Восемнадцать. Доверие

После принятия этого решения Дороти почувствовала необычайное облегчение, словно сбросила с плеч тяжёлый груз, который долго несла.

Она решила пойти в Сад — она не видела того кота уже несколько дней.

Наверное, он был единственным, о ком она беспокоилась в этом незнакомом замке.

Дороти взяла принадлежности для рисования и отправилась в Сад, с удивлением обнаружив, что кот уже ждал её там.

Но когда она подошла ближе, он снова спрятался, словно не хотел, чтобы она его видела.

Через некоторое время, когда она рисовала, она обнаружила, что он незаметно уселся позади неё.

Коты тоже стесняются?

Или он не хотел её беспокоить, позволяя ей спокойно рисовать?

А может, ему просто не нравилось, когда его гладят люди?

Думая так, Дороти невольно остановила взгляд на его мордочке.

Он заметил её взгляд и принял свирепый вид, оскалив зубы и гримасничая.

...Я же ничего тебе не сделаю!

Хотя даже оскалившийся кот выглядел мило, Дороти поспешно отвела взгляд и снова сосредоточилась на своей картине.

Она не хотела, чтобы он её поцарапал.

Но тут он мяукнул, что немного сбило Дороти с толку. Чего он хочет?

Голоден, или ищет себе товарища для игр?

Может быть... поговорить с ним?

Ей очень хотелось рассказать ему о своём решении относительно Колина.

Она хотела излить душу, но не хотела говорить эти слова ни одному человеку.

Дороти не хотела, чтобы Госпожа Грейс беспокоилась о ней или чувствовала вину за то, что не смогла предотвратить этот брак — хотя она не считала это виной приёмной матери.

Она до сих пор считала, что это был её собственный выбор, и она не жалела об этом и не хотела никого винить.

Анна, возможно, была бы хорошим собеседником, но она, скорее всего, стала бы поощрять её стремиться к истинной любви и даже попыталась бы окольными путями узнать мысли Колина, чтобы помочь ей.

Дороти тоже этого не хотела.

И у неё не было других людей, с которыми у неё были бы более близкие отношения.

Животные, возможно, были лучшими слушателями. Хотя они не могли дать ей никаких советов, по крайней мере, они абсолютно точно хранили бы секреты, позволяя ей полностью снять оборону.

К удивлению Дороти, когда она попробовала начать рассказывать, он не убежал, как обычно, и никак не выразил своего отвращения.

Она растирала краски на палитре, тихо-тихо говоря ему, или, возможно, самой себе: — Я... чувствую себя очень растерянной.

Она не знала, с чего начать, но как только начала, воспоминания потекли, как река. Дороти рассказала этому коту все свои мысли.

Конечно, она была очень осторожна, сначала внимательно осмотрев ближние и дальние уголки Сада, чтобы убедиться, что там нет слуг.

— ...Поэтому я... надеюсь, мой муж меня не неправильно понял.

Но почему я так переживаю о его чувствах?

Дороти наклонила голову назад, рассматривая куст цветов, который только что нарисовала.

— Хотя у нас с ним, наверное, нет ничего общего, я всё равно хочу протянуть ему руку дружбы — котик, как ты думаешь, он тоже чувствует себя одиноким?

Сказав это, она снова почувствовала себя смешной. Даже если бессмертный одинок, это, конечно, не то, что может понять такая молодая женщина, как она.

Она отложила кисть и снова взглянула на холст. — На сегодня с рисованием достаточно. Спасибо, что выслушал меня... эти очень скучные вещи, по крайней мере, для кота они очень скучные.

Кстати, в следующий раз я могу принести тебе мяса!

Тебе наверняка понравится.

Разве есть коты, которым не нравится мясо?

Но он лишь взглянул на Дороти с привычным презрительным видом и снова отвернулся.

Дороти уже привыкла к его такому отношению и больше ничего не сказала.

Излив свои мысли, лежавшие на сердце, она почувствовала облегчение, но также немного беспокойства и даже страха. Что, если слуги, спрятавшиеся в кустах, подслушали?

Но раз слова уже сказаны, Дороти оставалось только отвлечься на свою картину и книги, не думая о возможных последствиях.

Более того, даже если слуги подслушают и доложат хозяину замка... разве он не должен больше доверять ей?

Просто это было немного неловко.

В течение следующего времени Дороти больше не связывалась с Колином, но его образ, его уходящая фигура на банкете, всё ещё иногда преследовал её в мыслях.

Постепенно, когда она закрывала глаза ночью, множество образов начинали переплетаться, заставляя Дороти не различать, сон это или просто её воображение.

Сначала Колин, затем множество людей с неразличимыми лицами, между ними ненадолго появлялись Анна и Госпожа Грейс, а в конце это превращалось в... того мужчину!

Его появление заставило её вздрогнуть и сесть на кровати. Только тогда она вспомнила, что во сне, от начала до конца, присутствовал тот кот.

Он всё время смотрел на неё, неподвижно, словно не существовал в одном мире с ней, а смотрел её фильм, или наблюдал за её жизнью на сцене, в витрине...

Дороти сложила руки на одеяле, сердце бешено колотилось.

Неужели это какое-то предзнаменование?

Или она подсознательно желает, или боится, что он наблюдает за её жизнью?

На следующий день ей доставили письмо, подписанное этим мужчиной.

— Я знал, что могу тебе доверять.

Будь осторожна.

Как он узнал, что может ей доверять?

Он подслушал её разговор с котом?

Чего ей нужно быть осторожной?

Последний пункт особенно разозлил Дороти из-за его "проблем с общением". Когда ты не говоришь человеку, чего именно ему нужно остерегаться, фраза "будь осторожен" совершенно бесполезна!

Дороти почувствовала, что, наверное, сошла с ума, но без особых раздумий ответила: — Чего мне нужно быть осторожной?

Она не ожидала ответа, но её муж вскоре появился.

В этот момент Дороти откуда-то взяла смелость, или, возможно, это была безрассудность, и на мгновение встретилась с ним взглядом. Ей было любопытно, каким будет его взгляд, направленный на неё.

В его глазах она увидела след усталости, возможно, даже немного... одобрения?

Почему?

Дороти больше не стала думать об этом. Он заговорил, прервав её мысли.

— Остерегайся Колина.

Этот ответ был совершенно неожиданным.

Колин?

Её номинальный муж... он что-то узнал?

Он говорит это из доверия или... наоборот?

Дороти быстро отвергла последнее. Она чувствовала, что его доверие к ней растёт по мере того, как они узнают друг друга.

Почему он сказал это лично, а не передал сообщение?

Должна ли она поступить так, как он сказал?

Что делает Колин?

Разве у него не возникли к ней чувства?

В её голове возникло бесчисленное множество вопросов, но Дороти поняла, что не может задать ни одного из них.

Не успела она толком подумать, как он снова сказал: — Ты можешь вернуться и посмотреть.

Дороти обнаружила, что отвечает: — Тогда... что вы хотите, чтобы я сделала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение