелепая династия, череда нелепых радостных событий — одним больше, одним меньше, какая разница...
Гу Чжучжу со слезами на глазах жалобно посмотрела.
— Ты не постигаешь Дао, не практикуешь Чань, выросла, а смелости еще больше набралась, посмела предать свою наставницу!
...Таосу выглядела грозно, но внутри трепетала — запугивание!
Некто тихо кашлянул и, обмахиваясь веером, проплыл мимо.
Этот тихий кашель прозвучал как раскат грома. Нога Таосу дрогнула, она чуть не упала!
Вздох, вздох, и еще раз вздох!
Наконец Таосу размашисто написала: «Довольно! Довольно! Разрешаю, разрешаю, разрешаю тебе выйти замуж.
Оставь сердце Чань, превзойди сердце Брахмы, сними рясу, надень шелковую юбку, чтобы монах не стучал в ворота под луной!»
Жанровые метки: Преданность единственному, Нелепые случайности, Весёлые враги, Дворцовые интриги.
Ключевые слова для поиска: Главная героиня: Гу Чжучжу ┃ Второстепенные персонажи: множество добрых, злых, гордых, угрюмых... трудноуправляемых личностей ┃ Прочее:
1. Бедная монахиня У Кун ...
XXX год нашей эры, весна.
За городом Цзянькан, Монастырь Паровых Булочек.
Няня проводила Гу Чжучжу до самых ворот монастыря и всё никак не отпускала её руку: «Раз уж ты здесь, слушайся Настоятельницу, помни, ешь досыта, одевайся тепло и не балуйся...»
— Угу.
— Здесь тоже хорошо, это тихое место, о котором многие могут только мечтать...
— О...
Няня говорила, а она послушно кивала в ответ.
Каждый раз, когда она была такой послушной, няня радовалась и потом пекла ей ароматные луковые лепешки.
Глаза няни покраснели, она гладила её пухлые розовые щечки и бормотала: «Ты не вини своего отца, Господин тоже был вынужден так поступить. Кто посмеет отбирать зятя у самого Императора?
Знали бы раньше, не стоило договариваться о браке с семьёй Сяо...»
— Э...
Гу Чжучжу слушала, понимая лишь отчасти. Она полдня тряслась в повозке и давно хотела спать, прикрыв рот рукой, она широко зевнула.
На прощание она потянула няню за рукав.
— Анян, когда ты приедешь за мной? — спросила Чжучжу, подняв голову.
Уголки губ няни дрогнули, она что-то невнятно ответила.
Гу Чжучжу стояла на вершине холма и смотрела, как няня, постоянно оглядываясь, поспешно развернулась. Её фигура становилась всё меньше и, наконец, исчезла в лесу, превратившись в маленькую чёрную точку.
В то время она была ещё совсем ребёнком, с волосами, собранными в детскую причёску.
Монастырь Паровых Булочек располагался в горах Бирюзовой Ширмы, на некотором расстоянии от города Цзянькан.
Ни горы, ни монастырь не были особо известны.
К счастью, место сохранило свою природную красоту: зелёные горы тянулись вдаль, деревья скрывали всё под своей сенью — поистине уединённый уголок.
Гу Чжучжу, словно только что выпущенная из клетки горная пташка, радовалась обретённой свободе и беззаботно порхала по горам.
Однако неизвестно с какого дня она вдруг начала вспоминать Анян.
Тоска — это как пыль, упавшая на белую паровую булочку: раз прилипла, так просто не стряхнёшь.
Она вспоминала тёплую постель дома, еду, которую готовила Анян, и кузнечика в саду, которого она тайком подкармливала...
Анян сказала, что приедет за ней.
Гу Чжучжу каждый день стояла на вершине холма и ждала, вытягивая шею.
В горах часто можно было увидеть маленькую фигурку, сидящую на корточках. Когда последние лучи закатного солнца постепенно угасали, Чжучжу тёрла глаза: длинная горная дорога по-прежнему была тиха и пуста.
Анян, наверное, задержалась по делам.
Утренние молитвы, вечерняя медитация, чтение сутр, сидение в позе лотоса... Дни в монастыре текли незаметно под мерный и ритмичный стук деревянной рыбы перед алтарём.
Цветы распускались и опадали, зелень сменялась желтизной — так пролетело несколько вёсен и осеней.
Когда она только пришла, в монастыре было всего несколько старых монахинь. Позже постепенно появились две-три юные ученицы, которым по порядку дали монашеские имена.
А Чжучжу получила дхармическое имя — У Кун.
Раз данное, это имя остаётся на всю жизнь, и даже на хубани, которую держат в руках при встрече с Буддой, непременно будет написано оно.
Чжучжу очень серьёзно обдумала это и осторожно спросила Настоятельницу: «Закон Будды безграничен, мудрых сутр бесчисленное множество, почему бы не выбрать более изящное дхармическое имя?»
Настоятельница в это время медитировала. Поразмыслив немного, она вдруг открыла глаза и сказала: «Как насчёт У Сэ? Форма есть пустота, пустота есть форма».
— ...
Чжучжу тщательно размышляла, искала в древних текстах и сутрах, пытаясь выяснить значение этих двух иероглифов. Как раз в это время в монастырь поступила младшая ученица, круглолицая и очень милая. Настоятельница так обрадовалась, что забыла о предыдущем разговоре и присвоила имя «У Сэ» своей последней ученице.
Таким образом, пять учениц выстроились по порядку: У Кун, У Цзи, У Ши, У Сэ.
Когда она проснулась, то уже окончательно стала «старшей сестрой У Кун».
Гу Чжучжу распростёрлась ниц в западном направлении...
— Благо тому! Бедная монахиня У Кун!
******
Утренние лучи пробивались сквозь верхушки деревьев, и мгновенно бесчисленные блики света осыпали цветы и листья. В Монастыре Паровых Булочек, расположенном на полпути к вершине горы Бирюзовой Ширмы, уже кипела работа.
Монастырь был построен довольно давно, краска на стенах облупилась и осыпалась.
Вместе с главным залом, боковыми пристройками, внутренними покоями и даже уборной насчитывалось не более десяти помещений.
Чжучжу пересчитала на пальцах дважды: если не считать зелёные могильные холмики на заднем склоне горы, в монастыре сейчас оставалось всего пять монахинь.
Обычно места хватало с избытком, но теперь, когда внезапно потребовалось прибраться, все были заняты донельзя.
— Сегодня прибудут знатные гости, вы должны хорошо подготовиться, не лениться, чтобы нас не засмеяли, — в очередной раз наставляла Настоятельница.
Четыре ученицы почтительно ответили: «Слушаемся».
Монастырь стоял на горе, и, естественно, поток паломников был не сравним с большими храмами и монастырями.
Весной и осенью сюда забредали паломники и путники, чтобы переночевать.
В такие времена сосуд для ароматного масла перед алтарём Будды начинал источать благоухание. Чжучжу и остальные, вдыхая этот аромат, чувствовали, как у них зудит в сердце, и даже стук деревянной рыбы становился особенно звонким и приятным.
Настоятельница мельком бросала на них взгляд, и морщинки в уголках её губ становились глубже.
Но на этот раз всё казалось необычным.
Прошлой ночью, в четвёртую стражу, у ворот монастыря внезапно вспыхнуло море огней. Тёмная толпа людей плотно окружила ворота, не оставив ни прохода.
Они испугались, подумав, что это набег горных разбойников.
Настоятельница же осталась невозмутимой и спокойно сказала: «Если бы это были горные разбойники, они бы не вели себя так дерзко. Должно быть, это представители власти».
— А они не боятся Будды? — удивлённо спросила Гу Чжучжу.
Настоятельница на мгновение замерла, вздохнула и ничего не ответила.
Открыли ворота — и действительно, всё оказалось так, как она сказала.
Человек в пурпурно-алом одеянии чиновника, окружённый свитой, важно вошёл внутрь, чтобы зачитать указ.
Гу Чжучжу и остальные стояли далеко. Они видели, как Настоятельница нахмурилась, её лицо стало строгим, но слов разобрать не могли.
Лишь смутно доносились обрывки фраз: «Принцесса… покинула дворец… господин… временное пристанище…»
Двор, очищенный от опавших листьев, казался особенно просторным. Порыв осеннего ветра ударил в спину, и маленькая монахиня У Кун неожиданно чихнула.
Она с тоской наблюдала, как солнце клонится к западу. Наконец у подножия горы появилась большая процессия.
Солдаты на высоких конях охраняли два паланкина, один впереди, другой сзади. Они медленно поднимались по извилистой горной тропе на гору Бирюзовой Ширмы. Весь отряд бесшумно вошёл в Монастырь Паровых Булочек.
Паланкины остановились только перед главным залом. Чиновник с круглой шапочкой на голове подобострастно поклонился и откинул плотный занавес паланкина.
Лёгкий ветерок подул в лицо, и из паланкина вышел молодой мужчина.
Брови его уходили к вискам, глаза были слегка приподняты. Лицо этого человека было холодным, но он был необычайно красив.
Он неторопливо слушал стоявшего рядом человека, кивнул и тихо ответил.
Несколько пар глаз украдкой выглядывали из-за занавеса в зале. Мелькнул лишь край его халата из облачного шёлка, как мужчина снова сел в паланкин. Занавес опустился, паланкин подняли и понесли к задним покоям.
Такая пышность определённо указывала на то, что это не обычные люди.
Гу Чжучжу посмотрела на милостиво улыбающегося Бодхисаттву над головой, затем на скромные подношения на алтаре и подумала про себя: «На этот раз сосуд для ароматного масла наполнится щедрее?»
Оказалось, её опасения были напрасны.
В ту же ночь Настоятельница велела им в темноте отыскать в самом дальнем углу кухни большой глиняный сосуд для масла, которым не пользовались много лет. Они вычистили его изнутри и снаружи до блеска, так что в нём можно было смотреться, и перед самым криком петухов ввосьмером кое-как перенесли в зал.
Сделав это, несколько юных учениц полночи не могли уснуть от волнения. Кто-то во сне пробормотал: «Амитабха… масло».
На следующий день Чжучжу специально встала пораньше и подбежала к алтарю Будды. Большой пузатый сосуд уже был полон масла, источавшего густой аромат, который витал под сводами зала.
Чжучжу посмотрела на него и осталась очень довольна.
Очень хорошо, очень хорошо!
Незаметно эти паломники прожили в Монастыре Паровых Булочек уже несколько дней.
Солнце стояло в зените.
В монастырских воротах было так тихо, что было слышно, как падают сосновые иголки во дворе.
— Зёрнышко риса врат Будды велико, как гора Сумеру. Кто в этой жизни не постигнет Дао, в следующей родится с шерстью и рогами, чтобы отплатить, — Настоятельница Истребление, как обычно, назидательно поучала учениц: — Монахи принимают подношения от мирян, но не могут есть и пить даром. Нужно ценить это, иначе в следующей жизни придётся стать коровой или лошадью, чтобы вернуть долг...
Несколько юных учениц, однако, были немного рассеянны.
— Наставница, что за знатные гости прибыли на этот раз? — наконец не выдержала любопытная младшая сестра У Сэ.
Настоятельница нахмурилась и сказала: «За едой не разговаривают, во сне не говорят».
Ученицы уныло опустили головы.
Хотя Настоятельница всегда была строгой, к людям она относилась мягко.
Но в последние несколько дней внимательные ученицы заметили, что Настоятельница постоянно хмурит брови, словно чем-то недовольна?
Несмотря на это, в глубине души они не могли не радоваться.
Нынешние паломники были очень щедры. Мало того, что лампада с ароматным маслом перед Буддой горела днём и ночью, так ещё и постная еда в монастыре стала намного разнообразнее. Листья зелени в их мисках выглядели очень аппетитно и маслянисто.
Юные ученицы испытывали смешанные чувства радости и беспокойства.
У Цзи считала дни и размышляла: «Старшая сестра, как думаешь, когда они уедут?»
— Вторая старшая сестра, не волнуйся, — быстро ответила младшая сестра У Сэ. — Я сидела в медитации рядом с Наставницей и учуяла запах трав из задних покоев. Наверное, кто-то болен, так что вряд ли они скоро уедут.
Чжучжу тоже кивнула и сладко потянулась, расправляя руки.
С тех пор как приехали эти паломники, в монастыре стало не хватать комнат. Четыре маленькие монахини прибрали заброшенный дровяной сарай на заднем дворе и временно поселились там все вместе.
Эти люди выглядели как знатные чиновники, их сопровождали слуги и прислуга. Они ни разу не позвали монахинь на помощь, и те, естественно, радовались такой свободе.
У Ши опустила голову и пробормотала фразу, но в конце концов
(Нет комментариев)
|
|
|
|