Пир в резиденции Наследного принца (Часть 5)
— Это правда, но он только и может, что сплетничать перед отцом-императором. Военные дела — это больная тема для отца, и чем больше Ян Сяопань говорит о них, тем больше отец раздражается. Его высокомерие основано лишь на положении его сестры. Отец-император любит Гуйфэй, но не станет вечно терпеть глупца, который только и умеет, что плести интриги.
Лю Наньсин задумчиво кивнул. Он никогда не сомневался в мудрости Наследного принца, его волновала лишь безопасность принца.
Гао Тин взял другое письмо:
— Отправь это письмо тайно на границу, передай его Фанъюйши Го Чжэню или Чжан Куйху.
— Слушаюсь! — Лю Наньсин принял приказ и ушёл.
Письмо, отправленное на границу, было написано рукой самого Гао Тина. В нём он советовал Го Чжэню весной отправиться с дипломатической миссией в Бэйи, взяв с собой два отряда солдат, обученных рукопашному бою. В случае нападения разбойников — немедленно уничтожить их и собрать все их сабли. Прибыв в Бэйи, нужно было с должным уважением преподнести эти сабли правителям Бэйи. Те, увидев оружие своих воинов, сами должны будут дать объяснения.
Го Чжэнь провёл на границе двадцать лет и хорошо знал Бэйи и Сии. Получив письмо, он поймёт, что нужно делать.
Гао Тин не слишком беспокоился об этом, ведь он сам будет действовать в Шэнъане, поддерживая Го Чжэня.
Гао Тин с головой погрузился в груду докладов и прошений. С тех пор как ему разрешили участвовать в принятии решений, он постоянно просиживал за столом до поздней ночи. И сегодня неизвестно, когда он закончит.
————
Когда раздался бой утренних барабанов, Юй Хуайсу уже была одета и ждала у ворот резиденции.
Она думала, что после Праздника фонарей сможет покинуть дворец, но снова начались эти ежедневные поездки во дворец вместе с Наследным принцем.
Она вышла раньше, чем прибыла повозка. Кучер, увидев её у ворот, поспешил остановить лошадей.
— Госпожа, Его Высочество велел вам ждать его в повозке.
— Боюсь, это неуместно.
— Его Высочество лично распорядился. Пожалуйста, садитесь.
Цин Шуй, стоявшая рядом, тоже предложила ей сесть в повозку:
— Госпожа, раз Его Высочество так сказал, садитесь. Не стоит быть слишком щепетильной в таких мелочах.
Похоже, Наследный принц не любил, когда ему перечили, особенно если он уже дал разрешение. Юй Хуайсу больше не стала возражать и села в повозку.
Хотя в повозке не было обогревателя, здесь было гораздо теплее, чем снаружи.
Вскоре занавес повозки приподнялся, и внутрь проник знакомый аромат благовоний. Гао Тин в фиолетовом халате заслонил собой свет, и в повозке стало немного темнее.
Юй Хуайсу сидела у стенки. Внезапное появление Гао Тина застало её врасплох. Она не знала, следует ли ей встать на колени или оставаться на месте.
В замешательстве она резко встала и ударилась головой о потолок повозки. Раздался глухой стук.
Она вскрикнула от боли, схватилась за голову и присела на корточки посреди повозки.
Кучер, услышав шум, спросил:
— Ваше Высочество, всё в порядке?
Гао Тин, бросив взгляд на кучера, ответил:
— Всё хорошо. Поехали.
Повозка медленно тронулась. Он обошёл Юй Хуайсу и сел напротив неё. Видя, что она всё ещё держится за голову, он спросил:
— Как ты?
Юй Хуайсу молчала.
Он наклонился к ней, собираясь отвести её руку и посмотреть на ушиб, но в последний момент остановился. Это было бы неприлично.
Тогда он, придерживая её за рукав, помог ей подняться и усадил рядом с собой.
Она шмыгала носом, её глаза покраснели. Удар был сильным, сейчас место ушиба горело и немело.
Он бросил на неё взгляд. Она ударилась головой, потому что хотела поклониться ему. На её чистом лице блестели слезинки, словно капли росы на лепестках лотоса.
— В будущем, когда будешь ждать меня в повозке, не нужно соблюдать этикет.
Сдерживая слёзы, она кивнула.
Всю дорогу они молчали. Юй Хуайсу ничего не чувствовала, кроме жжения в месте ушиба. Казалось, её голова стала необычайно ясной.
Когда они вышли из повозки и вошли в ворота дворца, многие чиновники украдкой смотрели на неё. Очевидно, новость о том, что она будет рисовать картину Шэнъаня, уже дошла до них.
Гао Тин обернулся и посмотрел на неё. Она только что плакала, кончик её носа был розовым, она время от времени потирала ушибленное место, не осознавая, что находится в опасности.
Ему стало немного жаль её, но он всё же решил предупредить:
— С этого момента помни, что во дворце за тобой наблюдают все. Помни то, что я говорил тебе вчера. Тщательно обдумывай каждый свой шаг.
Юй Хуайсу обиженно кивнула. В душе она ругала Наследного принца за бессердечность. Она ударилась головой, а он даже не поинтересовался, как она себя чувствует! Она ведь выполняла его поручение.
Но потом она подумала, что сама согласилась на это. К тому же, он был Наследным принцем, человеком высокого ранга, как он мог заботиться о той, с кем заключил сделку?
Она успокоилась. Её обида и уязвимость сыграли с ней злую шутку. В этом дворце не было места искренности, здесь все лишь испытывали друг друга и использовали в своих целях.
Перед Залом Сюаньчжэн они должны были расстаться. Она сказала Гао Тину:
— Не беспокойтесь, Ваше Высочество, я всё помню.
Гао Тин, видя её обиженное лицо, немного волновался, что она не справится. Но сейчас, когда она снова стала спокойной и сдержанной, он немного успокоился.
Её успех или неудача были связаны с картиной Шэнъаня, и он не мог не волноваться.
Евнух из Зала Сюаньчжэн проводил Юй Хуайсу в Императорскую академию. Гао Тин стоял у балюстрады восточного бокового зала, провожая взглядом её удаляющуюся фигуру, а затем развернулся и вошёл в зал.
В Императорской академии студенты изучали конфуцианскую классику, разделённую на три категории: большие, средние и малые каноны. Арифметика, живопись, право и другие предметы были факультативными, но их изучали каждый день, и существовала система поощрений и наказаний.
Когда в час Инь открывались дворцовые ворота, принцы начинали утренние занятия, а с наступлением часа Мао, когда начиналась аудиенция в тронном зале, занятия заканчивались.
После обязательных занятий по конфуцианству наступало время Юй Хуайсу, которая должна была преподавать принцам теорию живописи.
Когда она пришла в академию, принцы только что закончили утренние занятия и ждали учителя.
Она хотела воспользоваться случаем и попросить у помощника преподавателя несколько книг, но её встретили холодно. Ей не только не дали книги, но ещё и высмеяли.
Это было ожидаемо, но быть отвергнутой всё равно было неприятно.
К счастью, она подготовилась заранее и принесла с собой рисунок снежного льва, который нарисовала для Наследного принца. Придётся использовать его в качестве учебного пособия.
Обязательные предметы преподавал пожилой учёный с седой бородой. Он читал лекции размеренно и методично, но объяснял всё очень понятно.
Этот человек пользовался большим уважением в академии. Все почитали его. Он тоже слышал, что в академию пришла женщина-художник, чтобы преподавать.
Для консервативного учёного мысль о том, что женщина может преподавать, была абсурдной, поэтому он относился к этому с презрением.
После лекции он вышел из Зала Чжэнъи, и на его место пришла Юй Хуайсу. Когда они разминулись у входа, в зале послышался ропот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|