Ложь во лжи (Часть 2)

— Я ведь тоже доброе дело делаю, не ради денег за этих брата и сестру стараюсь. Госпожа, просто дайте немного денег их старой тетушке на дорожные расходы, чтобы она могла найти родных, этого будет достаточно.

Сказав это, сваха снова растрогалась и принялась утирать слезы шелковым платком.

— Что ж, тогда оставим ее. Нехорошо брать даром, запишем за нее пятьсот цяней, — госпожа Му прониклась сочувствием и обратилась к другой свахе: — Спасибо вам, сестрица, что привели столько девочек. Оставим их всех.

— Госпожа и впрямь щедрее иных знатных дам! Те хоть и ходят все в золоте да серебре, а как до дела дойдет, так начинают ко всему придираться, такие мелочные! — Обе свахи обрадовались и наперебой принялись расхваливать госпожу Му.

Госпожа Му улыбнулась, вспомнив, как покупали людей в семье Се. Старшая госпожа Се терпеть не могла сама выбирать слуг, поручая это управляющему. Только после того, как людей отбирали и обучали, их приводили к ней.

Ну а сейчас, раз уж тратятся деньги человека по фамилии Му, можно считать, что она просто использует его серебро на благотворительность.

Несколько девочек были из Лянси, поэтому свахи решили обсудить цену без них. Одна из свах, картинно прикрыв глаза рукой, сказала:

— Госпожа, на улице жарко, может, пройдем в дом и поговорим?

Госпожа Му собиралась ответить, но увидела подошедшего слугу, за которым шел Е Цзин.

— Госпожа, господин сказал, что этот Е Цзин хоть и простодушен, но не лишен сообразительности. Пусть он впредь служит Янь Гэ'эру. Выделите им с сестрой одну комнату и два одеяла. А его сестру отправьте на кухню — чистить бобы и чеснок. И отдайте ей какую-нибудь старую одежду девочки.

— Хорошо, — равнодушно ответила госпожа Му. Снова услышав детский плач, она нахмурилась. — Скажите управляющему, что я оставляю всех этих девочек. Пусть рассчитается с обеими сестрицами-свахами.

Е Цзин услышал знакомый голос, но он был таким мягким, что он не сразу вспомнил, где мог слышать такую вежливую и нежную речь. Он поспешно опустился на колени и поклонился: — Благодарю госпожу за великую милость.

Он не смел поднять глаза, лишь украдкой взглянул на маленькую госпожу Му. Девочка выглядела беззаботной и не знающей печали. Переведя взгляд, он наткнулся на худую и глуповатую Се Линьлан и невольно вздрогнул.

Госпожа Му, казалось, не интересовалась ничем, кроме Му Линьлан. Улыбнувшись, она бросила: «Впредь хорошо служи молодому господину», — и велела старшей служанке заняться новоприбывшими девочками. Извинившись перед свахами и словно не желая больше слышать детский плач, она поспешно повела Му Линьлан в сад на заднем дворе.

Е Цзин все еще стоял на коленях, не поднимая головы. Когда госпожа Му ушла, он с притворным трепетом поднялся. Хоть он и не видел лица госпожи Му, он с восхищением сказал слуге Мосяну, который привел его:

— Госпожа Му, должно быть, из знатной семьи? Какая стать! Словно богиня Гуаньинь из храма.

Мосян хмыкнул: — Еще бы! Наша госпожа такая, что даже жена судьи Линя ею восхищается.

— А это плачет маленький господин, сын госпожи? — Е Цзин увидел, что Се Линьлан подошла и встала позади него, и притянул ее поближе, про себя удивляясь, как можно не обращать внимания на плач собственного сына.

— Ну да, — Мосян хотел было еще похвастаться перед этим деревенщиной Е Цзином, но тут кто-то сказал: «Янь Гэ'эр вернулся из школы», и он поспешно велел Е Цзину: — Быстрее идем встречать Янь Гэ'эра.

Е Цзин поклонился каждой из незнакомых служанок во дворе госпожи Му: — Прошу вас, сестрицы, присмотрите за моей младшей сестрой. Брат ваш премного благодарен. — Он еще раз поблагодарил сваху и ушел вслед за Мосяном.

Се Линьлан осталась стоять одна, как вкопанная. Сваха, продав девочку, хоть и пообещала Е Цзину присмотреть за ней, но тут же повернулась и вместе с другой свахой пошла к управляющему за расчетом.

Поскольку Се Линьлан выглядела самой младшей и годилась только для чистки бобов и чеснока на кухне, служанки со двора госпожи Му не обратили на нее внимания. Сначала они устроили остальных восемь девочек. Лишь когда начало темнеть, кто-то вспомнил о Се Линьлан и велел грубой кухарке отвести ее на кухню поесть.

На кухне Се Линьлан съела немного каши. По сравнению с объедками, которыми она питалась, будучи нищенкой, эта оставшаяся каша показалась ей изысканным деликатесом. Насытившись, она увидела, что за ней пришел Е Цзин.

Вероятно, день выдался утомительным, а дел еще было много. Е Цзин привык к молчанию Се Линьлан, поэтому и сам сегодня не проронил ни слова. Он отвел ее в их комнату. Там стояли две кровати со старыми тюфяками, стол, длинная скамья и узел с одеждой.

Е Цзин как ни в чем не бывало вышел и одолжил у соседки-служанки таз и тряпку. Принеся воды, он принялся протирать кровати, стол и скамью. Вытирая пыль, он наставлял Се Линьлан:

— Впредь будешь есть на кухне. Никуда оттуда не уходи. Вечером я за тобой приду. Если не приду, возвращайся вместе с Мэн Дасаоцзы, что живет на восточной стороне… — Он говорил долго, но не услышал ответа и ничуть не удивился. Стерев пыль, он собрался взять веник, чтобы подмести пол, и наконец заметил Се Линьлан, которая сидела на корточках в темном углу, отвернувшись к стене.

Е Цзин с удивлением подошел ближе. В углу стояла тарелка с крошками отравленной мышьяком выпечки, оставленная прежними жильцами для борьбы с крысами. Рядом с тарелкой лежала недавно сдохшая крыса размером с ладонь.

Работа на кухне, чистка бобов и чеснока, мышьяк… Се Линьлан вдруг увидела связь между всем этим. Отвернувшись от Е Цзина, она улыбнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ложь во лжи (Часть 2)

Настройки


Сообщение