Остальные три служанки тихо перешептывались:
— Почему он такой привередливый?
Лоло молчала. Меньше скажешь — меньше ошибешься. Она все еще боялась, что ее узнают.
Хунъюй, открывая баночку с чаем, тихо пожаловалась:
— Никого из них нельзя обижать, давай скорее закончим с этим.
Она высыпала немного чайных листьев на блюдце для чая и удивленно воскликнула:
— Что это за чай?
Услышав удивленный возглас Хунъюй, остальные трое тоже поспешили подойти посмотреть. Служанок, естественно, обучали основам, и хотя они не были большими знатоками, те, кто подавал чай, обычно могли различать разные сорта.
Раз уж Хунъюй так удивилась, значит, это был действительно необычный чай, редко встречающийся во дворце.
Лоло тоже взглянула. Чайные листья были скручены в полусферы, темно-зеленого цвета с едва заметным золотистым краем, и источали естественный свежий аромат.
Похоже, это был Дундин Улун с Тайваня. Неудивительно, что служанки его не узнали.
Лоло мысленно усмехнулась. Хорошо, что в своей прошлой жизни она увлекалась чайной церемонией Гунфу, иначе бы точно растерялась.
Одна из служанок спросила:
— Сестрица Хунъюй, что же нам делать? Мы не знаем этот чай, и тем более не знаем, как его заваривать. Разве мы не опозоримся?
Другая служанка добавила:
— Опозориться самим — это еще полбеды. Судя по поведению посланника, он намеренно хочет унизить нашу Великую Династию Ли. Если начальство нас за это накажет, нам всем придется отвечать.
Хунъюй нахмурилась:
— Посмотрите еще раз внимательно, никто не узнает? Если совсем никак, придется пойти и спросить у них. Нельзя же делать вид, что мы знаем, это вызовет еще больше насмешек.
Девушки снова столпились вокруг чая, рассматривая его со всех сторон. Лоло, видя их беспомощность, понизила голос и, изображая робость, сказала:
— Сестрица, может, позволите служанке попробовать?
Все тут же обернулись к ней.
— Ты?
— удивленно спросила одна из служанок.
Хунъюй мягко сказала:
— Ты справишься? Судя по твоему виду, ты всего лишь новенькая служанка. Откуда ты можешь знать…?
— Когда служанка была дома, кажется, отец упоминал этот чай. Он выглядит похоже. Может, попробовать?
— ответила Лоло.
Служанки и Хунъюй переглянулись. Хунъюй стиснула зубы и кивнула:
— Что ж, остается только так. Попробуй. Если не получится, в худшем случае нас накажут палками.
Лоло кивнула. Сначала она взяла с полки набор для чая с гайванью, расписанной тушью в стиле «горы и воды», а затем спросила:
— Здесь есть горная родниковая вода?
Одна из служанок ответила:
— Есть. Ее Величество Императрица и Благородная Супруга Хуа очень любят чай, поэтому горная родниковая вода всегда имеется в запасе.
Лоло взяла ведерко с родниковой водой, которое ей подала служанка, налила воду в чайник и поставила его на маленькую печь из красной глины. Она насыпала чайную ложку листьев в гайвань. Когда вода закипела, она тут же залила ею листья. Первую заварку она слила, чтобы прогреть чахай и чашки. Только вторую заварку она перелила в чахай. Сразу же легкий аромат османтуса наполнил всю чайную комнату. Лоло глубоко вдохнула, еще больше убедившись в своей догадке: это действительно был Дундин Улун. Только ей было очень любопытно, откуда в царстве Шаньшань взялся этот высокогорный чай.
Разлив чай по чашкам, Лоло наконец вздохнула с облегчением.
— Сестрица, готово, можно подавать.
Хунъюй и остальные служанки смотрели во все глаза. Во дворце обычно подавали различные зеленые и цветочные чаи, заваривая их в гайвани. Редко кто использовал такой способ заваривания с переливанием в чахай и разливанием по маленьким чашкам. Хунъюй с сомнением спросила:
— Вот так? Но этого же так мало?
На подносе Лоло расставила гайвань с чайными листьями, чайник с кипятком, чахай и пять маленьких чашек.
Лоло кивнула:
— Если они захотят еще, сестрица может заварить так же, как только что сделала служанка. Этот чай нужно пить свежезаваренным.
Хунъюй кивнула, взяла поднос и, поклонившись, вышла.
Остальные служанки напряженно встали у занавеса, наблюдая за происходящим снаружи. Лоло улыбнулась. Этот посланник действительно был придирчив. Хотел унизить императорскую семью Великой Ли с помощью этого чая?
Снаружи Хунъюй поочередно подала чашки с готовым чаем. Один из спутников удивленно хмыкнул.
Хэлань Минъю взглянул на чайный сервиз на подносе, затем взял одну чашку, сначала понюхал, а потом одним глотком выпил чай. Кивнув, он пробормотал себе под нос:
— Не ожидал…
Затем он спросил Хунъюй:
— Этот чай ты заварила?
Хунъюй растерялась, не зная, что ответить. Заметив ее секундное колебание, Хэлань Минъю все понял и сказал:
— Позови служанку, которая заварила этот чай. У меня есть к ней вопросы.
Хунъюй ничего не оставалось, как вернуться и сказать Лоло:
— Иди ты. Что спросят, то и отвечай. Смотри, не разозли знатного господина. Наши жизни в твоих руках.
Лоло горько пожалела о своем поступке. Знала бы — не высовывалась. Не ожидала, что все равно придется выйти вперед. Вот теперь хорошо! Лишь бы не выдать себя.
Лоло мысленно долго ругала себя, потом поправила одежду и, низко опустив голову и согнувшись, вышла.
Подойдя к Хэлань Минъю, Лоло опустила голову еще ниже.
Она услышала, как Хэлань Минъю спросил:
— Этот чай ты заварила?
Лоло тихо ответила:
— Отвечаю господину, это сделала служанка.
— Использовала горную родниковую воду? Залила кипятком?
— снова спросил Хэлань Минъю.
Лоло кивнула и ответила:
— Да!
— О? Я и не знал. Оказывается, во дворце Великой Ли есть такие сообразительные служанки. Хе-хе, ты молодец. Это самый драгоценный чай нашего царства Шаньшань — Цин Синь Гуй Хуа. Не ожидал, что такая девчонка разбирается в хороших вещах.
Хэлань Минъю рассмеялся.
Цин Синь Гуй Хуа? Лоло мысленно усмехнулась. Конечно, «цин синь» (чистое сердце/зеленая сердцевина), да еще и с ароматом османтуса (гуй хуа). Только это название звучало не так красиво, как Дундин Улун. Однако Лоло лишь усмехнулась про себя, на лице ее сохранялось почтительное выражение.
— Хм, наградить!
— сказал Хэлань Минъю и махнул рукой, показывая Лоло, чтобы она удалилась. Стоявший рядом спутник тут же подошел и протянул Лоло кошелек:
— Девчонка, тебе сегодня повезло. Держи, это награда от нашего Правого вана.
Лоло поспешно поклонилась и приняла кошелек, благодаря:
— Благодарю Правого вана за награду!
Сказав это, она медленно попятилась и вышла из главного зала.
Как только она вернулась в чайную комнату, все, включая Хунъюй, тут же окружили ее.
— Ах ты, девчонка, молодец, такая спокойная была!
— с улыбкой похвалила Хунъюй.
Остальные три служанки тоже засмеялись:
— Скорее покажи, чем тебя наградили?
Лоло с улыбкой протянула кошелек Хунъюй. Та нетерпеливо открыла его, и тут же послышались изумленные вздохи.
Лоло тоже подошла посмотреть. Внутри оказалось несколько маленьких, блестящих и полных жемчужин. Царство Шаньшань славилось жемчугом, но в Великой Ли он встречался редко, поэтому шаньшаньский жемчуг был очень ценным.
Неудивительно, что такая награда вызвала у всех изумление.
Глаза Лоло тоже на мгновение дрогнули, но она быстро сказала:
— Это награда не только для служанки, давайте разделим.
Все тут же с шумом бросились делить жемчуг, конечно, не забыв сказать несколько добрых слов в адрес Лоло. Лоло досталась одна жемчужина, которую она положила в свой кошелек.
(Нет комментариев)
|
|
|
|