Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда Гу Юань, сварив лекарственный отвар, принес его, он увидел Сяо Сянлина все еще у кровати Цзян Юя. Тот, казалось, был крайне утомлен, склонив голову и прислонившись к столбу кровати, и было непонятно, спал он или нет.
Если спасение Цзян Юя из рук людей в черном той ночью еще можно было назвать совпадением.
То происходящее сейчас было слишком ненормальным.
Цзян Юй находился в коме более трех дней, за это время он просыпался лишь один или два раза, и тут же снова засыпал.
А в эти три дня Сяо Сянлин неотступно, днем и ночью, дежурил у кровати, но ничего не делал, и даже крайне редко взглядывал на Цзян Юя.
Большую часть времени он читал какой-то свиток, лежавший под рукой, иногда доставал свой тяжелый меч, чтобы протереть его, и даже времени на короткий сон у кровати у него было мало.
Это было слишком ненормально.
А снаружи уже вовсю распространялись слухи.
Всем было известно, что Сяо Сянлин перед всем двором назвал имя седьмого принца и попросил стать его компаньоном, знали, что той ночью он рисковал жизнью, бросившись в огонь, чтобы спасти Цзян Юя, и знали, что он несколько дней дежурил у кровати Цзян Юя.
А до этого у них не было никаких связей.
Это легко вызывало всевозможные домыслы.
В лучшем случае говорили, что генерал Северной границы, который более двадцати лет вел себя безупречно, ради Цзян Юя проделал тысячи ли из снежных равнин в Срединные земли, желая лишь обрести хорошую судьбу.
В худшем случае говорили, что Цзян Юй не имеет ни власти, ни влияния при дворе и может полагаться только на свою красоту, чтобы соблазнять других, используя какие-то невыразимые средства, чтобы заполучить этот лакомый кусок и таким образом укрепить свое положение и власть.
Но Гу Юань знал, что отношения между ними не подходили ни под одно из этих описаний.
Один был диким волком с острыми клыками, другой — коварным и язвительным леопардом.
Когда волк и леопард вместе, они могут смеяться и разговаривать бок о бок, когда сыты, но когда голодны, они будут драться и отнимать друг у друга.
Несомненно, у Цзян Юя была мысль использовать силу Сяо Сянлина, но Сяо Сянлин, конечно, не был настолько прост, чтобы быть введенным в заблуждение красотой.
Вероятно, они тайно просчитывали друг друга, но создавали для всех видимость взаимной привязанности.
Выражение лица Гу Юаня стало еще более серьезным. Неся лекарственный отвар, он старался войти как можно тише.
Но, вероятно, благодаря инстинкту, выработанному на поле боя, Сяо Сянлин мгновенно проснулся в тот момент, когда Гу Юань толкнул дверь, и в его глазах не осталось ни следа сонливости.
Увидев это, Гу Юань улыбнулся и сказал: — Генерал Сяо дежурил здесь несколько дней. Императорский лекарь сказал, что состояние молодого господина улучшилось, и он проснется в течение дня. Я действительно не могу видеть генерала таким утомленным. Как насчет того, чтобы я проводил генерала обратно в его резиденцию, чтобы он отдохнул?
Сяо Сянлин, словно намеренно игнорируя намек на выпроваживание, сказал: — В течение дня? А императорский лекарь сказал, как он восстановится после пробуждения? Останутся ли какие-либо последствия?
— ...Императорский лекарь сказал, что восстановление идет очень хорошо, и после пробуждения ему потребуется месяц покоя.
Сяо Сянлин кивнул, затем его взгляд скользнул к лекарственному отвару в руке Гу Юаня. — Я сделаю это.
Это было еще более странно.
— Это... это не совсем уместно. Как может маленький слуга так беспокоить генерала? — в панике сказал Гу Юань. — Позвольте мне...
— Вам еще нужно позаботиться о седьмом принце, который умирает от отравленного вина. Оставьте это мне, — Сяо Сянлин сказал без выражения, но одной рукой выхватил лекарственный отвар из руки Гу Юаня. Движение было быстрым и уверенным, ни одна капля не пролилась.
Гу Юань неловко улыбнулся, ему казалось, что в словах Сяо Сянлина только что был какой-то особый смысл.
Гу Юань думал, что такой "крупный и грубоватый" генерал, как Сяо Сянлин, не умеет ухаживать за людьми, но обнаружил, что его движения при кормлении лекарством были исключительно умелыми.
Он увидел, как Сяо Сянлин одной рукой поддерживает голову Цзян Юя на подходящей высоте, а другой рукой держит ложку, набирает небольшую ложку лекарственного отвара и только после того, как он остынет до нужной температуры, подносит его ко рту другого человека.
Но Гу Юань все равно внимательно следил за рукой Сяо Сянлина, боясь, что тот может случайно подмешать какую-нибудь странную пудру в лекарственный отвар.
Цзян Юй на кровати выглядел несколько хрупким, не сопротивлялся тому, что ему подносили ко рту, и был послушен, что совершенно не походило на него самого.
Когда миска с лекарственным отваром почти опустела, Цзян Юй вдруг слегка нахмурился, а затем резко закашлялся.
Гу Юань поспешно бросился вперед, чтобы осторожно похлопать Цзян Юя по спине, а Сяо Сянлин, сидевший рядом с миской, на мгновение растерялся.
Цзян Юй, казалось, только что очнулся от комы и был немного дезориентирован. В его глазах была редкая растерянность. Потребовалось несколько окликов Гу Юаня, чтобы он пришел в себя, и его взгляд постепенно переместился на миску с лекарством в руке Сяо Сянлина.
Затем уголок его рта напрягся в очень тонкий угол, что обычно было предвестником его язвительных замечаний.
Действительно, в следующий момент
— Слишком горячо, — равнодушно произнес Цзян Юй.
Из-за дыма и пыли от пожара, повредивших его горло, его голос был заметно хриплым, но не звучал резко или неприятно.
— Ты загораживаешь мне свет, — Цзян Юй, взглянув на положение Сяо Сянлина, продолжал говорить, не меняя выражения лица.
На этот раз даже Гу Юань почувствовал, что его господин зашел слишком далеко.
Но Сяо Сянлин не рассердился. Он даже никак не отреагировал, просто сидел на своем месте, не двигаясь и не говоря.
— Ты можешь уйти первым, — Цзян Юй с большим усилием повернул голову и сказал Гу Юаню.
— Я...
— Все в порядке, — тихо сказал Цзян Юй. — Уходи первым.
Гу Юань посмотрел на двоих, которые, казалось, говорили загадками, поклонился и вышел.
Как только Гу Юань ушел, в комнате мгновенно воцарилась полная тишина. Даже звуки дыхания были очень тихими. Только сильный запах лекарства проникал в ноздри.
— Генерал Сяо, если у вас есть что сказать, говорите прямо... — голос Цзян Юя был крайне слабым. — Зачем вы рисковали жизнью, чтобы спасти меня из огня? Считайте, что я в долгу перед вами...
— Говорите правильно.
...
— Молодой господин поистине бесчувственен по натуре. Как ни крути, я спас вас дважды, но вы не только не поблагодарили, но, проснувшись, стали всячески меня подозревать, — Сяо Сянлин подался вперед. Большая часть тела Цзян Юя оказалась в тени, отбрасываемой им.
— Ты загораживаешь мне свет, — Цзян Юй сказал, словно не слыша, говоря сам с собой.
— Я думаю, так даже лучше, — сказал Сяо Сянлин. — Возможно, молодой господин просто не может выносить свет.
Цзян Юй слегка приподнял веки, но из-за его пепельного лица этот взгляд не обладал той острой убийственной силой.
— Убирайся, загораживаешь свет, — Он слабо поднял руку, но, казалось, задел рану, и его бровь болезненно нахмурилась.
— Разве ваш седьмой принц не учил вас, как правильно разговаривать с другими? — тихо сказал Сяо Сянлин. — Кому вы говорите "убирайся"? Я старше вас, вы должны хотя бы называть меня "старшим братом".
— ...Убирайся, — На лице Цзян Юя явно проступило выражение боли. Даже несмотря на то, что он намеренно сдерживался, уголки его рта все еще слегка дрожали.
Произнося эти слова, он уже совсем обессилел, лишь подсознательно повторял их снова и снова, его голос был настолько тихим, словно это был лишь шепот.
Только тогда Сяо Сянлин начал понимать, что что-то не так.
— ...Вам холодно? — спросил он, глядя на Цзян Юя, окутанного тенью.
Тот весь слегка дрожал, не отвечая.
Он инстинктивно хотел протянуть руку и проверить температуру Цзян Юя, но его рука внезапно замерла в воздухе.
Через мгновение он лишь слегка коснулся виска другого человека костяшкой указательного пальца, скользнув по нему.
Очень горячо.
— Я выйду и позову вам императорского лекаря, — Сяо Сянлин поспешно отвел взгляд и сказал.
Естественно, ответа не последовало.
Как только Сяо Сянлин вышел за дверь, он увидел толпу солдат с оружием, ворвавшихся внутрь.
Он подумал, что эти люди пришли за Цзян Юем, и инстинктивно положил руку на тяжелый меч у пояса.
— Генерал Сяо, нет необходимости вынимать меч, — крикнул ведущий солдат.
— Его Величество приглашает.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|