Глава 3. Злые духи храма Ланьжосы

У Хуаня разбудил лязг упавшего металла. Он испуганно включил фонарик и направил луч на четверых коленопреклонённых мужчин. — Что вы здесь делаете? — спросил он хриплым голосом.

День выдался тяжёлым, его только что разбудили, да ещё и напугали — неудивительно, что голос сорвался. Хриплый голос, жутковатая обстановка и сцена, разыгрывающаяся на экране планшета, создавали пугающую атмосферу.

Из планшета доносился голос: — Они все — мятежники и изменники! Смерть им!

Главарь банды не выдержал напряжения. — Я не… а! — хрипло вскрикнул он, поднимая голову.

Луч фонарика ударил ему в глаза. Он зажмурился, прикрывая лицо одной рукой, а другой шаря по земле в поисках меча.

У Хуань всё это видел. Когда главарь поднялся, он заметил на нём обрывки доспехов, оружие и пятна засохшей крови на одежде под доспехами. Вспомнив пожар в деревне, У Хуань понял, что перед ним дезертиры, безжалостные убийцы.

Он не мог позволить главарю схватить меч. Хотя У Хуань и не был кровожадным, годы, проведённые за компьютерными играми, приучили его к виртуальной смерти. Он шагнул вперёд и изо всех сил ударил главаря по голове мачете.

— А! — Главарь закричал, но выжил. Череп оказался слишком крепким, да и гарда мачете смягчила удар. Лезвие не пробило кость.

Главарь взревел от боли, получив ранение в левую руку. Кровь залила глаза. Он нащупал меч и начал размахивать им.

Он совершенно забыл о своих людях, стоявших рядом на коленях. Одним ударом он снёс голову человеку справа от себя, затем дважды рубанул налево. Эти удары изувечили третьего бандита: один отсёк ему руку, другой пришёлся по пояснице, перерубив позвоночник. Третий, ещё живой, хрипел от боли.

Услышав стоны, главарь перестал размахивать мечом. — Третий! Третий! — вскричал он с закрытыми глазами. — Что с тобой?

— Старший брат! — простонал третий. — Убей меня… Я не хочу, чтобы меня съели злые духи…

— Третий, я не дам тебя в обиду злым духам, — успокаивал его главарь. — Я ещё отведу тебя в Чанъань. Второй! Пятый! Ответьте!

После первого удара У Хуань колебался, но, услышав разговор главаря с третьим, понял, что находится в эпоху Тан или ещё раньше, ведь после падения династии Тан Сиань больше не назывался Чанъанем.

У Хуань решил действовать решительно. Он понимал, что это не мирное время, а эпоха хаоса, и только сила может гарантировать его безопасность. Больше всего он боялся, что пятый бандит, всё ещё стоявший на коленях, внезапно нападёт.

У Хуань направил луч фонарика на пятого и двинулся к нему с мачете в руке. Но тот, не колеблясь, полоснул себя по горлу. Меч упал на землю. У Хуань увидел, как лезвие почти полностью перерезало шею пятого, и кровь брызнула фонтаном.

У Хуань замер на мгновение, затем повернулся к главарю. Тот яростно тёр глаза, пытаясь протереть кровь, но она снова застилала ему зрение. — Я никому не делал зла! — кричал он. — За что?!

У Хуань ничего не ответил. Он отступил к своему спальнику, зажав фонарик в зубах, достал блочный лук, вытащил трёхгранную стрелу и выстрелил главарю в грудь.

— У-у-у! — Главарь услышал свист стрелы, но увернуться не успел. Стрела пробила лёгкое рядом с сердцем и вышла из спины. Главарь тут же испустил дух, упав на землю. Он закашлялся, и изо рта потекла кровавая пена.

У Хуань не стал смотреть на главаря, а подошёл к четвёртому, который лежал на земле без движения. Проверив пульс на сонной артерии и убедившись, что тот мёртв, У Хуань опустился на землю.

Всё произошло за две-три минуты, а на экране планшета Huawei M6 всё ещё шла сцена битвы Джеки Чана с Многоножкой-оборотнем. У Хуаню показалось, что прошла целая вечность.

Порыв горного ветра привёл его в чувство. Он понимал, что здесь нельзя оставаться — кто знает, появятся ли ещё люди. У Хуань собрал спальник и планшет, повесил лук на рюкзак.

Он посмотрел на мачете в своей руке, затем на мечи хэнъдао, лежавшие на земле. У Хуань знал, как важно иметь оружие в смутные времена. Он поднял меч главаря, снял с него ножны.

У Хуань решил обыскать тело главаря в поисках серебра. Серебра он не нашёл, зато обнаружил много медных монет, золотые кольца, золотую шпильку-подвеску и медный жетон с непонятной надписью. Медь — ценный материал, который может пригодиться.

Обыскав главаря, У Хуань обшарил и остальных, сложив всё найденное в рюкзак. Ещё раз проверив, не забыл ли он чего-нибудь, У Хуань покинул храм Ланьжосы.

Он не смел идти в сторону Цзиньхуа, опасаясь встречи со стражниками. Во-первых, он только что совершил убийство, а во-вторых, его странная одежда могла привлечь внимание и стать поводом для вымогательства. Поэтому он решил идти по горной тропе, подальше от людей.

Сориентировавшись, У Хуань направился в сторону Иу. Это была его родная земля, и он хотел узнать, остались ли там его предки. Кроме того, он хорошо знал местность, что было очень важно в его ситуации.

Пройдя несколько часов, У Хуань почувствовал сильную усталость и решил немного отдохнуть под нависающей скалой. Затем он продолжил путь — место преступления было ещё слишком близко.

Стражники в Цзиньхуа не зря ели свой рис. Через несколько дней они обнаружили тела в храме Ланьжосы. Увидев, как погибли эти пятеро, они изменились в лице.

Хотя на телах и были следы зубов животных, но один умер от страха, другой перерезал себе горло, третьему снесли голову, а четвёртому перерубили позвоночник. При этом четверо из них даже не шевельнулись, словно их парализовало чем-то сверхъестественным.

На голове пятого зияла глубокая рана, а в груди торчала странная, очень тонкая стрела из неизвестного материала, пробившая доспех навылет. Что за мощный арбалет мог выпустить такую стрелу?

Следователь вытащил стрелу, и тайшоу Лю Дэчжао взял её в руки, внимательно рассматривая. Наконечник был трёхгранным, не похожим ни на литой, ни на заточенный — невероятно острый. А ещё он заметил, что наконечник можно открутить от древка.

Лю Дэчжао повернул наконечник в одну сторону, и тот отделился от древка. Что это такое? Что за резьба? Он осмотрел резьбу внутри древка — она была такой же. Лю Дэчжао снова прикрутил наконечник, затем открутил его. Он повторил это несколько раз, не понимая, как такое возможно.

Лю Дэчжао передал стрелу своему помощнику. — Храм Ланьжосы заброшен уже много лет, — сказал он. — Должно быть, здесь обитают злые духи. Эти люди погибли от их рук. Дело закрыто.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Злые духи храма Ланьжосы

Настройки


Сообщение