Тайная беседа снежной ночью (Часть 1)
Как только Наследный принц вошёл, Юй Хуайсу встала. Её выцветшее платье из грубой ткани выглядело совсем ветхим на фоне цветущих сливовых деревьев.
Она долго ждала принца и уже начала нервничать, но он наконец появился.
Он был одет в ярко-красное парадное одеяние, головной убор украшали драгоценные камни, которые сверкали на солнце.
Даже такая роскошная одежда на нём выглядела сдержанно.
Юй Хуайсу поспешила поклониться:
— Ваше Высочество Наследный принц, простите мою неосведомлённость в правилах. Я опоздала к назначенному времени для работы над портретом, — произнеся это, она опустилась перед ним на колени.
Он посмотрел сверху вниз на девушку у своих ног. Стоя на коленях, она походила на сугроб.
Казалось бы, это должно было вызывать жалость, но ему хотелось лишь растоптать этот сугроб.
Он присел на корточки, приподнял её голову и всмотрелся в её спокойное, как гладь воды, лицо.
Её руки, упиравшиеся в землю, сжались в кулаки, в глазах мелькнул испуг. Значит, её спокойствие было лишь маской.
Гао Тин слегка улыбнулся, улыбка его была многозначительной. Но Юй Хуайсу эта улыбка показалась пугающей, словно оскал хищного зверя перед тем, как он набросится на добычу.
Ей стало страшно, она хотела отступить, но отступать было некуда.
Гао Тин, увидев её страх, удовлетворённо отпустил её и громко сказал:
— Вчера был канун Нового года, во дворце всю ночь шёл пир. Гуйфэй, естественно, устала. Отец-император разрешил тебе перенести работу над портретом на другой день. Художница Юй, в чём же твоя вина?
Она поспешно поклонилась, выражая благодарность:
— Благодарю Его Величество, благодарю Ваше Высочество.
Гао Тин встал:
— Встань.
— Да! — Юй Хуайсу поднялась и, почтительно склонив голову, стояла перед ним, не смея поднять глаз.
— Следующие три дня — выходные, ко двору являться не нужно.
— Да! У этой скромной девушки есть вопрос к Вашему Высочеству.
Он слегка удивился и, взглянув на неё, сказал:
— Говори.
Юй Хуайсу продолжала стоять, опустив голову:
— Я хотела спросить, смогу ли я вернуться домой, как только закончу портрет наложницы Гуйфэй?
Он усмехнулся:
— Лучше подумай о том, как написать портрет, который понравится Его Величеству!
Гао Тин взмахнул рукавом и ушёл, не дав Юй Хуайсу возможности сказать ещё что-то. Он и не хотел её слушать. Всё, что ей нужно было, — это узнать, когда её отпустят из дворца.
Но решение о её возвращении домой принимал не он, а император.
Юй Хуайсу смотрела вслед удаляющемуся принцу. Она чувствовала разочарование и подавленность. Она провела здесь полдня в страхе и тревоге, думая, что пропустила время работы над портретом Гуйфэй, и ждала его возвращения, готовая к любому наказанию.
И как же смешон был её страх! Пока члены императорской семьи пировали, пока не закончился пир, она думала, что опоздала.
Но это было вне её контроля. Сейчас ей нужно было думать о том, как пережить эти долгие три дня в незнакомой резиденции Наследного принца.
Ещё три дня… Как только она закончит портрет, она сможет покинуть дворец и вернуться к учительнице, Си Мэй и остальным девочкам.
————
Во время обеда Наследный принц не появился. Юй Хуайсу ела одна в столовой. Она ела быстро, боясь, что он вдруг появится.
Гао Тин провёл всю ночь на дворцовом пиру и не спал уже полдня. Он очень устал и, вернувшись в свою резиденцию, сразу же уснул. Он был слишком измотан, чтобы проснуться к обеду.
Перед ужином Юй Хуайсу специально спросила у Цин Шуй о Наследном принце. Цин Шуй сказала, что он всё ещё спит, и Юй Хуайсу без колебаний отправилась в столовую.
Но, войдя, она застыла на месте. За столом сидел Гао Тин. Его взгляд был ясным, совсем не таким, как у человека, только что проснувшегося. Он переоделся в повседневный халат из облачной парчи юньцзинь лунного цвета. Он сиял, словно луна в ночном небе.
Внутри у неё всё кричало: «Беги!». Но разум сковал её ноги, и она не могла сдвинуться с места.
Она стояла у входа, склонив голову:
— Ваше Высочество…
Гао Тин, держа серебряные палочки для еды, положил в свою миску кусочек лотоса и ответил:
— Художница Юй, присаживайтесь.
Юй Хуайсу знала, что, будучи простолюдинкой, не может сидеть за одним столом с Наследным принцем. Она опустила голову:
— Я, простая девушка, не смею сидеть с Вашим Высочеством! Я лучше приду позже, когда вы закончите.
Гао Тин поднял на неё глаза, нахмурился:
— Садись!
Его голос был холодным, на первый взгляд спокойным, но не терпящим возражений.
И она не могла ослушаться. Её ответ был предельно вежлив:
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Стараясь не нарушить этикет, Юй Хуайсу ела как можно быстрее. Находиться в одной комнате с Наследным принцем было для неё невыносимо, она чувствовала себя как на иголках, словно на её спине воткнуты колючки.
Гао Тин отложил палочки, и она вздохнула с облегчением — этот ужин наконец закончился.
Но едва она расслабилась, как принц заговорил:
— Художница Юй, похоже, вы не хотите оставаться во дворце?
Она тоже отложила палочки и, склонив голову, ответила:
— Ваше Высочество, это не так. Просто дома меня ждут мои родные, и я беспокоюсь о них.
Гао Тин удивился. Родные? Похоже, она была замужем.
Он сказал:
— Значит, дома вас ждут родители и свёкор со свекровью.
Юй Хуайсу покачала головой, не скрывая правды.
Раз уж её вызвали во дворец, то наверняка проверили. Скрывать что-либо — значит обманывать императора.
— Ваше Высочество, вы ошибаетесь. Я ещё не замужем. Дома меня ждут моя учительница и несколько девочек, которых мы удочерили.
— О? Сколько им лет?
— Старшей одиннадцать, младшей четыре.
— Многие готовы на всё, лишь бы получить такую возможность, как у тебя, готовы использовать все свои таланты, чтобы остаться во дворце, а ты хочешь уйти.
Юй Хуайсу встала и упала на колени:
— Эта простая девушка благодарна Его Величеству за оказанную честь и обязательно напишет портрет наложницы Гуйфэй, который удовлетворит его.
Гао Тин хмыкнул и, вставая из-за стола, сказал:
— Эти слова ты должна говорить Его Величеству. — Сказав это, он развернулся и вышел из столовой, оставив Юй Хуайсу стоять на коленях.
Цин Шуй подошла и помогла ей подняться:
— Госпожа Юй, я провожу вас в комнату.
Юй Хуайсу остановила её, взяв за руку:
— Я хочу пройтись по саду, подышать свежим воздухом.
— Хорошо, я провожу вас.
Они пришли в небольшой сад при резиденции. Юй Хуайсу села на каменную скамью и наконец смогла расслабиться. Вдохнув прохладный влажный воздух, она почувствовала себя немного лучше.
Каждая встреча с Наследным принцем, каждый разговор с ним отнимал у неё слишком много сил. Ей было очень тяжело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|