При дворе.
На столбах зала еще виднелись неочищенные следы крови. Император гневно смотрел с Драконьего трона. Все принцы и могущественные министры стояли внизу, никто не смел произнести ни слова.
Когда Сяо Сянлин прибыл, он увидел именно такую напряженную сцену.
— Ваш покорный генерал приветствует Ваше Величество, — низким голосом произнес Сяо Сянлин внизу.
В зале никто не ответил.
Сяо Сянлин заметил следы крови на столбе зала. В его сердце смутно зародилось дурное предчувствие, но он все равно спокойно сказал:
— Осмелюсь спросить Ваше Величество, зачем так срочно вызвали вашего покорного слугу?
— Зачем? Разве Я не могу вызвать тебя без причины?! — Император с силой ударил по столу. — Ты подданный Моего двора, служить правителю — священный долг. Неужели ты хочешь взбунтоваться?!
Сяо Сянлин замер.
— Ваше Величество правы. У вашего покорного слуги никогда не было дурных намерений.
— Хорошо сказано, "без дурных намерений". Тогда Я спрашиваю тебя, в день дворцового пира, будучи командующим великой армией Северной границы, почему ты не ответил на Мои срочные письма, почему не явился?!
— От Северной границы до Срединных земель путь далек, даже на быстрой лошади требуется день и ночь. Ваш покорный слуга изо всех сил спешил, но все равно не смог прибыть вовремя. Надеюсь, Ваше Величество простите, — сурово ответил Сяо Сянлин. — Только вот о срочных письмах ваш покорный слуга ничего не получал.
— Я приказал Канцлеру отправить тебе письма пятнадцать дней назад, всего более десяти посланий туда и обратно! Знаешь ли ты, что обман императора карается смертью?! — Император был в ярости. Он взмахнул широким рукавом, сметая все бамбуковые свитки со стола на пол с громким шумом.
Никто не смел не встать на колени. В зале стояла мертвая тишина.
— Ваш покорный слуга не смеет обманывать правителя, — Сяо Сянлин ничуть не уступил. — Ваш покорный слуга действительно ничего не получал.
— Тогда Я снова спрашиваю тебя, среди Многих Моих принцев, Наследный принц добросердечен, Цзян Чибинь умен, третий принц талантлив.
Почему ты настаиваешь на том, чтобы стать компаньоном седьмого принца?!
Сяо Сянлин внезапно замолчал.
— Тогда Я скажу тебе! — Император дрожащей рукой указал на Сяо Сянлина. — Твое отсутствие на пиру в тот день было предлогом, чтобы избежать подозрений! Ты тайно послал людей отравить вино Канцлера и седьмого принца! Канцлер умер, но седьмой принц остался жив, и ты, конечно, не успокоился!
Император резко вдохнул.
— Ты настаиваешь на том, чтобы стать компаньоном седьмого принца, чтобы выжидать удобного случая и избавиться от него. Поэтому ты намеренно поджег дворец Наследного принца и одновременно послал наемного убийцу в резиденцию седьмого принца.
Свидетель — наемный убийца, покончивший с собой из страха перед наказанием! Что ты еще можешь сказать?!
— Прошу Ваше Величество быть осторожным в словах! — громко прервал Сяо Сянлин.
Все присутствующие в зале, услышав гнев Императора, были в страхе, думая лишь о том, как спасти свои головы.
Но он не только не встал на колени, но и опустил руки, которыми совершал поклон, и насильно прервал речь Императора.
— Ты... — Вероятно, никто никогда не осмеливался так противостоять ему. Император покраснел от гнева.
— Ваш покорный слуга и седьмой принц никогда не встречались. Как мог ваш покорный слуга устроить отравление еще до прибытия в Столицу? Канцлер и наемный убийца мертвы, нет свидетелей. Как доказать, что их слова не ложь?
— Кроме того, за все время пребывания вашего покорного слуги в Столице, я даже ни разу не видел седьмого принца. У меня было лишь случайное знакомство с одним из слуг из резиденции седьмого принца.
Он может подтвердить, что за это время у вашего покорного слуги не было возможности тайно общаться с наемными убийцами, устраивать поджоги или подмешивать яд.
Надеюсь, Ваше Величество проведет тщательное расследование!
В резиденции седьмого принца.
— У седьмого принца нет серьезных проблем. Это просто высокая температура из-за инфекции от внешних ран, которая спадет через несколько часов.
Сейчас принц просто спит, он не в коме, — сказал императорский лекарь Гу Юаню.
Гу Юань поблагодарил императорского лекаря и проводил его.
Цзян Юй лежал на кровати беспокойно, его брови были плотно сведены, тело бессознательно дергалось, и он, казалось, что-то говорил.
Гу Юань подошел ближе, но обнаружил, что речь Цзян Юя слишком невнятна, слова совершенно не разобрать.
Но по движению губ, он, кажется, постоянно повторял два слова.
Похоже на имя.
В сновидении.
Простой, почти примитивный дом стоял на склоне горы. Цзян Юй небрежно сидел на пустом месте у дверей, протирая лезвие меча маленьким платком.
В лезвии меча отражалось это холодное и красивое лицо, возвышенное, неприкосновенное, словно небесный бессмертный.
В следующее мгновение на лезвие меча внезапно упала капля крови, точно закрыв отражение Цзян Юя.
Цзян Юй почувствовал легкое головокружение в голове, инстинктивно потянулся к кончику носа и только тогда понял, что из носа ручьем течет кровь, пачкая белые одежды.
В то же время в сердце почувствовалась пронзительная боль, словно тысячи муравьев грызли его, оставляя тысячи дыр.
Это было не в первый раз.
А в последнее время это происходило заметно чаще.
И навязчивый голос в голове снова зазвучал.
— Цзян Юй, поверни назад как можно скорее. Ты получишь по заслугам.
Голос сказал: — Тот, кого ты любишь, он не умрет и не назовешь его живым. Так, без жизни и смерти, чем он отличается от злого духа?
А у тебя судьба стать истинным императором.
Судьбы несовместимы, у вас двоих не будет хорошего конца.
Цзян Юй, словно не слыша, равнодушно покачал головой и продолжил протирать меч.
— Злой дух совсем не такой, как он.
— ... — Голос явно разозлился. — Не раскаиваешься! Ты не успокоишься, пока не умрешь без целого тела?
— Я не хочу раскаиваться, поэтому, пока я еще жив эти несколько дней...
Цзян Юй медленно сказал:
— Больше не приходите нас беспокоить.
Слово "нас" было подчеркнуто очень сильно, и собеседник мгновенно лишился дара речи.
Вдалеке быстро приближалась высокая черная фигура, держа в руке что-то непонятное.
Всего за несколько лет он сильно вырос, превратившись из отчужденного маленького мальчика в красивого юношу.
Голос в голове мгновенно исчез, разговор резко оборвался.
Цзян Юй пристально смотрел на эту фигуру, медленно, очень тихо произнося его имя.
Затем горько усмехнулся, непонятно, смеялся ли он над судьбой или над собой.
В мгновение ока окружающая обстановка резко изменилась.
Хлынул проливной дождь, снова этот безжизненный утес под мрачным небом, снова этот пронизывающий ледяной холод.
Боль, казалось, была парализована почти морозной температурой. Он полулежал, прислонившись к огромному камню позади, и гибким мечом ранил себя в грудь, повредив жизненные силы сердца.
Он никогда не знал, что в его теле течет так много крови.
Так много, что она хлынула из раны в сердцевине, смешиваясь с бурными потоками дождя, пропитывая белые одежды, впитываясь в землю, стекая по маленьким ручьям, извиваясь в форме кровавого тумана и быстро исчезая вдалеке.
Но столько крови не могло согреть сердце, чьи меридианы были разорваны, не могло пробиться сквозь проливной дождь по всей горе.
Цзян Юй смотрел на путь, откуда пришел, и тихо произнес имя того человека.
— А-Лин!
Цзян Юй резко сел на кровати, словно не замечая пронзительной боли от задетых ран, крепко сжимая парчу на кровати.
Гибкий меч лежал рядом с ним. В лезвии меча отражалось его безжизненное лицо, пепельно-белые дрожащие губы и внезапно испуганные зрачки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|