Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На самом деле, у Жун Чжао не было никаких важных дел. Всё, чего он (она) хотел(а), — это вывести Жун Юня из себя.
Хотя это звучит немного по-детски, но, по крайней мере, ему (ей) было приятно, он (она) получил(а) удовольствие, и этого было достаточно.
Поэтому в генеральском поместье Жун все сверху донизу считали третьего молодого господина ненадёжным, слишком ребячливым и наивным.
Жун Чжао, выехав с улицы перед генеральским поместьем, замедлил(а) ход и бездельничал(а), бродя по улице.
Город Силян — важный приграничный город, не только хорошо защищённый войсками, но и обычно полный торговцев.
Однако из-за присутствия императора на улицах были посты каждые три шага и дозоры каждые пять шагов. Праздным людям не разрешалось свободно передвигаться, некоторые магазины были закрыты, и на улицах было довольно пустынно.
Жун Чжао размышлял(а), куда бы пойти развеяться, как вдруг из соседнего хутуна выскочил человек и преградил(а) ему (ей) путь.
— Брат Шэн Цюн? Как ты здесь оказался?! — удивлённо воскликнул(а) Жун Чжао, тайком оглядываясь по сторонам. К счастью, Шэн Цюн, вождь одного из племён Цянжун, был одет в ханьскую одежду, с головы до ног выглядел как ханец, и патрулирующие солдаты не обратили на него внимания.
— Иди сюда! — Шэн Цюн схватил(а) поводья коня Жун Чжао и повёл(а) его (её) в соседний хутун.
— Ты, ты, ты, помедленнее! — Жун Чжао поспешно спрыгнул(а) с коня, настороженно огляделся(ась) и тихо воскликнул(а): — Ты не боишься, что за мной кто-то следит? Я-то не боюсь обвинения в сговоре с врагом, но ты! Что, если тебя заманят в ловушку?!
Шэн Цюн ничего не сказал(а), лишь потянул(а) Жун Чжао за рукав и быстро вошёл(ла) в ветхую деревянную дверь в переулке.
— Отпусти! Посмотри на свои грязные руки! — Жун Чжао нахмурился(ась), выдернул(а) свой белоснежный рукав из его (её) грязных рук и дважды сильно отряхнул(а).
— Жун Чжао! Правда ли то, что случилось с твоей сестрой? — тревожно спросил(а) Шэн Цюн.
— Ты уже слышал(а)? — Жун Чжао смущённо вздохнул(а). — Хорошо, что знаешь, мне не придётся ломать голову, как тебе об этом рассказать.
— Значит, это правда?! — впав в ярость, спросил(а) Шэн Цюн.
— Императорский указ о присвоении титула наложницы уже доставлен в мой дом, как это может быть ложью? Разве что моя сестра ослушается указа, и тогда вся наша семья будет казнена императором! — Жун Чжао беспомощно скрестил(а) руки.
— Нет! — воскликнул(а) Шэн Цюн.
— Разве твоё «нет» что-то изменит? — Жун Чжао с усмешкой посмотрел(а) на обезумевшего грубого мужика.
— Я… — Шэн Цюн раздражённо выругался(ась) и взмахом руки раздавил(а) столб толщиной с чашу.
— Изначально мой отец не согласился бы на твои отношения с моей сестрой, а теперь, когда произошло это, я советую тебе отступить. — Жун Чжао почувствовал(а) жалость к этому человеку и, не обращая внимания на его (её) грязную одежду, поднял(а) руку и похлопал(а) его (её) по плечу.
— Я всю жизнь женюсь только на Жун Юэ! — глухо прорычал(а) Шэн Цюн.
— Ну так и не женись, одному тоже неплохо, — вздохнул(а) Жун Чжао.
— Ты… ты умеешь говорить?! — Шэн Цюн свирепо посмотрел(а) на него (неё).
Жун Чжао беспомощно пожал(а) плечами и вздохнул(а): — Ну а что ты хочешь, чтобы я сказал(а)? Что моя сестра выйдет за тебя? Тебе, конечно, это понравится, но даже ребёнок знает, что это ложь!
Шэн Цюн был(а) доведён(а) до предела, повернулся(ась) и с размаху пнул(а) камень.
— Брат Шэн, если у тебя нет других дел, я пойду, — это место было в полном запустении, и Жун Чжао, страдавший(ая) от чистоплотности, не хотел(а) оставаться здесь ни на минуту дольше.
— Подожди! — Шэн Цюн протянул(а) руку, преграждая путь Жун Чжао. — Ты должен(на) сказать мне, когда этот собачий император вернётся в столицу.
— Что ты собираешься делать? — Жун Чжао настороженно посмотрел(а) на Шэн Цюна. — Я по-доброму советую тебе: твой клан разбит, и у тебя осталось мало войск. Лучше найди место, чтобы восстановить силы, и не пытайся больше бить яйцом о камень.
— Не волнуйся, я знаю, что с моей нынешней силой я не смогу убить этого собачьего императора. Но я, по крайней мере, должен(на) придумать другой способ, — упрямо сказал(а) Шэн Цюн.
— Этого я тоже не знаю. Если узнаю новости, то прикажу, чтобы тебе сообщили. Береги себя! — сказав это, Жун Чжао обогнул(а) руку Шэн Цюна, открыл(а) деревянную дверь и вышел(ла).
К счастью, это был(а) тихий переулок, и никто не обратил внимания на крепкого чёрного коня, стоявшего в переулке. Жун Чжао протянул(а) руку, взял(а) поводья и неторопливо вышел(ла) из переулка на улицу, оглядываясь по сторонам. Внезапно он (она) решил(а) отправиться во временный дворец императора.
Как раз вовремя, Жун Чжао только что подошёл(ла) к воротам временного дворца, как сзади поспешно подъехала карета.
Жун Чжао оглянулся(ась) и увидел(а), что возница был(а) очень знакомым — это был(а) его (её) старый кучер.
— Чжао’эр! — Занавеска кареты была откинута изнутри, и в окне показалась нарядно одетая Жун Юэ.
— Сестра! — Жун Чжао поспешно подошёл(ла) ближе и с улыбкой спросил(а): — Император согласился тебя принять?
— Сначала садись в карету, я тебе расскажу, — сказала Жун Юэ.
— Хорошо! — Жун Чжао спрыгнул(а) с коня и быстро забрался(ась) в карету.
Жун Юэ придвинулась в сторону, позволяя Жун Чжао сесть рядом с собой, затем схватила его (её) руку и, придвинувшись к его (её) уху, тихо сказала: — Госпожа Сюй умерла.
— Умерла? — Жун Чжао притворился(ась) удивлённым(ой). — Как это так быстро? Когда я уходил(а), она не выглядела так, будто вот-вот умрёт.
— Что ты знаешь? Второй брат сказал, что она отравилась каким-то странным ядом, и та, что из Восточного флигеля, кричала, чтобы коронеры провели вскрытие! Но четыре коронера пришли, и никто ничего не смог выяснить. Все сказали, что это отравление, но никто не знал, как она отравилась и каким ядом… — сказала Жун Юэ, сложив руки и бормоча в небо: — Амитабха, я просто думаю, что Небеса не выдержали!
— Точно! Эта старуха целый день злоупотребляла властью своей госпожи в поместье. Теперь Небеса не выдержали, и она получила такое возмездие! — кивнул(а) Жун Чжао.
— Но они собираются записать это на наш счёт, — вздохнула Жун Юэ.
— Даже если бы этого не произошло, они всё равно смотрели бы на нас косо. Столько лет Восточный флигель ни на минуту не оставлял нас в покое. По крайней мере, Небеса забрали эту злую женщину, а это значит, что у той отрубили правую руку. Возможно, она успокоится на некоторое время, — хмыкнул(а) Жун Чжао.
— Судя по твоим словам, ты совсем не удивлён(а) смертью госпожи Сюй? — Жун Юэ повернула голову и посмотрела Жун Чжао в глаза.
— Что ты! — Жун Чжао моргнул(а) ясными глазами и невинно сказал(а): — Я просто очень рад(а), что эта злая женщина умерла! Разве сестра не рада?
— Рада. Действительно рада, — Жун Юэ похлопала Жун Чжао по руке и снова улыбнулась: — Когда император позовёт меня, пойдёшь со мной.
— Это возможно? — Жун Чжао озорно улыбнулся(ась) и, придвинувшись к уху Жун Юэ, тихо сказал(а): — Император, наверное, хочет быть с сестрой наедине? Если я пойду, разве это не испортит ему (ей) всё?
— Чепуха! — Жун Юэ подняла руку, ударила Жун Чжао по плечу и нежно воскликнула: — Никакой серьёзности! В будущем, когда я уеду, ты будешь единственным надёжным человеком рядом с матерью, и как же так, если ты будешь продолжать так легкомысленно себя вести!
— Сестра, я не хочу, чтобы ты уезжала, — Жун Чжао поднял(а) руку, обнял(а) Жун Юэ за локоть и тихо сказал(а).
— Но сестра не может заботиться о тебе всю жизнь! — Жун Юэ склонила голову к макушке Жун Чжао и беспомощно вздохнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|