Глава 4. Поездка на рынок. — Старшая сестра, а давай… (Часть 2)

— Так купим свинины! Отец, мы же давно не ели мяса! Мы столько денег заработали, давай купим хоть цзинь, попробуем. А потом я еще больше заработаю, и тебе отдам, — видя, что отец не хочет тратить деньги, Баоюэ обхватила его руку и начала канючить.

Ван Юинь не мог устоять, когда старшая дочь начинала ластиться, поэтому, скрепя сердце, потратил восемнадцать монет и купил цзинь отличной свиной грудинки.

"И правда, старшая сестра! Умеет же она вытянуть деньги из отца", — Баори преисполнился еще большим уважением к сестре.

"Конечно, отец больше всех любит старшую сестру. Стоило ей попросить купить мяса, и он купил. А если бы я попросил, то, глядишь, еще и пинка бы получил", — Баори, глядя на свинину в руках отца, молча размышлял.

Баори прекрасно осознавал свое место в семье и не питал иллюзий насчет того, что сможет его изменить. Главное, чтобы мяса поесть, а в еде родители никого не обделяли.

— Отец! Старшая сестра! — Ван Юинь с детьми только подъехали к деревне, как увидели, что им навстречу бегут младшая дочь и сын. Он остановил повозку.

Баосин и Баоди тут же забрались в повозку и, озираясь по сторонам, уставились на небольшой кусок свинины в корзине. Глаза их засияли.

— Старшая сестра! Сегодня будем есть мясо? — Баоди бросился в объятия сестры.

— Будем! Сегодня же и будем, маленький обжора, ты у нас больше всех мясо любишь, — Баоюэ ткнула младшего брата в пухлую щеку.

Баоди ничуть не смутился, а только подмигнул сестре. Дети радовались так, словно наступил Новый год.

Гао потушила полцзиня мяса с сушеными грибами, а на стенках котла испекла лепешки из кукурузной муки. Хоть каждому и досталось всего по несколько кусочков мяса, семья, давно не видевшая ничего мясного, была очень довольна.

Оставшиеся полцзиня мяса Гао опустила в колодец. Сейчас еще холодно, и мясо может храниться четыре-пять дней. Гао планировала, когда появится скерда, нарвать ее и налепить пельменей с мясом.

Гао достала три монеты и дала каждому из старших детей по одной. Баоюэ и братья с сестрой удивленно посмотрели на мать. "Неужели это та самая мать, которая, дав деньги на Новый год, потом забирала их обратно?" - подумали они.

Увидев выражение лиц детей, Гао немного смутилась и сказала: — Раньше я не давала вам денег, потому что мы были бедны. А теперь, когда у нас есть способ зарабатывать на сахаре, я не могу вас обделять. Копите эти деньги, но не тратьте попусту. Если кто-то не сможет удержаться от трат, больше денег не получит.

Услышав это, дети крепко сжали монеты в ладонях, боясь, что мать передумает.

Гао, не в силах смотреть на это, махнула рукой и выгнала их.

Получив деньги, дети с энтузиазмом принялись за работу. В тот же день они замочили пшеницу.

Гао распорола старый матрас, вынула из него пушицу, несколько раз отбила ее, добавила немного обрезков ткани и сшила из них плотную занавеску. Ею накрыли корзину с прорастающей пшеницей, чтобы ускорить процесс.

После черной полосы всегда наступает белая. После того как в прошлом году у Ван Юиня погибли две свиньи, а дочь пережила разрыв помолвки, казалось, что хуже уже быть не может. Но когда Ван Юинь с женой уже начали роптать на несправедливость судьбы, дочь научилась делать сахар и продавать его. А еще куры у них начали нестись раньше, чем у других. Все хорошее случилось разом.

Не иначе, как Небесный Владыка сжалился над честными людьми.

За два дня до начала весеннего сева пять кур-несушек начали нестись. За одно утро собрали пять яиц, и Гао тут же, не скупясь, поджарила два. К началу сева куры неслись уже по три яйца в день. Такого раньше и представить себе было нельзя.

Обычно курица несла одно яйцо раз в два дня, и это уже считалось большой удачей. А тут – два яйца за три дня! Если так пойдет и дальше, то за месяц можно будет накопить яиц и продать их за хорошие деньги.

Гао с самого утра щедро насыпала курам рисовых отрубей, чтобы отблагодарить кормилиц.

Куры неслись так хорошо, потому что Баоюэ с братьями и сестрой во время перекопки земли собирали дождевых червей и кормили ими кур.

Не зря они полмесяца кормили кур червями! Куры оказались благодарными и начали нестись раньше, чтобы поддержать семью в трудное время.

Когда начался весенний сев, все, кроме Баоди, отправились работать в поле. Трудились с утра до вечера. У Баоюэ болели спина и ноги, она чувствовала себя совершенно измотанной.

Когда половина работы была сделана, проросла пшеница, и Баоюэ с Баоди начали варить сироп. В прошлый раз это казалось тяжелым трудом, а теперь, по сравнению с работой в поле, – настоящим отдыхом.

Варить сахар – не такое уж и тяжелое занятие.

Поскольку сахар предназначался для продажи, тянуть его доверили самому сильному в семье – Ван Юиню. Сахар у него получался белым и твердым, вкуснее и красивее, чем тот, что делали дети.

Как раз в разгар весеннего сева на рынок ходило мало людей, в основном те, кто жил недалеко от города. Но это не помешало торговле семьи Баоюэ.

Большинство покупателей сахара были из города. Поскольку работы в поле было много, Баоюэ в этот раз не поехала, и Ван Юинь взял с собой только старшего сына.

Имея опыт прошлой поездки, отец с сыном взяли с собой пятьдесят пять кусочков солодового сахара и распродали их все до закрытия рынка.

Ван Юинь купил три больших куска тофу и, довольный, поехал домой.

Проезжая мимо дома дедушки Вана, Баори отдал ему один кусок тофу.

Оставшиеся два куска Баоюэ сварила, и вся семья наелась досыта. Скользкий, ароматный тофу наполнил желудки, и все мечтали о том, чтобы каждый год был таким же хорошим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Поездка на рынок. — Старшая сестра, а давай… (Часть 2)

Настройки


Сообщение