Глава 5. Покупка семян (Часть 1)

До того, как в огородах созреют овощи, все семьи питаются дикорастущими травами. Дикоросы растут быстро, одна партия сменяет другую. Достаточно выкопать несколько корней, и этого хватает на целый обед.

Одуванчики — любимая дикорастущая трава Ван Юиня. Услышав, что одуванчики помогают от жара, он решил, что это все равно что бесплатное лекарство, и ел их практически каждый день.

Одуванчики имеют горьковатый вкус, но с соусом вполне съедобны. Видя, как отец любит одуванчики, Баоюэ собирала самые крупные, мыла и сушила их, чтобы летом заваривать и пить — для утоления жажды и снятия жара.

В деревне Даохуа чай не растет, а крестьяне не хотят тратить деньги на его покупку, поэтому круглый год пьют колодезную воду. Баоюэ никогда не пробовала чай, но в «Новом мире» видела разные «оздоровительные напитки» и решила попробовать сделать что-то подобное.

Вся семья Ван Юиня была занята весенним севом — работали и стар, и млад. Баоюэ готовила еду. Кроме дикоросов, дома были только яйца. Приготовление этих двух блюд не занимало много времени, что было очень удобно.

Два раза в месяц в городе проходила ярмарка, и Ван Юинь обязательно на нее ездил. Солодовый сахар был сладким и недорогим, поэтому хорошо продавался. Обычно Ван Юинь распродавал весь сахар и был очень доволен выручкой. После каждой ярмарки, несмотря на свою скупость, он покупал мясо и тофу, чтобы разнообразить питание семьи.

Хорошая еда придавала сил, и весенний сев в этом году закончился раньше обычного.

Закончив сев, Ван Юинь хорошенько выспался. Проснувшись, он взял старшего сына и отправился к реке Люшу резать ивовые прутья. Ван Юинь срезал прутья, Баори относил их домой. Гао с дочерьми занимались огородом.

Баоюэ, побывав в «Новом мире», приобрела новый опыт и, успешно приготовив солодовый сахар, обеспечила семью дополнительным доходом. Теперь ее мнение в семье имело больший вес. Гао специально выделила для Баоюэ участок в огороде под «экспериментальное поле».

Многие овощи, которые Баоюэ видела в «Новом мире», в это время здесь не продавались. В городе можно было купить только привычные для деревни семена. Чтобы найти другие, Баоюэ уговорила отца съездить в уездный город. Но и там в лавках не было нужных ей семян.

Чтобы народ мог спокойно жить и рожать детей, князь Чжэньбэй, правитель этих земель, издал много указов, направленных на поддержку населения. Но люди боялись чиновников и не решались обращаться к ним за помощью.

Поездка в уездный город — дело небыстрое, и Баоюэ не хотела уезжать с пустыми руками. Прожив пятнадцать лет в «Новом мире», она стала смелее, и с юношеским задором решила затащить отца в Бюро милосердия при уездном ямыне, чтобы разузнать там о семенах.

Ван Юинь, увидев, что дочь хочет войти в ямынь, резко потянул ее назад. Баоюэ, не ожидав такого, споткнулась и упала. Ван Юинь, слишком сильно дернув ее, от неожиданности отшатнулся назад, и они вместе с дочерью растянулись у входа в Бюро милосердия.

Такой шум, естественно, привлек внимание людей внутри обычно безлюдного Бюро. Заскучавшие стражники высыпали посмотреть, что случилось.

Увидев столько людей, Ван Юинь испугался, решив, что навлек на себя большую беду. Он заслонил дочь собой и хотел было упасть на колени перед чиновниками, чтобы вымолить прощение.

Чжао Саньпань первым пришел в себя и, подняв Ван Юиня, вежливо спросил о цели его визита.

Видя, что чиновник говорит с ним без угрозы в голосе, Ван Юинь немного успокоился. Его бешено колотившееся сердце стало биться ровнее.

Баоюэ, ошеломленная поступком отца, еще не успела опомниться, как увидела, что он входит в Бюро милосердия, и поспешила за ним.

— Мы хотели бы купить семян,

— В нашей деревне живут люди с юга. Они рассказывают, что у них растут очень вкусные овощи. Мы сегодня приехали в город и, услышав, что здесь можно спросить про семена, решили зайти.

Оказавшись внутри, Баоюэ тоже немного растерялась, но, собравшись с духом, придумала правдоподобное объяснение.

— А какие семена вы хотите купить?

Услышав, что они действительно пришли по делу, Чжао Саньпань обрадовался и стал еще любезнее, боясь спугнуть робких крестьян.

— Баклажаны, перец, огурцы, капусту, кольраби, помидоры, морковь… — Баоюэ не знала, есть ли здесь такие овощи, но, видя доброжелательность чиновников, выпалила все, что вспомнила.

Чжао Саньпань вопросительно посмотрел на своих коллег, но увидел на их лицах такое же недоумение.

— Вы уверены, что они так называются? Мы о таких не слышали, — Чжао Саньпань считал себя довольно осведомленным, но, к своему удивлению, ни об одном овоще, названном девушкой, он не знал. Поэтому он решил переспросить.

— Я не уверена в названиях, но могу нарисовать, — в предвкушении новых овощей, Баоюэ забыла, что в этом времени не умеет рисовать.

Баоюэ не умела пользоваться кистью. В «Новом мире» она училась рисовать и писать, водя пальцем по воздуху, поэтому, увидев кисть, вспомнила, что сейчас рисовать не умеет. Но, раз уж сказала, решила попробовать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Покупка семян (Часть 1)

Настройки


Сообщение