Глава 2. Храм Ланьжосы

У Хуань не узнал эти три иероглифа, потому что надпись «Ланьжосы» на каменной плите была выполнена в стиле дачжуань. Дачжуань, также известный как цзиньвэнь (надписи на бронзе), использовался до эпохи Цинь, во времена Шан и Чжоу. Для большинства людей, родившихся после образования КНР, которые не занимались специальным изучением древней письменности, расшифровать дачжуань очень сложно.

У Хуань вошёл в храм. Ворота были разрушены, и внутри не было ни проблеска света. Тем не менее, он не удержался и крикнул: — Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь?

Не услышав ожидаемого ответа, У Хуань вздохнул. Это был заброшенный храм.

Он начал обходить храм в поисках места для ночлега. До эпохи Сун храмы строились, как правило, вокруг пагод или пещер. Конечно, У Хуань не знал об этой особенности архитектуры и лишь удивлялся, почему здесь нет Зала Небесных Царей и Зала Великого Героя.

Главная пагода была шестиэтажной. Южная её сторона частично обрушилась, и в образовавшейся бреши росла молодая камфорная лавр толщиной с руку. Можно было предположить, что через несколько лет корни дерева разрушат структуру пагоды, и она рухнет во время сильного ветра или дождя.

У Хуань не собирался ночевать в пагоде — умереть под обломками было бы слишком глупо. Он искал подходящее место среди других построек и нашёл относительно целую келью. В углу лежала куча свежей на вид соломы, а рядом — следы кострища.

У Хуань решил, что здесь ночевал какой-то нищий или бездомный, и неизвестно, когда тот вернётся. Он не хотел, чтобы его застали здесь, поэтому решил поискать другое место.

В северо-западном углу храма он нашёл относительно целую и чистую комнатушку. Довольный находкой, У Хуань оставил там рюкзак, взял котелок и вышел, чтобы набрать воды и собрать дров. Он сварил немного каши — всё-таки целый день ничего не ел.

Немного подкрепившись, У Хуань решил прогуляться по территории храма. Он стоял на краю обрыва, с которого открывался вид на город Цзиньхуа, и о чём-то думал.

Вдруг до него донёсся барабанный бой: «Бум! Бум! Бум…» Это был вечерний барабан, который в старину отбивал время. После окончания барабанного боя начинался комендантский час. Когда бой стих, огни в городе стали постепенно гаснуть.

Теперь У Хуань окончательно убедился, что попал в прошлое, но в какую именно эпоху — он не знал. Его мучили вопросы: какая сейчас династия? Что происходит в мире? Какова жизнь за стенами этого города?

Он понимал, что если окажется в эпоху процветания, то не пропадёт. Достаточно будет воспроизвести что-нибудь из технологий, хранящихся на его планшете, и он будет обеспечен до конца жизни. Что касается карьеры чиновника, то со своим прямолинейным характером он быстро попал бы в беду. А если сейчас смутные времена? Тогда жизнь человека ничего не стоит, и главное — просто выжить.

Вдали вспыхнул огонёк, и вскоре загорелось несколько соломенных хижин. Пламя взметнулось к небу. Жители деревни кричали и пытались потушить пожар, выливая на горящие дома вёдра с водой. Но огонь не утихал, а разгорался всё сильнее, охватывая соседние дома.

У Хуань вздохнул. Он знал, что такой пожар не остановить — он выжжет всю деревню дотла.

Уставший от пережитого за день и от зрелища пожара, У Хуань вернулся в свою комнатушку, подбросил дров в костёр и лёг в спальный мешок. Он открыл планшет и посмотрел фотографии жены и детей. Слёзы невольно хлынули из глаз.

Поплакав немного, У Хуань обнаружил, что не может уснуть. Оглядевшись, он подумал, что просмотр фильма «История о призрачной любви» сейчас был бы очень кстати. Он включил фильм, но, не досмотрев до конца, уснул.

По каменной дороге к храму Ланьжосы шли пятеро мужчин. Они то и дело оглядывались.

— Старший брат! Они не преследуют нас. Да и некогда им, такой пожар… Им сейчас не до нас, — раздался грубый голос.

— Тише ты! Здесь темно, как в могиле. Ещё медведя или волков привлечёшь, — проговорил другой, более мягкий голос.

— На этот раз добыча скудная. Эх, здесь больше нечего ловить! Нужно искать другое место, — произнёс кто-то с нотками усталости в голосе.

— А куда идти? Сейчас везде неспокойно. Налогами и поборами всех обчистили до нитки. На крупные деревни мы не посмеем напасть. Я предлагаю идти дальше на юг, там ещё не было войны, — раздался тонкий голос.

Тот, кого называли старшим братом, ответил: — На юг? Нет, туда нельзя. За пределами округа Дунъян начинаются непроходимые горы. Там нас не убьют голодом, так сожрут дикие звери или сгубит болотная лихорадка.

— А куда нам тогда идти? Мы шли на юг от самого Янчжоу. Нас было больше тридцати человек, а осталось всего пятеро, — сказал грубый голос.

До сих пор молчавший второй брат произнёс: — Здесь оставаться нельзя. Раз на юг идти не можем, пойдём на север или на восток. Нельзя же сидеть сложа руки.

— А вообще, девки здесь, на юге, куда смазливее наших, — заметил грубый голос. — Просто загляденье!

Старший брат гневно сказал: — Замолчи! Что бы ты делал, если бы такое случилось с твоими родными?

— Старший брат, ты думаешь, наши семьи ещё живы? — спросил грубый голос.

Этот вопрос заставил всех замолчать. Они молча поднялись по ступеням к храму Ланьжосы.

У планшета Huawei M6 действительно были отличные динамики. Как только пятеро мужчин вошли в храм, они услышали звуки фильма «История о призрачной любви». Они переглянулись, удивляясь, откуда в храме столько людей, да ещё и с музыкой.

Все пятеро вытащили свои мечи хэнъдао и осторожно двинулись к источнику звука. Они увидели, как из помещения, которое обычно использовалось как морг, исходит странное мерцание. А за этим мерцанием сидел молодой человек с бледным, как у статуи, лицом и следами слёз на щеках. В руках он держал предмет, издающий эти звуки — нечто, похожее на волшебный артефакт из легенд.

Все пятеро прошли через огонь и воду, и странные звуки их не пугали. Но этот молодой человек вызывал у них недоумение. Они не могли понять, что он задумал.

Пока они раздумывали, нападать или нет, молодой человек перевернулся во сне. Планшет выскользнул из его рук и упал экраном вверх, как раз напротив пятерых мужчин. На экране как раз шла сцена появления Многоножки-оборотня. Резкие звуки буддийских песнопений, толпа монахов в странных одеяниях, теснящихся на маленьком экране…

— Пощадите! — завопил грубый голос. Один из мужчин рухнул на землю, обмякнув всем телом. В воздухе распространился резкий запах — он умер от страха, непроизвольно испражнившись.

Остальные четверо услышали доносящиеся из планшета слова: «Оставь свой меч и достигнешь просветления!». Они тут же бросили оружие и упали на колени, беспрестанно кланяясь.

Как же так получилось, что эти люди, которые не боялись ни убивать, ни грабить, вдруг так струсили? На самом деле, в глубине души они были очень слабы и пытались доказать свою силу с помощью насилия. Но стоило разрушить их внутреннюю защиту, как они превращались в самых жалких трусов.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Храм Ланьжосы

Настройки


Сообщение