Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пятнадцатая глава: Подготовка к путешествию
Ночь прошла без происшествий. На рассвете Жун Чжао разбудила Мэй Жо:
— Молодой господин, молодой господин… пора вставать. Вчера вечером генерал ночевал в покоях госпожи, вам нужно пойти поприветствовать генерала и госпожу.
— Ох! Как надоело! — Жун Чжао перевернулся, обняв одеяло, и не желал двигаться. — Ты слышишь, как за окном северный ветер воет, словно волк? Я не хочу вставать, я хочу спать.
— Молодой господин, пожалуйста, вставайте. Если вы опоздаете, госпожа снова начнет ворчать, — терпеливо уговаривала Мэй Жо.
За пологом кровати четыре личные служанки — Лань Юнь, Цзинь Сюань, Бай Шао и Ми Лань — стояли, держа в руках платки, ароматное мыло, тазы для умывания, плевательницы и другие принадлежности, терпеливо ожидая, когда лежебока соизволит встать.
Наконец, Мэй Жо наговорила столько приятных слов, что Жун Чжао больше не мог спать. Он отбросил одеяло и, прищурившись, сел.
Мэй Жо тут же повернулась, отжала теплое полотенце из таза и сначала вытерла ему лицо.
— Ух… противно, — Жун Чжао с закрытыми глазами взял полотенце, небрежно вытер лицо и бросил его обратно в руки Мэй Жо.
— Молодой господин, выпейте воды, — Мэй Жо быстро передала полотенце Лань Юнь и, взяв чашку из рук Цзинь Сюань, подала ее.
Жун Чжао взял чашку, сделал глоток теплого хризантемового чая, чтобы прополоскать рот, затем выпил еще одну чашку теплой кипяченой воды, и только тогда окончательно проснулся.
Мэй Жо поспешно помогла ему одеться, и он подошел к туалетному столику, чтобы причесаться.
Пять старших служанок суетились вокруг Жун Чжао, помогая ему привести себя в порядок с головы до ног. Затем Лань Юнь и Цзинь Сюань сопроводили его в покои Е Ши, чтобы поприветствовать генерала и госпожу.
Когда самый ленивый и бездеятельный третий молодой господин вошел, чтобы поприветствовать родителей, комната уже была полна людей — Жун Хуэй, Жун Юнь и Жун Юэ уже сидели там. Е Ши уже встала и умылась, и теперь сидела рядом с Жун Шо, облокотившись на кушетку, и непринужденно беседовала.
Как только Жун Чжао вошел, лицо Жун Шо помрачнело:
— Что за время ты выбрал, чтобы прийти? Вся семья ждет только тебя. Чем старше становишься, тем меньше соблюдаешь правила, даже в детстве был более послушным.
— Сын прошлой ночью видел кошмар, проснулся весь в холодном поту, поэтому утром чувствовал себя тяжело и немного опоздал, — поклонившись, сказал Жун Чжао.
— Даже из-за сна ты можешь быть таким? Совсем не похож на моего сына, — недовольно хмыкнул Жун Шо.
— Довольно! Чжао’эр с детства слаб, генерал, не ругайте его! — Е Ши махнула рукой, подзывая Жун Чжао к себе, погладила его по лбу и взяла за руку, мягко говоря: — Для детей важно ежедневно приветствовать родителей, но тело и волосы даны родителями, и забота о своем теле — величайшее проявление сыновней почтительности.
Жун Чжао поспешно ответил:
— Слова матери, сын запомнил.
— Хорошо, все собрались, прикажите подавать еду, — сказала Е Ши служанке.
Служанка ответила и ушла. Вскоре столы и стулья были расставлены, и один за другим принесли коробки с едой: горячий суп, горячий рис, горячая каша — все было в изобилии.
— Ешьте, — Жун Шо первым взял палочки.
Е Ши собственноручно налила Жун Шо чашку каши и мягко сказала:
— В эту кашу с куриными волокнами наложница велела добавить ягоды годжи, луковицы лилии и ямс, это очень полезно для здоровья. Генерал дни напролет сражался и занимался делами императора, что изнуряет умственно и физически, вам следует побольше есть, чтобы восстановить силы.
— Хорошо, ты тоже должна побольше есть, ты ведь нездорова, — Жун Шо взял чашку с кашей и с любовью посмотрел на Е Ши.
Сидевший слева Жун Юнь с мрачным лицом положил палочки на стол и сказал:
— Отец, госпожа, я вдруг вспомнил, что мне нужно срочно кое-что уладить, поэтому я откланяюсь.
— Что у тебя за срочное дело, что ты даже не поешь? — нахмурившись, спросил Жун Шо.
— Еще остались некоторые нерешенные вопросы по похоронам няни Сюй Ши. Сын подумал, что она все же заботилась о сыне несколько лет, и нельзя допустить, чтобы ее похороны были слишком скромными. Вчера я заказал для нее гроб, и договорился посмотреть его сегодня утром, — сказал Жун Юнь, встал и поклонился Жун Шо. — Пожалуйста, отец, ешьте не спеша, сын откланивается.
Жун Шо не стал ничего говорить, лишь махнул рукой, разрешая Жун Юню уйти.
Увидев это, Жун Хуэй тоже встал и сказал:
— Отец, когда я вернулся вчера, заместитель генерала Цзо сказал, что у нескольких раненых солдат обострились старые раны, и их жизни угрожает опасность. Сын беспокоится и хочет пойти посмотреть их пораньше.
— Я знаю об этом. Иди посмотри, и если нужны какие-то лекарства, как можно скорее организуй их доставку. Мы не можем допустить, чтобы эти храбрые воины, не погибшие на поле боя, умерли в нашем собственном военном лагере, — нахмурившись, сказал Жун Шо.
— Сын понял, — Жун Хуэй поклонился и тоже вышел.
Жун Юэ, глядя на Жун Чжао, который с аппетитом ел из своей чашки, беспомощно улыбнулась и добавила ему куриную ножку.
— Мм, спасибо, сестра, — Жун Чжао сладко улыбнулся и откусил кусок мяса.
Е Ши укоризненно посмотрела на Жун Чжао и снова положила еду Жун Шо.
— Твоя мать сказала, что ты хочешь проводить свою сестру в столицу? — спросил Жун Шо у Жун Чжао.
Жун Чжао поспешно проглотил мясо и кивнул:
— Да, я беспокоюсь за сестру.
— Не стоит, наверное? Если ты поедешь со мной в столицу, кто будет заботиться о матери? — сказала Жун Юэ, снова наливая Жун Чжао суп.
— Что может случиться со мной? Не беспокойтесь, пока вы двое в порядке, со мной все будет хорошо, — сказала Е Ши, взглянув на Жун Шо, и мягко улыбнулась. — К тому же, рядом со мной ваш отец. Когда у молодого орла вырастут крылья, он, естественно, полетит в небо, а мать не может быть для вас обузой.
Жун Юэ улыбнулась, поспешно встала, чтобы налить суп Е Ши, и вздохнула:
— Что же нам с Чжао’эром делать, когда мать говорит такие вещи?
— Ладно, вы двое, оставайтесь с матерью и хорошо поговорите. У меня есть дела, я пойду, — сказал Жун Шо, отложив чашку с рисом.
Жун Юэ и Жун Чжао поспешно встали, проводили Жун Шо до двери, наблюдая, как его спина исчезает за воротами двора, и только тогда вернулись.
Е Ши и так мало ела, а теперь и вовсе потеряла аппетит. Служанки убрали посуду и принесли ей сладости и козье молоко, которое она медленно пила, облокотившись на кушетку.
— Мать, если больше ничего нет, я тоже пойду? — Жун Чжао больше всего не любил видеть такую притворную манеру своей матери, поэтому искал предлог, чтобы улизнуть.
— Куда ты так спешишь? Сядь, мне нужно с тобой поговорить, — Е Ши допила последний глоток козьего молока и указала на стул рядом с собой.
Жун Чжао пришлось сесть и слушать свою мать.
Е Ши посмотрела на Жун Юэ, затем вздохнула, обращаясь к Жун Чжао, и сказала:
— Я уже говорила твоему отцу о том, что ты поедешь с сестрой в столицу. В эти дни не дурачься, а хорошенько подготовься дома. Столица не похожа на город Силян, там повсюду высокопоставленные чиновники, могущественные аристократы собираются как тучи. Если просто бросить камень, он обязательно попадет в какого-нибудь князя, герцога, маркиза или графа. Не говоря уже о том, что ты должен быть осторожен и осмотрителен, даже твой отец, маркиз второго ранга, должен будет сдерживать свою остроту, когда прибудет в столицу. Ты понимаешь?
— Понял, — Жун Чжао знал, что если он не хочет слушать эти нотации, ему остается только честно согласиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|