От этого взгляда Госпожа Жу Юнь забыла, что хотела сказать. Первой опомнилась Лоло. Она опустила голову, избегая взгляда госпожи, и, теребя уголок одежды, робко спросила:
— Госпожа, так пойдет?
— Я… я никогда не носила такой хорошей одежды.
Госпожа Жу Юнь тоже пришла в себя. Глядя, как Лоло теребит одежду, она невольно усмехнулась про себя. Наверное, ей показалось. Перед ней явно была всего лишь ничего не понимающая, совершенно невоспитанная девчонка. Как же ей могло на мгновение показаться, что перед ней стоит настоящая благородная и проницательная принцесса?
«Точно показалось, определенно», — Госпожа Жу Юнь покачала головой.
— Хм, сойдет. Пойдем, не заставляй Ее Величество долго ждать,
— небрежно бросила Госпожа Жу Юнь.
Служанки тоже перестали улыбаться, приняли строгий вид и последовали за Госпожой Жу Юнь, ведя Лоло во Дворец Феникса.
Дорога шла мимо цветов и ив. Пейзаж становился все красивее и величественнее, а атмосфера — все напряженнее.
По пути им встречались бесчисленные слуги и евнухи. Все они почтительно останавливались и кланялись Госпоже Жу Юнь, бросая явные или скрытые взгляды на Лоло, идущую позади.
Лоло, притворяясь смущенной, все время шла с опущенной головой, но чувствовала на себе обжигающие взгляды толпы.
Действительно, она не походила ни на служанку, ни на благородную девицу из знатной семьи чиновников. До цзюньчжу или принцессы ей было как до луны. Поэтому все за их спинами гадали, кто же такая Лоло.
Лоло казалось, что они идут уже целую вечность. Она не знала, сколько еще осталось пути, но, видя вид Госпожи Жу Юнь и четырех служанок, не решалась спросить и терпеливо следовала за ними.
Наконец они подошли к величественному дворцу. Госпожа Жу Юнь равнодушно сказала:
— Пришли. Прошу барышню привести себя в порядок, чтобы не оскорбить Ее Величество Императрицу! И кланяйтесь, следуя за служанкой.
Здесь тон Госпожи Жу Юнь изменился, она назвала себя «служанкой». Лоло поспешно ответила:
— Я… я немного боюсь. Госпожа, научите меня!
Госпожа Жу Юнь выглядела немного нетерпеливой, но все же кивнула. Они переглянулись и медленно вошли внутрь.
Недаром это был Дворец Феникса, центр задних покоев. Одни только алые ворота выглядели внушительно, не говоря уже о глазурованной черепице, изогнутых карнизах, беседках и павильонах, резных балках и расписных стропилах — все говорило о величии, благородстве и строгой иерархии центрального дворца.
Служанки и евнухи были одеты в аккуратную форму, лица их были серьезны, движения упорядочены и полны этикета. Поистине, достойное управление Ее Величества Императрицы.
У одного из входов их встретила другая служанка второго ранга. Она поклонилась Госпоже Жу Юнь и сказала:
— Ее Величество Императрица сейчас принимает вайминфу. Она велела госпоже проводить барышню в боковой зал подождать.
Госпожа Жу Юнь согласилась и повела Лоло, которая все еще с нескрываемым восхищением озиралась по сторонам, в другой зал.
Проводив Лоло внутрь и усадив ее, она сказала:
— Прошу барышню немного подождать. Ее Величество Императрица сейчас занята. Скоро кто-нибудь придет и позовет вас. Ждите спокойно.
Лоло поспешно согласилась и спросила:
— Госпожа не останется со мной? Мне немного страшно…
Госпожа Жу Юнь с легким раздражением ответила:
— У служанки есть другие дела. Барышня может быть спокойна, здесь есть служанки, которые будут прислуживать. Если что-то понадобится, просто прикажите им.
Сказав это, она, не дожидаясь ответа Лоло, повернулась и ушла вместе с остальными служанками.
Именно этого Лоло и добивалась. Дождавшись, пока они уйдут, она немного расслабилась и принялась осматривать боковой зал.
Одна служанка принесла чай. Лоло встала и поблагодарила ее. Когда служанка удалилась, Лоло взяла чашку и попробовала. Это был Хуаншань Маофэн. У Ее Величества Императрицы тоже был хороший чай, такой снаружи просто так не попробуешь.
Выпив чашку, она заметила, что служанка не приходит долить чаю. Лоло не торопилась и спокойно погрузилась в свои мысли. Она понимала, что Ее Величество Императрица хочет выдержать ее, проверить ее характер. Что ж, пусть смотрит сколько угодно.
И действительно, примерно через час вошла служанка и сказала:
— Ее Величество Императрица зовет барышню поговорить. Прошу барышню следовать за служанкой.
Лоло поспешно встала, но в следующий миг вскрикнула: «Ай-ой!». Служанка тут же подбежала:
— Что случилось?
Лоло с плаксивым лицом потерла ногу:
— Слишком долго сидела, немного затекла.
Служанка не знала, смеяться ей или плакать. Ей пришлось подойти и поддержать Лоло. Они сделали несколько шагов по комнате.
— Лучше?
Лоло стиснула зубы:
— Да, намного лучше. Сестрица, пойдемте, Ее Величество Императрица, должно быть, заждалась.
Служанка поспешно поддержала Лоло, и они быстро вышли.
У входа в главный зал служанка и Лоло остановились, поправили одежду и внешний вид, затем поклонились и вошли внутрь.
Внезапно оказавшись в большом зале, Лоло на мгновение почувствовала себя неуютно, но тут же решила опустить голову. Во-первых, чтобы произвести на Императрицу впечатление робкой и слабой девушки, а во-вторых, чтобы лучше скрыть себя.
Учитель Лянь Хай когда-то говорил ей, чтобы она старалась не встречаться взглядом с незнакомыми людьми, потому что ее глаза были слишком яркими и привлекали внимание. Возможно, это было связано с тем, что она практиковала особую технику сердца учителя. Сейчас Лоло не хотела навлекать на себя гнев Императрицы.
Императрица в ярко-желтом платье с фениксами (фэнпао) сидела на троне феникса (фэнцзо). Ее волосы были уложены в высокую прическу, а в золотом головном уборе (тоумянь) феникс держал в клюве рубин, который слегка покачивался перед бледным лицом Императрицы.
Под руководством служанки Лоло подошла и поклонилась Императрице. Та не велела ей вставать, и Лоло пришлось остаться на коленях.
Спустя долгое время раздался немного низкий голос Императрицы:
— Ты и есть Ли Ло? Подними голову, дай мне хорошенько тебя рассмотреть.
Лоло послушно слегка подняла голову и увидела женщину, сидящую в центре власти, самую знатную женщину Поднебесной. Большие умные глаза, прямой нос, тонкие губы, лицо немного квадратной формы, что придавало Императрице особенно властный вид. Хотя она была хорошо ухожена и выглядела лет на тридцать с небольшим, Лоло все же заметила мелкие морщинки в уголках ее глаз, которые невозможно было скрыть, и довольно глубокие носогубные складки (фалинвэнь). Говорили, что женщины с такими чертами лица обладают мужским характером.
Императрица тоже внимательно рассмотрела Лоло.
На вид ей было лет тринадцать-четырнадцать, хрупкая и тоненькая. Длинные брови доходили до висков, глаза… казалось, красивые миндалевидные (синъянь), слегка приподнятые в уголках. Поскольку Лоло не смела смотреть Императрице в глаза, та смогла рассмотреть ее лишь в общих чертах.
Незаметно скривив губы, Императрица вспомнила, как десять с лишним лет назад всего лишь изящная и скромная на вид служанка, такая неприметная женщина, смогла получить милость Императора на одну ночь, смогла с первого раза забеременеть и родить этого незаконнорожденного ребенка прямо у нее под носом.
При этой мысли сердце Императрицы сжалось, а пальцы в длинных футлярах для ногтей (хутао) вцепились в мягкую подушку трона феникса.
Ее взгляд, обращенный на Лоло, стал недобрым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|