Глава 6. Выживание в дикой природе: новый лагерь

Вскоре от крокодила остался один скелет. У Хуань не собирался его выбрасывать, а подвесил на дереве возле лагеря, чтобы вечером сварить из него бульон.

Перекусив крокодилятиной, У Хуань продолжил заготовку боярышника. Размер ограды напрямую влиял на его безопасность, поэтому он относился к этому делу очень серьёзно. Сегодня работа шла гораздо легче, чем вчера: ветки, которые раньше приходилось рубить десятком ударов, теперь поддавались с одного раза. У Хуань решил, что это благодаря сытному обеду и приобретённому опыту.

Однако он не учёл, что вчера работал тесаком, который плохо справлялся с колючими ветками. Сегодня же он взял хэнъдао, которым с лёгкостью перерубал ветки толщиной с руку. Интересно, что бы сказал покойный хозяин меча, увидев, как его сокровище используют в качестве топорика?

В перерывах между рубкой боярышника У Хуань собирал второй урожай ягод. После того, как первый урожай опадал, некоторые ветки боярышника принимали осень за весну и снова зацветали. Второй урожай созревал неравномерно: одни ягоды уже покраснели, другие оставались зелёными.

У Хуань собирал только спелые, красные или белые ягоды. Он клал их в карманы, попутно отправляя немало ягод прямо в рот. Второй урожай был гораздо меньше первого, на ветках висели лишь редкие ягоды, поэтому наполнить несколько карманов оказалось несложно.

Довольный, У Хуань вернулся в лагерь, волоча за собой ветки боярышника. День начался хорошо, и он надеялся, что дальнейшая жизнь здесь не будет слишком тяжёлой.

Ограда из боярышника стала шире, толще и выше, и У Хуань почувствовал себя немного спокойнее.

С оградой можно было повременить. Теперь нужно было подумать о жилище. Близился конец октября, скоро наступит зима, и маленькая палатка не защитит его от холода.

Зимы в Чжэцзяне не очень снежные, но если снег выпадает, то вместе с ледяным дождём. Снег и ледяной дождь идут по очереди, пробирая до костей. Если кто-то спросит, где холоднее: в Северо-Восточном Китае при -20°C или в Чжэцзяне при 0°C, не вздумайте говорить, что на северо-востоке. По сравнению с нулевой температурой в Чжэцзяне, -20°C на северо-востоке — детские игрушки.

Какое жилище построить и как? Этот вопрос поставил У Хуаня в тупик. Для временного проживания подойдет небольшой шалаш, например, треугольный. Но для длительного проживания нужен дом побольше, хотя бы хижина с соломенной крышей.

В конце концов У Хуань решил построить треугольный шалаш. Для строительства хижины ему не хватало ни людей, ни материалов, да и технически это было сложнее. Треугольный шалаш с двумя одинаковыми скатами был проще в постройке, в нём больше полезного пространства для хранения вещей. Но для такого шалаша нужно другое место — лучше всего строить его у крутого земляного склона.

Переезд был необходим ещё и по другой причине. Большая камфора обычно безопасна, но во время снегопада она превращается в бомбу замедленного действия. Неизвестно, какая ветка может сломаться под тяжестью снега и упасть, а это смертельно опасно.

У Хуань отправился на поиски нового места для лагеря. Вскоре он нашёл недалеко от камфоры высокий обрыв, идеально подходящий для строительства треугольного шалаша. Место было отличным: обращено на юг, защищено от северного ветра, а перед обрывом находилась относительно ровная площадка.

У Хуань не стал сразу строить шалаш, а решил сначала поискать поблизости бамбук мосо. Из него получится лёгкое и прочное жилище.

Было ещё рано, около двух часов дня, и идти за бамбуком было слишком поздно, но можно было расчистить площадку.

Когда-то здесь росла большая камфора, но, вероятно, её повалил тайфун. Молодые деревья ещё не успели вырасти, здесь в основном росли деревца высотой четыре-пять метров. Их можно срубить и высушить, чтобы использовать зимой в качестве топлива. Хотя с топливом здесь проблем не было: кругом валялись сухие ветки, листья и упавшие деревья.

У Хуань рубил деревца одно за другим, когда вдруг почувствовал, как у него скрутило живот. Он поспешил найти ровное место, стянул штаны и присел. И тут его прорвало.

Спустя некоторое время У Хуань встал и хотел взять бумагу, но обнаружил досадную вещь: бумаги не было. Он огляделся по сторонам. Чем же подтереться? В итоге он выбрал листья дикой фасоли.

Дикая фасоль? Что ж, это тоже еда. Соберёт её позже, когда построит шалаш.

У Хуань понял, что у него расстройство желудка из-за переедания ягод боярышника. Неизвестно, когда это пройдет. Нельзя пренебрегать своим здоровьем, лучше вернуться в палатку и отдохнуть.

Взяв хэнъдао, У Хуань сделал несколько шагов, но потом вернулся и нарвал несколько десятков листьев дикой фасоли. Раз уж бумаги нет, придётся пользоваться этим. А что он будет делать зимой, когда листья опадут? Неужели использовать бамбуковые щепки? От этой мысли его передёрнуло.

У Хуань провёл беспокойную ночь. Самое неприятное было то, что он не мог выйти за пределы ограды. Приходилось рыть ямку тесаком неподалёку от палатки, справлять нужду и закапывать. Почему он не мог выйти за ограду? Потому что за её пределами, без защиты огня, он мог лишиться жизни. Что важнее: жизнь или мнимая чистоплотность? У Хуань прекрасно понимал это.

Только к утру живот успокоился. У Хуань знал, что отвар из древесного угля помогает при диарее, но в его случае это было не нужно. Как только ягоды выйдут из организма, расстройство желудка пройдёт само собой.

Хотелось ещё немного поспать, но дел было много, откладывать больше нельзя. У Хуань съел немного рисовой каши с крокодилятиной, взял хэнъдао и блочный лук и вышел из палатки.

Найти бамбуковую рощу в бескрайнем лесу не так уж сложно, главное — добраться до неё. Пройдя несколько шагов, У Хуань хлопнул себя по лбу. Зачем идти наугад, если можно залезть на самую высокую сосну и осмотреть окрестности?

У Хуань не умел лазить по деревьям, особенно по таким толстым. Он обошёл сосну два раза, посмотрел на верхушку и в конце концов отказался от этой идеи.

У Хуань решил идти на восток. Он пришёл с севера и там бамбука не видел. На западе протекала река, которую сейчас не было ни возможности, ни необходимости пересекать. Оставалось два направления: восток и юг.

Местность здесь была холмистой. Небольшие холмы чередовались один за другим, а между ними тянулись U-образные лощины. У Хуань сделал несколько шагов и оказался на дне одной из них.

В лощине было сыро, темно и густо росли деревья и кустарники, солнечный свет почти не проникал сквозь листву. Запах гниющих деревьев и листьев ударил У Хуаню в нос. Он поморщился, но продолжил путь. Так часто бывает: приходится делать то, что не нравится, потому что выбора нет.

У Хуань достал хэнъдао и стал раздвигать им сухие ветки и листья, чтобы спугнуть змей. Он знал, что гадюки любят прятаться в таких местах, а укус такой змеи для него смертелен. Поэтому он старался быть предельно осторожным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Выживание в дикой природе: новый лагерь

Настройки


Сообщение